Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju"
Пожиратели аппарировали прочь, оставив за собой раненых союзников.
Теодор отправил Патронусов. Джинни, Невиллу и Буту, Карамеди и Тюберу, профессору Макгонагалл и Верховному чародею Фоули.
То же делали и другие маги.
После он помог донести раненых до Норы мимо пепелища, убедился, что все их союзники живы, а потом вместе с Артуром и Персивалем отправился в Министерство.
— Я не пущу вас! — кричала Молли в слезах. Они уже обнаружили, что Чарли исчез, бросив вещи, Билл и Флёр с её родителями были в безопасности в коттедже где-то на побережье, а про сквибов никто даже не вспоминал. — Кингсли сказал, что всё кончено!
— Ничего не кончено, если это была атака, — ответил ей грубо Персиваль, и Теодор был с ним согласен.
— Мы будем осторожны, милая. Присмотри за братом, Боул его проклял чем-то фамильным, может потребоваться помощь Мунго.
Все трое аппарировали в Атриум — и попали в гущу людей. Всюду виднелись неприбранные следы боя. Казалось, что защитники министерства сопротивлялись и проиграли.
«Гибель воров» была снесена. Когда Уизли и Нотт подошли с палочками в руках к месту, где была стойка смотрителя, сзади у каминов, беспрестанно вспыхивавших, собралась толпа.
— Стойте, Артур! — воскликнул властным голосом Верховный чародей Фоули.
Они и правда замерли, и из коридора к ним навстречу вышли люди. Храбрецы отступили и смешались с первым рядом толпы. Теодор видел старуху Лонгботтом, мистера Огдена и видных квиддичистов, людей, виденных на платформе Хогвартс-экспресса и жителей Хогсмида…
Сотни магов прибыли, чтобы разобраться в том, что случилось.
Из сумрака разгромленных коридоров, наконец, вышли люди. Первым шёл неестественно прямой и бледный глава Департамента магического правопорядка, Пий Тикнесс. Его руки были заложены за спиной, как будто бы связаны, а за ним следовали, переступая осколки облицовки, несколько других знакомых фигур.
Лорд Корбан Яксли. Лорд Августус Монтегю. Лорд Люциус Малфой.
Тикнесс откашлялся и навёл свою палочку на горло, наколдовав Сонорус.
— Как Глава Департамента Правопорядка Министерства Магической Британии и Ирландии я обязан заявить, что сегодня пресечена попытка государственной измены, которую хотел совершить бывший министр Руфус Отто Скримджер.
Толпа забурлила от этих известий.
— Скримджер превысил свои полномочия и вне санкций Визенгамота при попустительстве его главы, в чьей вине нам ещё предстоит разобраться… привлёк к решению внутренних трудностей Магической Британии Международную Конфедерацию. Я уполномочен заявить от лица комитета рассерженных патриотов… так вот, да, — он оглянулся кратко на лица лордов, что стояли за ним, и побледнел ещё сильнее. — Как старший в иерархии Министерства я аннулирую запрос Скримджера и запрещаю ввод сил Конфедерации на острова.
Толпа загудела сильнее.
— Более того… я требую от Верховного чародея и аппарата Визенгамота собрать кворум для выработки дальнейшего плана действий.
— Фоули, пора определиться, на чьей вы стороне! — воскликнул Монтегю.
Медленно, шаркающей походкой, Верховный чародей Юстас Фоули вышел из рядов толпы. Бледный свет магических светильников с потолка делал его лицо мертвецки бледным. Он дошёл до Тикнесса, руки которого предательски подрагивали, и повернулся к толпе.
— Как Верховный чародей Визенгамота Магической Британии и Ирландии я подтверждаю правомерность слов Пия Джонатана Тикнесса, временно исполняющего обязанности Министра Магии. Уизли, завтра в полдень…
— В девять, Фоули! — перебил его торжествующий Яксли.
— В девять назначьте заседание, в связи с этим всем. И… те, кто убегут, позавидуют тем, кто останется, — добавил он вдруг.
— Как министр я ввожу чрезвычайное положение на территории, вверенной Министерству, — продолжил Тикнесс. — Лица, подозреваемые в совершении и соучастии преступлений моего предшественника, будут объявлены в розыск незамедлительно. Люциус, будьте добры…
— П-письмо р-редактору Каф-фу уже отп-правлено, г-господин М-министр, — сильно заикаясь, произнёс Малфой. Он выглядел изо всех троих наиболее жалко — волосы на голове поредели, а лицо выдавало множественные пытки, следы которых было не скрыть приёмом зелий.
— Первый в этом списке — Гарри Джеймс Поттер, обвиняемый в убийстве Грегори Николаса Гойла. Каждый, кому известно о его нынешнем местоположении, пусть прямо сейчас сообщит об этом. Всё остальное Министерство опубликует в «Ежедневном пророке».
Тикнесс замолчал, и из толпы посыпались вопросы.
Оглядывая торжествующего Яксли, мрачного, но решительного Монтегю и испуганного, дёрганного Малфоя, Теодор понял, что Скримджер всё же допустил самую главную ошибку — толкнул капиталы клана южноанглийских баронетов к союзу с шотландскими сторонниками радикальных мер. Тёмный лорд стоял за этим напрямую, и он был единственным, кто мог получить выгоду от переворота.
Решив, что ему более нечего делать, Теодор кивнул Фоули, поймав его взгляд, и аппарировал прочь, в поместье леди Джонс.
Джинни дремала на диване, но хлопок аппарации тут же разбудил её и она наставила палочку на него.
— Чем меня пугала в детстве мама? — быстро спросила она, и палочка в её руке слегка подрагивая. Теодор на миг прикрыл глаза, возвращаясь в далёкое детство.
— Лютным, — ответил Теодор. — Твои братья бывали там.
Он сделал шаг и рухнул на колени, уперевшись макушкой в её живот. Эмоции покинули его, и он слегка всхлипнул.
— Что… что там такое? Все целы? Мама прислала мне Патронус, что вы с отцом и Перси ушли в Министерство!
— Да… там была толпа. Это Пожиратели, но не только они. Тикнесс объявил себя министром. Они провозгласили Поттера преступником номер один. Из-за Гойла. Завтра будет с утра экстренное заседание Визенгамота. Я… мне страшно, но всё будет хорошо. Обещаю.
Джинни погладила его по макушке.
— На Нору напали шестеро Пожирателей во главе с младшим Лестрейнджем, и дементоры. Они искали Поттера, но ведь его там не было!
— Тео… да, его не было, — согласилась девушка. — П-пойдём в сад?
Он поднялся и вышел вслед за ней.
— Я не хочу возвращаться домой сегодня, — прошептала она, заключая его в объятья. — Мне страшно. Вдруг они нападут вновь?
Теодор коснулся губами её лба.
— Тогда лучше в Уэльс. Я уступлю тебе свою спальню.
Вдруг небо засверкало. Теодор почувствовал интуицией, что что-то происходит, и расцепил объятья, шагнув вперёд.
С северо-запада по небу, словно мёд по кексу, растекалась волна красной магии. Она заволакивала небеса, и не было видно ей конца и края. По земле прошла лёгкая дрожь, и волна магии ветром зашевелила листья вокруг.
— Что это? Что происходит, Тео? — с волнением произнесла Джинни.
— У меня плохое, очень плохое предчувствие, — ответил ей Нотт. — Хватайся. Скорее!
Мгновением позже они были в Уэльсе, где красные небеса уже коснулись воды.
Артур был дома. Мальчики уже спали, не подозревая, что происходило за стенами дома. А красная пелена облепила небо — но лишь Теодор видел её каждый миг.
И всю ночь на неудобном диване эта пелена так и мерцала перед его глазами, не давая уснуть. Он не знал, что это — но был уверен, что это что-то дурное.
***
Утро наступило слишком рано. В половину восьмого он проснулся, поднялся, позавтракал тем, что вчера не доел брат — стряпня его няни была вполне достойной — и был вынужден проникнуть в свою комнату, чтобы одеться подобающим образом к заседанию Визенгамота. Такому заседанию.
Джинни даже не заметила его, свернувшись калачиком в его же пижаме. Не позволив себе долго любоваться, он быстро выскользнул и вышел на задний двор. Красная дымка в небе побледнела — но не исчезла. Поправив колпак, Теодор аппарировал и вскоре был в Атриуме Министерства.
Он был не единственным, кто спешил к залу заседаний. Виднелись лица, которых он не видел уже давно на заседаниях, виднелись те, кто посещал часто — общий вид был напуганный. Теодор не стремился заводить разговоры сам, но те, с кем он шёл по руку, пытались расспросить его, что он думал на счёт всех событий.
Похожие книги на "Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ)", "Hashirama Senju"
"Hashirama Senju" читать все книги автора по порядку
"Hashirama Senju" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.