Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft (СИ) - Хорошко Евгений Алексеевич
— Полчаса назад, — ахнул дворф, последней фразой девушки окончательно сломленный, — На вокзале...
— И у него есть какое-то дело к Лиге исследователей, — пробормотала Келия, вдруг сменив тон на обиженный. — Я предложила Мэвниару с тобой лучше поговорить, чем с приёмной связываться. Там же долго!
— Э-э-э, — отозвался удивлённый дворф, видимо, впервые задумавшись над тем, что эльф мог явиться не на смотрины.
— Так что я пообещала, что ты с ним, хотя бы, поговоришь, — упавшим тоном закончила дварфийка. — А ты...
Дюжий дворф с некоторой неуверенностью перевёл взгляд с дочери на меня. Выражение его голубых глаз было уже несколько другим, и я вдруг понял, что это мне напоминает. Мысленно я усмехнулся, вспомнив похожее выражение лица у некоторых знакомых эльфов. Разбаловал папа дочку. Если сейчас в ход не пойдёт тяжёлая артиллерия, то я совсем ничего в этом не понимаю.
Рыжеволосая дварфийка вдруг шмыгнула носом.
— Эх, — дворф остервенело поскрёб русую бороду, после чего одарил дочь яростным взглядом. — Так... ладно. Неси из погреба что-нибудь, а мы с твоим эльфом пока побеседуем.
Когда Келия с ликующим выражением лица повернулась к нам спиной, дворф кинул на меня еще один выразительный взгляд. Мне эта пантомима была ясна без слов — дворф только что предупредил: «Обидишь дочку — убью».
Я горячо кивнул, надеясь, что моё выражение лица будет достаточно убедительным.
— Меня зовут Варрин, — представился отец Келии. — А это мой кузен Бейли, — второй дворф, и правда, лицом напоминал самого Варрина, только помоложе. Лишь цвет бороды и волос у Бейли был почти коричневым, тогда как у Варрина — русым.
— Меня зовут Мэвниар, как и сказала Келия, — представился я и сел за стол. Сдвинув руками крошки со стола, я достал из рюкзака магический том, написанный на языке демонов. — Насколько мне известно, ваша Лига ведет поиски подобных книг?
Пролистав первые несколько страниц, Варрин в удивлении поднял бровь. Бейли толкнул его в плечо, и наклонился к уху.
— Эй, Варрин, она же выглядит, как та самая, помнишь? — громко зашептал он.
Я усмехнулся. Это было немного наивно. Не нужно было иметь острый эльфийский слух, чтобы все услышать. Куда больше сложностей было с тем, чтобы разобрать невнятное бормотание коротышки, поперёк себя шире.
— А ну цыц! — рявкнул Варрин. Бейли смущенно отстранился. Варрин начал пристально изучать мое лицо, сдвинув густые брови на переносице.
— Хм... так ты что — хочешь эти книги нам продать, уважаемый Мэвниар? — спросил он и откинулся в кресле, с курительной трубкой. Я только развел руками.
— На самом деле, мне нужно только узнать, что в них написано. После того, как я их прочту, ценность книг самих по себе будет для меня невелика. Так что, ответ на ваш вопрос — да, эти книги я мог бы уступить с некоторыми условиями.
— Дык, что же ты не обратился к своим сородичам в Кель-Таласе или Даларане? Там учёных ещё больше, чем у нас, — удивился дворф.
— Как ты уже заметил, книги слишком подозрительные, — объяснил я. — В них с равным успехом может быть как запретное знание, так и что-то вполне полезное. Если я отнесу их, например, в Даларан, их сразу же отберут, даже не став переводить. А даже если переведут — я не верю, что со мной поделятся знанием.
— А если мы, чисто теоретически, — добавил дворф, — переведем эти книги, и там действительно окажется что-то темное? Как ты к этому отнесешься?
— Хм, — задумался я. Опасный вопрос, и отвечать на него нужно предельно осторожно: никто не любит чернокнижников, а я как раз подобрался к той границе, когда пара неосторожных фраз может заставить остальных думать обо мне именно в таком качестве. Тем временем, появилась Келия и приветливо улыбнулась, всем разом.
На столе оказалось огромное блюдо с мясом и жареными овощами. Она, очевидно, намеревалась к нам присоединиться, но отец знаком отослал её прочь. Оскорблённая до глубины души, она удалилась. Эта очередная семейная сцена дала мне немного времени, чтобы обдумать ответ.
— Запретное знание может быть разным, но оно всегда требует свою плату, — ответил я, пока дворф затягивался трубкой. — Есть и такое, за которое можно расплачиваться жизнями других — некромантия, например. Однако если знание будет опасно лишь для самого мага — ему никто не вправе запрещать его изучать. Есть же такая штука, как динамит. Думаю, ты отлично понимаешь смысл любых запретов в отношении него. И тем не менее, им пользуются, соблюдая технику безопасности и в строго определённых условиях.
Варрин задумчиво кивнул, приподняв бровь. Похоже, сравнение запретного знания с динамитом было самым удачным.
— В любом случае, — заметил я, — мы пока разговариваем о гипотетических рисках. Мне пока неизвестно, что написано в книге, так что к этому разговору можно будет вернуться уже после беседы с вашими магами. Если будет позволено...
— Думаю, никто тебе в этой малости не откажет, тем более если потом ты уступишь нам книги, даже за плату, — пробормотал Варрин. — Но ты прав — мы обсуждаем гипотетические риски, а надо разговаривать с тем, кто в этом хорошо понимает.
Вдруг он остро взглянул на меня.
— Буду откровенен. Мы уже давно пытаемся разобраться в том, что написано в этих книгах, — сухо сказал Варрин. — У нас есть учёные и переводчики, кроме того, мы постоянно пополняем наш словарь демонического языка. Полагаю, основная загвоздка в том, что мы читаем эти труды... с середины.
— Я знаю, что у вас есть как минимум, одна из книг, — осторожно заметил я, после чего коснулся завязок своего рюкзака. — У меня есть в наличии две.
— Две!? — задохнулся дворф, удивившись сейчас так же сильно, как и в момент нашей встречи. Я устало усмехнулся.
— Взял у гоблинов в качестве трофея, — объяснил я. — Как я уже говорил, мне нужны не сами книги, а то, что в них написано. Давайте объединим наши книги и усилия — может быть, так все части мозаики соберутся у нас вместе? После того как получу полный перевод, я продам вам книги.
— Перевод займёт некоторое время, — вдруг вздохнул Варрин, коснувшись спиной спинки кресла. — Но я считаю, что тебя нужно будет взять в группу исследователей, которые заняты книгами. Если ты согласишься передать нам свои экземпляры после завершения перевода, то Лига исследователей ухватится за предложение обеими руками. Конечно, тебе нужно будет дать подписку о неразглашении секретов... и не покидать Стальгорн, пока книги не будут у нас.
— Это само собой разумеется, — кивнул я, — И я никуда не планирую уезжать из Стальгорна, пока не получу перевод.
— Ты его получишь. Что же, считай, что тебя приняли на работу в Лигу Исследователей, — усмехнулся со своего места дворф. — Зарплату великую не обещаю, но на время работы тебе точно выделят апартаменты и стипендию. А сейчас лучше налегай на обед, друг эльф. Как закончим, проведу тебя в Гостиничный квартал, снимем тебе комнату, пока не утрясутся формальности. Сразу после этого пойдём в дворцовую библиотеку. Представлю тебя будущим коллегам. Самый крупный специалист по демоническому языку у нас — мастер Негус.
— Отлично, — радостно потер я руки в предвкушении.
***
Найдя для меня комнату, что не заняло много времени, мы с Варрином и его кузеном двинулись в библиотеку. Интересно, что же написано в этих книгах? Надеюсь, что не какая-то ерунда. Иначе это стал бы самый длинный путь из Кель-Таласа в Даларан за всю историю. С небольшим заворотом в сторону Каз-Модана, как говорится. Бешеной собаке семь вёрст — не крюк.
Но наибольшей проблемой было даже не это — Варрин затронул действительно важный вопрос, когда упомянул о запретном знании. Ведь что толку мне будет, если по итогу мы обнаружим что-то вроде сборника чар для подъёма мертвецов или подчинения своей воле умерших? Кое-какие знания нельзя применять, если ты всерьёз собираешься оставаться с Лордероном и Кель-Таласом на одной стороне.
Хотя... можно ведь и не говорить им, правильно? Мне ведь все равно нужна сила?
Похожие книги на "Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft (СИ)", Хорошко Евгений Алексеевич
Хорошко Евгений Алексеевич читать все книги автора по порядку
Хорошко Евгений Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.