Аокигахара (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич
— Щит! — одновременно с этим мяукнула Нэко и, повесив «простыню», спряталась у меня на плече.
Мгновение спустя конус Тьмы снес поставленную кошкой защиту и плеснул в меня пару вёдер отвратительно пахнущей слизи.
Выматерившись с досады, я побежал к атаковавшему нас чудовищу, но этот бодмонта оказался самым умным из всех. Не пытаясь больше читать заклинания, он упал на передние лапы и исчез. Просто обляпал меня дерьмом и свалил! Вот же урод…
Остановившись и тяжело дыша, я убрал меч, вытер с лица вонючие капли, затем указал рукой на неспешно бредущих от озера скелетов и мысленно произнёс:
— Нэко, они твои!
Не произнося ни слова, кошка слетела с плеча и унеслась развоплощать оставшуюся нежить. Я посмотрел ей вслед, пару раз глубоко вздохнул, пытаясь восстановить дыхание, и… вдруг понял, что отчаянно трушу. До такой степени, что боюсь обернуться.
Нет, я уверен, что Мика осталась такой же, но не так я представлял себе эту встречу. Да, наверное, белого коня в лесу не найти, а цветы ёкай не дарят, но какой уж тут, в задницу, конь…
Пропахший мертвечиной, в заляпанном слизью доспехе, с трясущимися ногами я совсем не похож на принца из сказки. И конь бы тут ничем не помог. Впрочем, она же не дура? Должна понимать…
Сделав над собой нечеловеческое усилие, я обернулся, нашёл взглядом Мику и забыл, как дышать…
Она совершенно не изменилась. Стала еще прекраснее, чем в нашу первую встречу. В плетёном доспехе, с копной пепельных волос, из-под которых торчали аккуратные уши. Клинки опущены к земле, в огромных голубых глазах неверие, удивление и… радость?
Все ёкай уже были на ногах. Мудзина оскалился и часто дышал — ему видно прилетело неслабо, но все живы и ладно. Нэко, если что — вылечит, а мне сейчас не до них.
Заметив мой взгляд, Мика на секунду нахмурилась, но затем взгляд девушки просиял. Она убрала в ножны клинки, подошла и, остановившись в нерешительности в двух метрах напротив меня, потрясённо произнесла:
— Ты⁈
— Ну да, — покивал я. — А кого ты ещё тут ждала? Я скучал… И прости, что в таком виде…
— Да какое мне дело до того, как ты выглядишь… — Мика приблизилась и, прижавшись, уткнулась лбом мне в плечо. — Ты все же пришел! И я могу только представить, как труден был твой путь домой, но ты здесь! Значит, у нас, у нас у всех появилась надежда.
— Ну… — смущенный от ее слов, я пожал плечами и улыбнулся. — Как бы я мог не прийти?
Лисы ведь тоже умеют улыбаться, и… блин! Как же классно стоять вот так рядом с ней, чувствовать ее запах и ни о чем больше не думать. Полгода прошло с той ночи в усадьбе, а я чувствую себя так же, как и тогда: пришибленным и безумно счастливым.
— Да! — словно прочитав мои мысли, Мика отстранилась и, смерив меня взглядом, улыбнулась в ответ. — Тот мальчишка, с которым я соединила свою судьбу в усадьбе Кавакаси, превратился в серебристого лиса, способного одним ударом меча упокоить костяное чудовище…
— Тот мальчишка никуда не исчез, — я хмыкнул и перекинулся в человека. — Лис просто бегает быстрее, а мне нужно было успеть.
— Я думала, что мы не переживем этот бой, и если бы не твоя помощь… — Мика шагнула ко мне, закинула руки на плечи, коснулась своими губами моих и прошептала: — Спасибо!
— Значит, все у нас в силе? — глядя ей в глаза, севшим от волнения голосом прошептал я. — Ты не передумала?
— Чего это я должна передумать? — девушка улыбнулась, в глазах ее мелькнули веселые огоньки, а мне вдруг стало не по себе.
Ведь это неправильно! Она же не знает про Хону и Ату. В подобных ситуациях нельзя не договаривать любимым и близким. И как бы ни относились к такому ёкай, я обязан ей все рассказать. Сейчас только соберусь с духом, и…
— Слушай, а как у тебя получилось остановить заклинание этой твари, и что произошло со скелетами? — не заметив моего состояния, Мика кивнула в сторону озера и вопросительно приподняла брови. — Ты ведь к ним даже не приближался.
— Заклинание остановил оберег, а скелетов развоплотила Нэко, — все еще думая о своем, я кивнул на подлетевшую кошку и попросил ее: — Покажись.
— Ого! — при виде девочки Мика удивленно вскинула брови. Затем отвесила легкий поклон и произнесла: — Здравствуй Нэко-доно! Я Мика Охотница.
— Здрав-ствуй! — кошка изобразила в воздухе книксен и, облетев вокруг Мики, зависла над моим левым плечом. — Таро про тебя расска-зывал. И я ра-да, что вы друг друга наш-ли!
— Она ничего не помнит из прошлой жизни, — кивнув на кошку, пояснил я. — Здесь, в лесу, память должна вернуться.
— Уже нем-ножко вер-нулась, — указав на святилище, промурлыкала кошка. — Сора, о кото-рой ты спра-шивал. Она была пер-вой старей-шиной Мина-ми-гучи. Ее убил бод-монта. Не пом-ню только когда.
— Сора Утренняя роса? Бакэнэко? Ты же говоришь про нее? — глядя на Нэко, поинтересовалась волчица. — Родная сестра Аты Проклятой, которая погибла в бою за Северный лес? Прадед рассказывал мне, что Сора-сама до последнего не верила, что ее сестра оказалась предательницей.
— Не помню ее пол-ного имени, — Нэко наморщила лоб и покачала головой. — Но, навер-ное, это она.
— Ата никого не предавала, — мысленно выдохнув и собравшись наконец с духом, произнес я. — Она была моей женщиной, и я видел ее в своих снах. У них с Сару-сама была договоренность. Ата должна была привести Сегета в ловушку, но что-то пошло не так. А еще я думаю, что ее можно как-то вернуть. А еще есть Хона Воровка… И она тоже со мной… Я… не знаю, что ты по этому поводу скажешь, но врать и недоговаривать не хочу. Ты ведь мне очень нужна…
— Я заметила на тебе метку Девятихвостой и уже поняла, что ты времени зря не терял, — Мика хмыкнула и нахмурилась. — Только что тебя так напрягло?
— Ну как же… — я смутился и опустил взгляд. — Ата и Хона тоже со мной. Я не знаю, как ты к этому отнесешься…
Сказал и словно прыгнул в бездонную пропасть. До дрожи боясь услышать ответ. Да, Ата, как выяснилось, была бакэнэко, и тут вроде полный порядок. Да, у ёкай все не так, как у людей, но я же наполовину человек! Там, на Земле, у меня и одной-то жены не было, а тут… Вот за что мне еще и эти страдания?
— Ты не о том переживаешь, милый, — в голосе Мики мелькнула ирония. — Мы-то между собой договоримся, а вот тебе придется непросто. Три любимые женщины — это большая ответственность…
— Так ты не будешь против? — подняв взгляд на Мику, выдохнул я.
— Мы поговорим об этом позже, — махнув хвостом, хмыкнула девушка. — В любом случае нужно послушать, что скажет нам Синее Древо. Вот выслушаем его, и тогда все обсудим. А сейчас пойдем, расскажешь мне о том, что происходит за пределами леса и о своих дальнейших планах.
Одновременно с этими ее словами вдалеке возле леса появилась целая толпа народа. Люди и ёкай — примерно две сотни бойцов. Очевидно, добежали до леса и дырой отправились нам на помощь. Заметив среди прибывших Нори, Асуку и Эйку с Иоши, я улыбнулся, взял Мику за руку и повел её в сторону храма.
— Пойдем! Я обо всем тебе расскажу и заодно познакомлю со своими друзьями…
[1]Кодама (яп. 木霊, яп. 木魂 или яп. 谺) — в японской мифологии дух дерева либо само дерево, в котором живёт этот дух. Запаздывание эха в горах или долине приписывают деятельности кодама.
[2] Балюстра́да (фр. balustrade из итал. balaustrata) — ограждение (обычно невысокое) лестницы, балкона, террасы, и так далее, состоящее из ряда фигурных столбиков (балясин), соединённых сверху перилами или горизонтальной балкой; перила из фигурных столбиков.
[3]Автор напоминает, что бисямон яри — это своеобразная алебарда с двумя топорами с вогнутыми лезвиями.
[4]Автор напоминает, что котэ(яп. 篠籠手) — это наручи из плотной ткани или кольчуги с нашитыми защитными элементами.
[5]Автор напоминает, что Дзимбаори (яп. 陣羽織, «походная накидка») — род жилета, один из элементов поздней самурайской одежды, разновидность накидки хаори.
Глава 9
Мой рассказ затянулся часа на три — аж до позднего вечера. При этом говорил не один только я. Иоши, Эйка и даже Нори при необходимости включались в повествование и разъясняли некоторые моменты. Сам я говорил, ничего не скрывая, опуская лишь малозначимые детали, которые никак не влияли на текущую ситуацию.
Похожие книги на "Аокигахара (СИ)", Смородинский Георгий Георгиевич
Смородинский Георгий Георгиевич читать все книги автора по порядку
Смородинский Георгий Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.