Я превращу твою жизнь в Ад 2 (СИ) - Анжело Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Загадка могла драться, показать себя перед остальными студентами академии, а он за несколько секунд выпил ее магию, отдав свою беспомощность и забрав силу.
Даниэль совершил это бессознательно, ухватившись за золотой свет, который стал реальным, будто вырвавшись из его воспоминаний.
— Что бы я сейчас ни сказал, это меня не оправдывает. Но когда очнешься, можешь хорошенько меня побить, — в никуда проговорил некромант, подходя к дому Эммы.
«Идиот», — сварливо подумала природница. За прошедший час она успела испытать всю гамму чувств — радость, гнев, страх о том, что ее секрет раскроют, раздражение на свою беспомощность и неимоверное облегчение, когда целительнице не разрешили излечить ожог. Ей приходилось вариться в котле из собственных эмоций, успокаивать себя и заставлять думать о чем-то постороннем. Но теперь с каждой секундой Эмму все больше беспокоил один щекотливый вопрос — Даниэль в самом деле вздумал сам обработать ее ожог?
— В последние пару дней — определенно, — ответил некромант, словно прочитав ее мысли. — Хотя, очевидно, у меня тяжелый характер.
«Я бы сказала, у тебя дерьмовый характер, но это только пока ты не узнаешь человека получше».
Даниэль поднялся по ступенькам и, взяв ладонь Эммы, прижал ее к железной ручке, накрыв своей — раздался щелчок замка и входная дверь отворилась. В прихожей загорелся яркий свет.
Лефевра ничуть не смущало нахождение под чужой крышей. Советник главы рода уехал днем, — об этом невзначай сообщил ему Ридж, — а Горидас Ритерд единственный, кто мог бы доставить проблем.
Затворив дверь, некромант направился к лестнице — все хозяйские спальни по обыкновению находились на втором этаже.
«Мы в моем доме? — услышав знакомый скрип половиц и едва уловимый запах выпечки с ванилью, догадалась Эмма. Дарина готовила очень много и часто, поэтому знакомый сладкий аромат, казалось, въелся в стены. — Черт! Она же…»
— Госпожа… — Служанка сощурилась от света в прихожей.
«…осталась на ночь из-за игры».
Некромант остановился. Девушка в простеньком платье в ужасе уставилась на него. Лефевр мысленно хмыкнул, представив, что увидела служанка: одетый во все черное маг смерти в мокром плаще и с прилипшими ко лбу волосами, собравшимися в мелкие сосульки, и госпожа в испачканной и местами порванной одежде. Как раз в этот момент рука Эммы свесилась, являя перепачканную кровью ладонь.
— Она в порядке. Покажи ее спальню, — бесцеремонно проговорил Даниэль, с малознакомыми людьми у него напрочь пропадали манеры.
Служанка не двинулась с места.
«Вот точно идиот… Ты испугал ее!»
Бровь некроманта вопросительно изогнулась.
— Д-да-а-а. Извините, — дрожащим голосом пролепетала и взбежала вверх по лестнице, показывая путь.
Пока они поднимались, девушка то и дело опасливо оглядывалась, чем действовала Лефевру на нервы.
— У Конкордии магическое истощение. Кровь на руках принадлежит ей самой, она поранила ладонь. Целитель уже излечил все раны и ушибы, — сообщил он, и услышал облегченный вздох.
Даниэля мало интересовал сам дом, он не осматривался, потому что еще в первый свой визит сделал вывод: особняк построен теми же людьми, что и большинство зданий на Центральной улице. Похожая планировка и отделка, зачастую не имевшая ничего примечательного.
— Мы пришли. Но госпожа всегда запирает свою спальню на ключ, — не поднимая головы, сказала девушка.
— Запасного ключа нет?
— Нет, — девушка мотнула головой.
— Она либо взяла его с собой, либо спрятала, — озвучил свои предположения некромант, осматривая дверь, стены и окно в конце коридора.
Взгляд Даниэля вернулся ко входу в спальню.
— А она точно заперта? — протянул он, увидев едва заметную щель между дверью и косяком.
«Нет. Я боялась потерять ключ. А прятать его смысла не видела. Если мою спальню захотят осмотреть, то обычный замок не остановит». — Эмме начинал нравиться этот односторонний диалог. Приятно хоть на короткое время знать чуть больше некроманта, а то обычно это от нее скрывали правду. Но веселье омрачали мысли о Дарле. По всему выходило, что она знакома с троицей давно. От этой мысли Эмме становилось неприятно.
Некромант надавил на дверь коленом, и та с неохотой открылась, на пол упал свернутый клочок бумажки.
Даниэль усмехнулся, посмотрев на листок.
«Испортил замысел. Я хотела узнать, проникал ли кто ко мне в комнату. Зря только тратила время, чтобы отмерить расстояние и хорошенько запомнить, куда поместила листок».
— Принеси ножницы, — коротко бросил Лефевр, мельком взглянув служанку.
«Для чего тебе ножницы?»
— Минутку, — помедлив, сдавленно откликнулась девушка и, бросив последний опасливый взгляд на тело госпожи, засеменила по коридору.
Некромант вздохнул, вошел в комнату и направился к широкой кровати. Положив природницу на постель, вернулся закрыть за собой дверь.
— Я рассчитывал застать дом пустым, — разминая руки, проговорил Даниэль, его взгляд скользил по однотонным стенам, непримечательной мебели и остановился на столе, заваленном книгами и блокнотами. Парочка фолиантов лежала стопкой на краю, а их страницы пошли волнами. Неподалеку на полу стоял пустой кувшин из-под воды.
В дверь постучали.
— Вот, как вы просили. — Вернувшаяся служанка протянула сверкавшие новизной ножницы.
— Спасибо. Можешь идти.
— Вы остаетесь?
— Да. — Даниэль холодно взглянул на девушку и внезапно спросил: — Как тебя зовут?
— Дарина, — пробормотала служанка.
В абсолютной тишине некромант прошелся по комнате, положил ножницы на постель рядом с мешочком от целительницы и лишь потом заговорил:
— Так вот, Дарина. Я не причиню Конкордие вред. Наоборот, собираюсь помочь. У нее первое магическое истощение, а на фоне не вошедшего в силу дара будет лучше, если я за ней пригляжу. Если же у тебя остались какие-то опасения, сообщи об этом Райалинам. Уверен, ты держишь связь с кем-нибудь из них, — твердо сказал Даниэль. — Если вопросов нет, прошу покинуть комнату.
«Иногда ты удивительно красноречив, — прокомментировала про себя Эмма. — Но вот касательно Дарины… Я, конечно, ей не доверяю, но она не плохая, и мой двойник ей доверяла, раз просила помощи. Даже если она может связаться с моими родственничками, то вряд ли доносит на меня».
Тем временем служанка вышла. Некромант пугал ее, и поначалу девушке показалось, что он просто выставит ее за дверь спальни, не дав никаких объяснений. Дарина беспокоилась не только за госпожу, но и за себя, случись что, Райалины сделают ее жизнь невыносимой.
Лефевр взял тканый мешочек, разложил на кровати его содержимое и склонился над природницей, расстегивая ее плащ.
— Эмма, эта комната не для тебя, — сказал он и подошел к столу, чтобы взять стул. — Моя понравится тебе гораздо больше.
Даниэль поставил стул рядом с постелью и сел. Лицо приобрело серьезность, он вздохнул, сцепив руки в замок.
— Не могу сказать, сколько ты пробудешь в этом состоянии. Может, несколько часов, а возможно и дольше… Когда магические силы чуть восстановятся, скорее всего, ты сразу уснешь, так и не открыв глаз. — Даниэль смотрел на Эмму, ее грудная клетка едва поднималась, дыхание было тихим. Взгляд парня задержался на измазанной в крови ладони, и на лице заходили желваки, а в глазах заплескались едва заметные красные искорки. — Поэтому мы не можем ждать, пока ты проснешься, и сама займешься своей ногой. Это придется сделать мне. Хм… Почему возник ожог? Ты хотела скрыть знак и сожгла себе кожу? Хотя нет, ты не так глупа, чтобы додуматься до подобного…
«Думай, гадай… А когда я очнусь, то спрошу: что, черт возьми, между нами творится?! Почему, когда ты мне снишься, я просыпаюсь с горящим пятном на бедре, а когда пытаюсь помочь, то лежу пластом?».
Эмма вновь разозлилась, но возникший внезапно внутренний голос притупил гнев:
«Когда он тебя спас под той башней, то пережил нечто куда более ужасное, чем то, через что ты сейчас проходишь».
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Я превращу твою жизнь в Ад 2 (СИ)", Анжело Алекс
Анжело Алекс читать все книги автора по порядку
Анжело Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.