Ключ из желтого металла - Фрай Макс
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
– То есть вы все это время меня ждали? А почему сразу не сказали? В смысле, когда я на вас налетел?
– А какой смысл приставать к человеку, который никого видеть не хочет? У вас на лице было написано: «Оставьте меня в покое все – да-да, и вы тоже!» Очень крупными буквами. Так что я понял, лучше подождать.
– А теперь, что ли, не написано? – искренне удивился я.
Насколько я себя знаю, это сообщение установлено на моем челе по умолчанию. Жаль только, не все способны его прочитать.
– Вообще-то, конечно, написано, – признал Митя. – Но уже довольно мелким шрифтом. Так что я решил рискнуть. Все-таки с утра ждал.
– А зачем, кстати? В смысле, на кой черт я вам сдался? Мы с вами вчера о чем-нибудь договорились, а я забыл?
– Если честно, ни о чем мы не договаривались. Даже познакомиться толком не успели. И я решил это исправить.
Я вопросительно приподнял бровь, и он объяснил:
– Во-первых, мне просто скучно. Я уже четырнадцать лет живу в Праге, всё и всех здесь знаю, а тут вдруг новый человек. К тому же русский. И к пану Болеслеву вхож, что само по себе любопытно, к нему так просто с улицы не зайдешь.
– Да уж, пожалуй, – согласился я, вспомнив карлика Йозефа и впечатляющий лязг дверных запоров. – Однако я, судя по всему, зашел именно с улицы. Правда, не сам, меня Дикарка привел.
– Дикарка – это Дякель? Это меня, кстати, тоже заинтриговало. Пан Павел неохотно сходится с людьми – мягко говоря. Зато расходится с большим энтузиазмом. Он и к Болеслеву-то на вечеринки таскается только потому, что тот его подкармливает по старой памяти. А уж чтобы Павел кого-то с собой привел – событие небывалое. Ну а когда я увидел, как вы Болеслева строите и он слушает, смиренно потупив взор…
– Так я его строил? – изумился я. – Ни хрена не помню. Чем, интересно, он мне не угодил?
– Как я понимаю, пан Болеслев принялся знакомить вас с присутствующими, в свойственной ему манере разъясняя, кто есть кто. Типа, трепещите, перед вами не какое-нибудь рядовое пивососущее, а самый бездарный драматург современности, хуже его пьес только романы вот этого господина, похожего на крысу. А вот художница настолько скверная, что ее картины охотно покупают китайские бизнесмены, суеверные, все как один. У кого неблагоприятный гороскоп на неделю, тут же бежит в галерею за очередной картиной пани Вальдовой, а потом живет спокойно: обещанная неудачная сделка уже состоялась, можно ничего не бояться.
Я невольно улыбнулся, представив этот монолог в исполнении самого Льва.
– Он говорил со мной по-русски, пользуясь тем, что никто не понимает? И наслаждался ситуацией?
– Он-то, конечно, наслаждался. Но по-русски говорил только ради вашего удобства. Я имею в виду, он все это и по-чешски весьма охотно озвучивает. Все, конечно, терпят, куда им деваться? Больше всего на свете пан Болеслев любит создавать невыносимые ситуации и напряженную атмосферу. И, надо отдать ему должное, умеет. Как никто. В нем умер великий режиссер; призрак покойного по сей день гремит цепями, щелкает кнутом и не щадит никого.
– Как интересно, – сухо сказал я.
Как бы там ни было, но Лев нынче утром мне очень понравился. А Митины комментарии, соответственно, не очень.
– Ну вот, какое-то время пан Болеслев распускал перед вами хвост. Наконец вы поинтересовались, зачем он проводит время среди людей, которые ему не нравятся. И предложили закончить вечер в баре по соседству. Тогда Болеслев признался, что он и есть хозяин дома, а «недостойные люди» – его дорогие гости, ничего не поделаешь, надо терпеть. А вы прочитали ему впечатляющую лекцию, даже жаль, что никто кроме его и меня ни слова не разобрал. Вы говорили, что ближний мир всякого человека – что-то вроде зеркала. И когда обнаруживаешь, что вокруг сплошь никчемные идиоты, впору задуматься, почему это вдруг у прекрасного и удивительного меня столь неприглядные отражения…
– Можете не продолжать, – вздохнул я. – Это моя любимая телега. Единственное, что меня извиняет, – она вообще-то для внутреннего употребления. В смысле, я обычно все это только себе говорю, а не другим людям. Пан Болеслев случайно попал под раздачу. Нехорошо получилось.
– Во всяком случае, он выслушал вас с похвальным смирением. И обещал, что в ближайшее время непременно изменит свою жизнь. Причем, кажется, был вполне серьезен. Похоже, его действительно проняло. Я, честно говоря, офонарел, когда все это услышал.
– А он-то меня с утра уверял, будто получил огромное удовольствие от знакомства, – вздохнул я. – Святой человек.
– Да уж, святой, с нимбом, рогами и копытами, – ухмыльнулся Митя, увлекая меня в обшарпанную подворотню, в глубине которой алели щедро украшенные искусственными цветами занавески. За занавесками, судя по аромату баранины, тимьяна и розового масла, скрывался вход в рай.
– Мы пришли! – торжественно объявил Митя. – Один из лучших ресторанов города. Жуткий китч, можете не говорить, совершенно с вами согласен, но вы же оценили запах?
Еще как оценил. И начал понемногу склоняться к мысли, что неожиданное знакомство – не досадное недоразумение, а большая удача. Не будь его, сосал бы я сейчас какой-нибудь унылый кнедлик, вымоченный в мясной подливке, – сомнительное, прямо скажем, удовольствие.
Хитрый лис Митя достиг своей цели. По крайней мере, желание вежливо распрощаться и улизнуть под каким-нибудь благовидным предлогом оставило меня еще до того, как нам принесли меню, кухонных ароматов за глаза хватило.
Под закуску из баклажанов новый знакомый вкратце изложил мне историю своей жизни. В начале девяностых молниеносно разбогатевший отец отправил его в Прагу учиться – от греха подальше. В смысле, подальше от собственных запутанных дел, нежелательных знакомств и прочих созвучных духу времени рисков. Митя благополучно выучился, женился, развелся, завел кучу собственных нежелательных знакомств – словом, прекрасно ассимилировался. Отец давным-давно переехал в Лондон, счастливо избежав, таким образом, сумы, тюрьмы, пули и прочих неприятностей, время от времени звал сына к себе, но Мите больше нравилось в Праге. Особенно привлекательно, по его словам, выглядел курс фунта стерлингов к чешской кроне, превращавший скромные отцовские вспомоществования в неплохой капитал, обладатель которого мог свести заботы о хлебе насущном к регулярным походам в ближайшую пекарню, а сэкономленным временем распоряжаться по собственному усмотрению.
– Если припечет, я могу зарабатывать, и неплохо, – с набитым ртом говорил Митя. – Собственно, лет шесть этим успешно занимался. Понял, что все у меня получается, и закрыл вопрос. Жить гораздо интереснее, чем зарабатывать. Пока есть возможность – почему бы нет?
– Мне чрезвычайно близок ваш подход, – кивнул я. – Сам такой. В свое время купил по случаю несколько квартир в Москве. Теперь сдаю их и горя не знаю. Просто живу. Бессмысленное, но приятное занятие.
– Разве бессмысленное? – удивился Митя. – Ну, может быть. Какая, собственно, разница?
И то верно. Никакой.
Под горячую баранину он развлекал меня рассказами о своей жизни в Праге и между делом дал немало практических советов, чрезвычайно полезных для всякого желающего потратить здесь время и деньги; по уму, их следовало бы законспектировать, но я, как всегда, положился на свою память, дырявую, как слово «авось».
К тому моменту, когда нам принесли теплый сливовый пирог и жидкий, но благоухающий корицей и бадьяном кофе в керамических чашках, я окончательно смирился с мыслью, что у меня появился новый приятель. Ничего страшного, с учетом, что я не собираюсь переезжать в Прагу, а он, как я понял, пока не планирует ее покидать.
Кандидат в мои закадычные приятели внезапно умолк и, как мне показалось, печально уставился на пирог.
– На самом деле мне, конечно, не трепаться хочется, а расспрашивать, – признался он. – Но я понимаю, что это преждевременно и бестактно. И вы все равно ничего не расскажете.
– Может, и расскажу, – я пожал плечами. – Смотря о чем. Страшных тайн у меня не то чтобы много.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Ключ из желтого металла", Фрай Макс
Фрай Макс читать все книги автора по порядку
Фрай Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.