Изгнанница Муирвуда - Уилер Джефф
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— Даже мастоны верят, что все так и было, Джон Тейт. Вернувшись, они обнаружили, что их земли захвачены нессийцами. Многие из них знали древние языки, по крайней мере, настолько, чтобы вступить в контакт, — Майя потрепала Присли по гриве. — Но Дэйре перед смертью тоже оставил пророчество. Он сказал нессийцами, что с мастонцами уплыла женщина, ребенок которой нес в себе его кровь. Он назвал потомков этого ребенка своими наследниками и сказал, что они унаследуют его империю.
— Клянусь кровью, — тихо выругался кишон. — Так жадный Проглот — потомок Дэйре?
Майя кивнула.
— Теперь вы понимаете, почему мне нужно как можно скорей выбраться из Дагомеи? Если я попаду в руки Проглота, он объявит меня наследницей моего отца и воспользуется этим, чтобы захватить Коморос. Проглот хочет править всеми королевствами, как некогда Дэйре. А я вам уже рассказала, что из этого вышло.
— Все померли, — бесцветным голосом произнес Джон Тейт.
Остаток дня прошел в бешеной скачке, зато в Бриек они въехали задолго до заката. Город был обнесен низкой полуразрушенной стеной, которая не сумела бы остановить даже самую бестолковую армию. Джон Тейт объяснил, что дальше к северу города укреплены лучше и много лет ведут войну друг с другом, поскольку короли то и дело норовят напасть на соседей.
Бриек же был невелик и не имел ни аббатства, ни замка. В самом высоком и самом приметном здании города располагалась таверна. Майя насчитала штук шесть островерхих крыш, в точности как виденные ею в Рок-Адаморе, за тем лишь исключением, что здесь все шесть принадлежали одному и тому же строению, словно бы сложенному из нескольких поменьше. Крыши разнились размером и формой, а кое-где торчали под довольно странным углом. Высоко над этой мешаниной вздымалась плевавшаяся дымом труба. К таверне были пристроены конюшни, и конюшенный мальчик охотно принял у путников лошадей.
Внутри гостиница состояла из огромного зала с грубо срубленными столами и единственным камином. Зал был полон путников в тяжелых башмаках, с заплечными мешками и посохами. Путники ненадолго заходили выпить и отдохнуть, а потом шли дальше. В дальнем углу комнаты располагалось небольшое возвышение, рядом с которым настраивали свои инструменты музыканты. Майя задержала на них тоскливый взгляд — очень уж хотелось послушать музыку. Кое-кто из посетителей приветствовал Майю и ее путников радостными взмахами руки. На Майю поглядывали, и некоторые — слишком пристально, и девушка пожалела, что не надела капюшон.
— Надолго мы здесь? — спросила она Джона.
— Я пройдусь по деревне, послушаю, что говорят, — ответил Джон, кивая какому-то своему знакомцу. — Если армия Проглота и впрямь так близко, ночевать здесь мы не станем. Закажите поесть и выпить. Я скоро вернусь. Сидите тише мыши.
Майя кивнула и вслед за кишоном пошла к свободному столу. Служанка принесла им поднос, уставленный плошками с мясом, хлебом и маслом — заморить червячка, — приняла несколько монет и спустя небольшое время вернулась с горшочком расплавленного сыра и еще одним, в котором исходил паром бульон. Успевшая привыкнуть к здешним обычаям Майя уверенно взялась за мясо и принялась купать его в бульоне. Кишон, как всегда, был неразговорчив, и спутники молча поедали хлеб, макая его в сыр.
Музыканты заиграли что-то веселое. Гости помоложе принялись растаскивать столы, чтобы освободить место для танцулек. По всей видимости, горожане помоложе давно облюбовали это местечко и теперь рассчитывали хорошо повеселиться. Танцы были самые обычные, из тех, что Майя знала с детства, и вскоре пол уже гудел под башмаками, а музыке вторили громкие хлопки. Беззаботная атмосфера напоминала дворцовые празднества, которыми славился отец Майи. Он и сам любил потанцевать, и Майя тоже никогда не упускала такого случая.
Кишон фыркнул и опрокинул в себя кружку вина.
В надежде раздобыть сведения Майя попросила служанку позвать хозяина, того самого Клема Прайка, к которому им велел обратиться Кольер. Девчонка кивнула и исчезла в толпе. Спустя несколько минут к столу подошел мужчина. В руках у него была тяжелая кружка, которую он яростно натирал полотенцем.
— Добро пожаловать в Гейблз, — объявил он. — Свободных комнат нет, зато поесть и потанцевать — всегда пожалуйста.
— А почему нет комнат? — с любопытством спросила Майя, удивившись такой популярности этой таверны.
— Королевская армия рядом. Мне велено придержать комнаты на всякий случай. Уж простите, моя госпожа.
— А если королевская армия здесь так и не появится? — поинтересовался знакомый голос.
Даже не видя его обладателя, Майя немедленно узнала голос Финта Кольера и вздрогнула. Финт обнял хозяина таверны за плечи, и сразу стало видно, насколько трактирщик был ниже Кольера.
— Ты не хуже моего знаешь, мастер Кольер, что мне за эти комнаты уплачено, а придет король или нет — дело десятое. Он мне и денег прислал. А ты что-то рано в этот раз. Мы тебя ждали через день-другой.
— Планы изменились, — широко улыбнулся Кольер, и Майе показалось, что улыбка эта предназначалась ей. — Послушай, если комнаты все равно пустуют до прибытия армии, позволь ты ей там переночевать. В самом деле, Клем, не будь свиньей. Пусть забирает мою комнату. А я и в конюшне неплохо устроюсь.
Перспектива была заманчивой, но Майя сдержалась и покачала головой:
— Мы скоро уходим. Я спросила просто из любопытства. У вас очень милая таверна, мастер Прайк.
Финт Кольер хлопнул трактирщика по спине.
— Ну, леди приказала — я спорить не стану. Гляжу, ты нашел себе толкового парнишку в конюшню? С лошадьми он обращаться умеет. Держи крону, это для него. А кто у тебя нынче играет? Откуда эти ребята?
— Из Пинновии, — ответил трактирщик. — На хорошую музыку охотники всегда найдутся. Ну, приятно оставаться.
С этими словами он улыбнулся, кивнул и был таков.
Когда спина трактирщика исчезла в толпе, Финт Кольер тут же перестал улыбаться и сделался очень серьезен.
— Деревушку в горах вырезали всю до последнего жителя, — прошептал он, не размыкая губ.
Сердце у Майи упало.
— Это был Корриво, — шепотом ответила она. — И с ним солдаты в королевских мундирах.
Во взгляде Финта мелькнула ярость.
— Когда король об этом узнает… — начал он. — Клянусь, они зашли слишком далеко. В темноте многие жители деревни сумели ускользнуть и добрались до Рок-Адамора. Они утверждают, что резню устроили дохту-мондарцы. Как в старые времена. Они пришли из проклятых земель за горами. Они за кем-то гнались.
Его острый взгляд остановился на Майе.
— Это вы и так уже знали, — сказала Майя. В животе у нее засосало. — Зачем вы приехали?
— Например, повидать вас, пока вы не исчезли навсегда, — негромко ответил Финт.
Майя сглотнула. Живот свернулся в холодный комок.
— Мне просто необходимо исчезнуть, — прошептала она. — Рядом со мной опасно находиться. Нам надо уходить.
Кишон отодвинул стул и встал, с угрозой глядя на незваного сотрапезника.
Кольер покачал головой.
— Я сбил их со следа, — ответил он. — Они все еще обыскивают Рок-Адамор, дом за домом, и останавливают любого, кто пытается выйти из города. Они убеждены, что вы все еще там, — Финт успокаивающе улыбнулся: — Я купил вам время, моя госпожа. Не спешите убегать.
— Спасибо, — ответила Майя. — Но нам и тут небезопасно находиться.
— Сударь, — повернулся Кольер к кишону, — не спешите и доешьте свой ужин. Можете воспользоваться моей комнатой. А я, как уже было сказано, переночую на конюшне или здесь, в зале.
Майя покачала головой.
— Вы и без того уже очень много для нас сделали, — сказала она. — Лошадей мы вернули, как и договаривались, но вам вовсе незачем рисковать собой ради того, чтобы помочь нам. Вы ведь уже теперь подвергаете себя опасности.
— Знаю, — с улыбкой согласился Кольер. — Но что поделать — люблю риск! И я сам хочу вам помочь.
Майя пожалела, что Джон Тейт до сих пор не вернулся. Ей хотелось поскорее уйти. Хотелось найти приют в лесу, подальше от музыки, сыра, тепла — и от этого красавца, который оставил ей цветок в переметной суме. Рядом с Кольером она начинала смутно жаждать чего-то такого, чего у нее никогда не будет. По крайней мере, не будет до тех пор, пока ее жизнью управляет отец.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Изгнанница Муирвуда", Уилер Джефф
Уилер Джефф читать все книги автора по порядку
Уилер Джефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.