Не повод для войны - Горшкова Яна Александровна "Sidha"
- О! Сторожить спокойный сон моего дражайшего и древнейшего знакомца Элоэрта! - Первый в Совете оскалил белоснежные зубы: - Аэни, давненько ты не делала мне таких славных подарков!
- Ого! - только и сказала я, несколько придавленная столь явным энтузиазмом.
- Не беспокойся, твоих разбойников мы не спугнем, - Керберн ухмыльнулся. - Я дам тебе настроенный "маячок" - в случае необходимости ты активируешь заклятье, и я открою портал на этот ориентир. И прибуду вовремя, полукровка.
- Итак, - я попыталась подвести итог и меня аж в дрожь бросило: - Первым на место событий отправляется лэт Хэлгэ со своим отрядом. Он встречает муирэн и сторожит наследника до моего прихода - а я прихожу следом, и со мной будет триста мечей Вереска, я верно поняла?
- Если тебе хватит трехсот, - подтвердила мать.
- Хватит, - я кивнула, - на первое время. Я оставлю их на Заставе Ирил, там все уже готово. Мы же с Хэлгэ и муирэн добираемся до Ветреной Усадьбы, где ждем сигнала к началу операции - это раз, и прибытия лэт Керберна сотоварищи, которому я передам князя Эллерика с рук на руки - это два. И далее я уже спокойно занимаюсь своими делами?
- Ну, относительно спокойно, - Аэнвэль ласково улыбнулась. - Личную ответственность за жизнь и здоровье наследника Маэрэ я сниму с тебя, лишь когда он окажется тут, у меня, целый и невредимый. Нет-нет, не надо так закатывать глазки, дорогая моя. Это был твой план и твои идеи. Надо было просто вовремя докладывать своей княгине. Учти на будущее.
- Непременно, - я хмыкнула.
- Небольшая корректива, - вклинился Керберн. - Я считаю, что разумнее будет вот так сразу меня не обнаруживать. Если твоей дочери потребуется помощь, мы ее окажем, если же нет... - и тут Папоротник, вот чудеса, совершенно неформально мне подмигнул: - В любом случае, мы будем наготове.
- Считаешь, небольшая встряска не повредит Элоэрту? - Аэнвэль усмехнулась. - Что ж, может быть, и впрямь Лунному стоит слегка порастрясти жирок.
- А твоей полукровке это даст еще один шанс, - сидхэ фыркнул. - Вдруг хоть на этот раз она сделает все как надо? Внезапно обнаружит те самые достоинства, в наличие которых ты всех уже столько лет убеждаешь? Посмотрим. Только учти, инэль, я - не Леадарн, и менее всего испытываю желание вытирать тебе сопли и вытаскивать из тех луж, куда ты регулярно влипаешь.
- Учла, - я подавила вдруг одолевшую меня зевоту. - Постараюсь не обмануть твое высокое доверие, Первый в Совете.
- Заметь, о доверии я не сказал ни слова. Ну а теперь, когда все неожиданные дела уже решены, возможно, твоя дочь нас все-таки оставит, а, Аэнвэль?
- Оставит, - вместо матери ответила я. - Как только моя госпожа напишет мне пару строк для гвардейцев.
- Уже, - она присыпала песком только что подписанное распоряжение и приложила свою печать. - Забирай.
У меня возникло стойкое ощущение, что она сейчас добавит: "И убирайся!", но я ошиблась.
- Аэн сайэ эре пер сайэ, - промолвила Высокая Княгиня Вереска и взмахнула рукой, словно выпуская меня на волю.
***
Хэлгэ лэт Аэт'глатт из Дома Рассвета. Хайа.
"Пожалуй, стоит уже смириться с тем, что нынче у меня ночь ожиданий", - сидя на скамейке под Восточной галереей дворца, Хэлгэ успел даже вздремнуть немного, и, будучи сонным, поневоле стал благодушным. Осенние ночи в Тир'на'Вэаннэ кого угодно настроят на философический лад, ведь шелест осин и еле слышное пение сосновой хвои под ветром так способствует размышлениям! В основном, о смысле жизни, но иногда и о любви. Впрочем, Аэт'глатт и тут оставался оригинальным - после весьма кратковременных мечтаний о том, как славно было бы воспользоваться игривым настроением полукровки... скажем, на конюшне, благо, совсем рядом! - он незаметно скользнул мыслью в гораздо более привлекательные области. В общем, к моменту появления княжны благородный сын Рассвета успел уже раза три мысленно перепланировать Вересковый дворец по своему вкусу, а сожалел лишь о том, что под рукой не оказалось хотя бы клочка бумаги и огрызка карандаша. Приходилось чертить по земле окованным концом ножен, а это, согласитесь, далеко не так удобно.
- А вот и я, - Рамборг не стала тратить время на спуск по винтовой лесенке, а попросту съехала по перилам.
- Осторожней! Не испорти моих чертежей, - немного рассеянно отозвался Хэлгэ и не поднимал на нее головы, пока не довел линию. - Ну вот. По-моему, неплохо... Что скажешь?
- М-м-м... - она присела на корточки рядом и несколько мгновений и впрямь рассматривала рисунок, потом подняла голову и весело посмотрела на него снизу вверх. - В том случае, если тебе интересно мое мнение, Аэт?глатт, то вот здесь, - не глядя, она ткнула пальцем в эскиз и, что забавно, попала, - неплохо смотрелся бы венчающий карниз. С розетками и... ну, такими завитушками, которые делают между теми штуками, какие держат этот карниз... Ну, ты же понимаешь, о чем я?
- С трудом, - Хэлгэ хмыкнул. - К твоему сведению, "штуки" называются кронштейнами, а завитушки...
- Хэ-эль... - протянула она и плюхнулась на задницу, скрещивая ноги и расправляя свою юбку. - Ты и вправду считаешь, что я в состоянии все это запомнить? - И даже ресницами похлопала пару раз.
- Нет, не считаю и даже не надеюсь, - буркнул Рассветный. - Ну! Погляди, ты же на него села! И все-таки испортила. Право, мне снова хочется тебя прибить, полукровка.
- Да? - Рамборг виновато покосилась на чертеж, а потом даже юбку приподняла, чтоб убедиться в причиненных ею разрушениях. - И верно. Испортила. Ну, может быть, ты все-таки меня простишь?
А вот лукавое подмигивание и взгляд чуть искоса ей удались даже лучше, чем недавнее хлопанье ресницами.
- Ты в образ входишь, что ли? - Хэлгэ нахмурился. - Ничего так, вроде похоже... - а потом спохватился: - Нет, прощать тебя я и не подумаю. Во всяком случае, без достойной виры. Так что ты мне за это заплатишь, полукровка.
- Непременно, - томно проворковала Рамборг и усмехнулась: - Что, правда получается?
- Правда, - он кивнул. - Что сказала княгиня?
- Княгиня... - ну вот, томности как не бывало! - О, она сказал много и разного, Хэль. Но это не стоит обсуждать здесь, так мне думается. Слушай, тут конюшня рядом... пойдем, что ли, туда?
- Рамборг, - сухо заметил он, - если мы с тобой сейчас пойдем в конюшню, разговор придется отложить до утра. А время не терпит. Давай, излагай прямо тут. Лишние уши я бы успел заметить, пока тебя ждал.
- Хорошо, - она ухватилась за его колено и упруго встала. Отряхнула подол. - Но смотри, Рассвет, если нас кто-то сейчас подслушает, виноват будешь ты.
- Тогда давай пройдемся, а еще лучше - присядь рядом, - Хэлгэ фыркнул. - Да брось ты, не сидит здесь под каждым кустом по шпиону, я проверял.
- Ладно, - полукровка устроилась на скамье и немедля притулилась плечом к плечу Хэлгэ: - Что-то свежо стало под утро, не находишь? Слушай расклад...
Глава 7.
Эллерик ан Лиарэ, наследник Маэрэ. Эйхаль.
Если смотреть правде в глаза, то Эллерик и сам понимал уже, насколько глупо и опрометчиво он поступил. Называть ли это прихотью или блажью, или, как, несомненно, выскажется Элоэрт, мальчишеской дурью, но отрываться от посольского каравана с нелепой целью "развеяться" в приграничных лесах Вэннэлэ... В общем, умным поступком такую выходку не назвал бы никто, даже и сам высокородный приключенец. И не скажешь ведь, что путешествие вверх по Лиэ'Вэлл утомило молодого князя - смешно жаловаться на скуку речного пути тому, в чьих жилах течет соленая, словно море, кровь муирэн! Да и пресловутые леса, столь внезапно поманившие Эллерика своей осенней прелестью, на поверку оказались самыми обычными лесами - те же сосны и елки, что и в Маэрэ, те же серые камни и мох, разве что осин и берез побольше, чем на побережье, а так и не отличишь. А уж про то, что одинокие скитания в этих землях могут оказаться совсем не безопасными, Эллерик предпочитал вообще не думать. И уж тем более он не смог бы ответить, а что же такое на него нашло, хотя уже второй день безуспешно пытался придумать хоть какую-нибудь причину для своего "побега", способную удовлетворить Элоэрта.
Похожие книги на "Не повод для войны", Горшкова Яна Александровна "Sidha"
Горшкова Яна Александровна "Sidha" читать все книги автора по порядку
Горшкова Яна Александровна "Sidha" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.