Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Сотникова Юлия Олеговна
— Дан, кто тут так… О… — из-за плеча застывшего в дверях принца показалось ошеломленное лицо Шина. Медленно оглядев устроенный нами погром, он остановил свой взгляд на покрасневшей Ниссе, тут же спрятавшей сковородку за спину. — Кхм… И часто у вас, девушка, проявляются такие наклонности?
— А не пошел бы ты, а? Спать, например, — она обреченно вздохнула, прекрасно поняв, что попала.
— Нда… — Шилинэр стал похож на кота, объевшегося сливок, и обнаружившего еще полный чан сметаны. — Маниакальность, конечно, свойственна таким натурам, как ты, но…
— Шин, — Дан решительно перебил довольного мужчину.
— Да?
— Заткнись, — переступив через порог, принц прошел на кухню и, остановившись между нами и Ниссой, хмуро посмотрел на девушку. — Насколько я помню, ты сейчас должна быть в своей комнате, а не разгуливать полуголой по академии.
— Я… — она побледнела.
— Это я ее выпустила! — я безуспешно старалась выползти из-под Крила. — Между прочим, она не виновата, в том, что я ушла, и запирать ее было вовсе не обязательно. Ты даже не пустил её меня проведать!
— Шин, — Дантариэль повернулся ко мне спиной и обратился к советнику, — проводи, пожалуйста, Ниссу в комнату и проследи, чтобы она не покидала ее, по крайней мере, до утра.
— С удовольствием, — злорадно ухмыльнувшись, мужчина выразительно указал Ниссе на дверь и вышел следом за что-то недовольно пробормотавшей девушкой.
— Да как ты…
— Крил, — продолжил принц, не обратив на меня никакого внимания, — если ты немедленно ни прекратишь притворяться и не уберешься отсюда, я за себя не ручаюсь.
С меня тут же слезли, дав возможность облегченно вздохнуть. Красота.
— Теперь, что касается тебя, — Дан устало вздохнул и потер глаза. — Вот скажи мне, Эль, только честно, чего ты добиваешься?
— Что? — я непонимающе на него уставилась.
— Ты хочешь совсем свести меня с ума? — он шумно выдохнул. — Сначала убегаешь на три года, потом отвергаешь раз за разом, снова убегаешь, подвергая свою жизнь опасности и едва не уходя за Грань. А потом, когда я, наконец, захотел отдохнуть, в полной уверенности, что ты спишь и уж этой-то ночью точно никуда не денешься — устраиваешь настоящий погром и вопишь на всю академию. Я уж было подумал, что опять напали! Нет, скажи, ты это специально, да? Я и так положил перед твоими ногами всю свою жизнь, ну что еще тебе от меня нужно?!
— Я хочу есть! — вскочив на ноги, я высоко подняла голову и гордо прошагала мимо замолчавшего мужчины к одиноко лежащей на полу тарелке с курицей, про которую мы совсем забыли в пылу схватки. — И вообще, — я опустила голову так, чтобы лицо мне закрыли рассыпавшиеся по плечам волосы, и проследила за небольшим облачком муки, слетевшим с моей головы, — я ничего у тебя не просила, иди и отдыхай в свое удовольствие! Не надо было меня искать, не маленькая, справилась бы и без твоей помощи, тем более что я как раз собиралась в академию, когда вы появились. А сейчас… — я почувствовала, на глаза навернулись злые слезы. — Мы всего лишь спустились поесть, это что, преступление? Крил сам виноват — нечего было нас пугать, идиот несчастный. И…
— Прости, лиарни, — обняв за плечи, Дан настойчиво заставил меня повернуться к нему лицом, — просто я устал. Не мог уснуть все эти дни, пока не знал, что с тобой случилось, — приподняв подбородок, он нежно провел пальцами по моему перепачканному лицу. — Знаешь, мне не слишком нравится ругать тебя, любовь моя.
— Мне тоже, — фыркнула я и внезапно заметила темные круги у него под глазами и сильно осунувшееся лицо. — Со мной слишком много проблем, да?
— Это мои проблемы, — усмехнувшись, он стряхнул остатки муки с моих волос и зарылся в них лицом, поцеловав в макушку и в висок. — Мои.
— Иди спать, а я тут все уберу, — пробормотала я и попыталась отстраниться.
— Нет, — вздохнув, он резко приподнял меня над полом и посадил на стол.
— Что…
— Сначала поешь, а потом мы вместе отправимся наверх.
Не дав мне времени возразить, Дан отошел и проверил содержимое всех ящиков. Спустя несколько минут передо мной стояла огромная тарелка с таким количеством еды, что мне несколько подурнело.
— Я столько не съем!
— А кто сказал, что это все тебе? — устроившись рядом со мной, принц с энтузиазмом принялся опустошать блюдо.
Через некоторое время мы закрыли кухню и поднялись наверх, причем весь этот путь я проделала на руках у Дантариэля, заметившего, что я босиком. Остановившись возле моей комнаты, он осторожно опустил меня на пол, но из объятий не выпустил.
— Дан… — я потеряла мысль, почувствовав, как его губы прикоснулись к моей щеке. — Э… Дан, я хотела с тобой поговорить о… Я тут узнала, что не одна…
— Конечно не одна, — пробормотал он, закрыв мне губы требовательным поцелуем. Я забыла, что хотела сказать. — У тебя есть мы… У тебя есть Лира… И я… Мы всегда будем рядом, — каждая новая фраза сопровождалась поцелуем. — Вот что, Эль, — пробормотал мужчина через некоторое время, — обещаю тебе, что если ты еще раз попытаешься сбежать от меня, я положу тебя на колено и хорошенько выпорю. Поняла?
— Но…
— Не спорь, — он нежно поцеловал меня в шею. — Да, кстати, мне, конечно, безумно нравится видеть тебя в своей рубашке, но если я еще раз обнаружу тебя в таком виде перед другими мужчинами, то запру в комнате как Ниссу.
— Что?! — поняв, что совершенно забыла в каком виде вышла из спальни, я ринулась в комнату и резко захлопнула за собой дверь, успев услышать его довольный смех. Еще и издевался!
Забравшись в кровать, я вдруг подумала, что так и не рассказала Дантариэлю про Десмонда и город полукровок. Завтра. Да, завтра прямо с утра я расскажу ему все, что узнала, и на этот раз попытаюсь уговорить отправиться туда вместе. И ему придется согласиться!
Глава 7
Утро выдалось необычайно солнечным. Потянувшись всем телом, я некоторое время нежилась в кровати, пока не вспомнила про занятия, которые, из-за моего отсутствия не проводились уже несколько дней. Громко выругавшись, я вскочила на ноги и заметалась по комнате, пытаясь одновременно расчесать спутанные волосы и найти хоть какую-нибудь одежду. Бесполезно — сейчас, как и ночью, своих вещей мне обнаружить не удалось.
Отвлек меня нерешительный стук в дверь.
— Госпожа Рианоэль, — на пороге стояла молодая девушка и смущенно протягивала мне увесистый сверток, — Вам просили передать.
— Кто? — я удивленно посмотрела на посылку, а когда подняла взгляд, то обнаружила, что ученица уже ушла.
Странно. Закрыв дверь, я подошла к кровати и медленно развязала атласную ленточку, стягивавшую сверток и заметила вложенную в него записку. Что это такое? Подарок? Руки коснулись мягкого бархата, и я замерла, восторженно рассматривая содержимое пакета. Передо мной лежало невероятной красоты темно-зеленое платье, с черной вышивкой по краям и теплой накидкой ему в тон. Такого мне носить, еще никогда не доводилось. Осторожно, боясь испортить это произведение искусства, я погладила дорогую ткань, гадая, кто бы мог мне его прислать. Вывод напрашивался сам собой. Взяв записку, я некоторое время просто рассматривала ровный убористый подчерк, а потом погрузилась в чтение. Дан писал, что целый день будет занят делами своей расы и просил не делать глупостей в его отсутствие. Также он очень надеялся, что его подарок пришелся мне по душе и извинялся, что пришлось на время извлечь из комнаты мои вещи. Объяснял он это тем, что вчера все просто побоялись моего нового побега и убрали одежду от греха подальше, потом, однако, раскаялись, но вещи вернуть забыли. Это что же, получалось, мне даже на занятия не в чем было идти?! Хотя нет, альтернатива, конечно же была: либо в короткой рубашке, практически ничего не закрывавшей, либо в новом платье, в котором не то что ходить — дышать было страшно! Я почувствовала, как настроение стремительно падает вниз и, раздраженно отшвырнув письмо Дантариэля, облачилась в обновку, намерено отвернувшись от зеркала. Плотная ткань приятно ласкала кожу, но даже это не принесло мне радости. Ну как, скажите, я должна была отражать удары учеников в этом великолепии? О чем только думал Дан, когда покупал платье, достойное Правящей? И кому? Чувствующей, которая только и горазда на то, чтобы кинжалами размахивать, шишки набивать, да вести небольшое хозяйство. Куда, по его мнению, я могла так вырядиться — в огород, грядки полоть или в лес за травами? Ах, да, есть же еще уроки, на которых частенько приходилось бегать, падать и вообще, стараться не напороться на достаточно острые мечи. Смешно!
Похожие книги на "Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды", Сотникова Юлия Олеговна
Сотникова Юлия Олеговна читать все книги автора по порядку
Сотникова Юлия Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.