Невеста на ужин - Богданова Екатерина (1)
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Ужас какой! Это они что, и меня на книжные обложки пустить собирались?
— Может, водички? — виновато предложил Броня, вороватым жестом спрятав книгу за спину. — Что-то ты побледнела совсем.
— Что, для книжек цвет не подходящий? — прошипела я. — Вмазать бы тебе сейчас, да боюсь, убью ненароком. Кто ж тогда меня непутевую уму-разуму учить будет?
— Но-но! Я достояние домена! — возмутился Бронир.
— И досталось же домену такое счастье, — хмыкнула я. — Ладно, читай свою книжку, извращенец. Но я к ней и пальцем не притронусь.
Постаралась изобразить вселенское спокойствие, но избавиться от неприятного осадка не удалось. Это они сейчас, когда я стала не подходящим для кормежки Толика продуктом, со мной так любезничают. А если бы всей этой истории с упыриной кровью не было, и из моей кожи потом книженцию забабахали бы. И ведь не видят в этом ничего плохого — ну подумаешь, человека сначала на прокорм властелину своему пустили, а потом еще и на книжку натянули.
Кристос успокоился, отошел от двери и с независимым видом устроился прямо на полу. От него точно помощи в поисках нужной информации не дождешься. Придется нам с Броней гранит науки грызть. Покосилась на кожаную книгу и скривилась — такой гранит я точно грызть не буду.
— А у тебя есть нормальные книги? — спросила, осматриваясь.
— Подожди, — попросил Брон и куда-то убежал.
Вернулся буквально через минуту, волоча за собой небольшую лестницу.
— Сейчас найдем тебе нормальную, — пообещал он и, приставив лесенку к высокому стеллажу, резво взобрался на самый верх.
— Вот! — счастливо улыбаясь, протянул он мне покрытую солидным слоем пыли книженцию.
Одного взгляда на обложку хватило, чтобы понять — здесь я точно не найду ничего про оракулов. А все дело в том, что на обложке небольшого томика красовались аккуратные английские буковки. И внутри тоже был родной, по сравнению с местным, английский язык, только какой-то уж больно мудреный и исковерканный до неузнаваемости.
— И откуда здесь сборник наших земных стихов? — округлила я глаза.
— Так последняя невеста нашего господина с собой принесла, — пожал плечами Броня. — Наслаждайся!
— Спасибо, — скривилась я. — Только это не на моем родном языке. А английский, тем более трехсотлетней давности, я знаю не настолько хорошо, чтобы получить удовольствие от чтения. Не говоря уже о пользе. Ты мне по теме что-нибудь почитать дай. А лучше о способностях властелинов.
— Это как — не на родном языке? — удивился Броня. — Из вашего же мира!
— Так у нас стран много, и почти в каждой свой язык, — пожала я плечами.
— И как же вы, бедные, там общаетесь-то? — всплеснул руками Бронир.
— Так и мучаемся. А у вас разве не так? — искренне удивилась я.
— А зачем? Все на одном языке разговариваем. К чему усложнять-то? — заявил Броня. — Странные вы там, за гранью.
— И не говори. Сама в шоке, — пробурчала я.
— Время идет, — напомнил о своем присутствии Кристос. — Вечером Мранор потребует отчет, а такими темпами единственное, чем мы сможем похвастаться, так это тем, что всполошили всю округу и выяснили, что за гранью люди между собой договориться не могут.
— Кстати, а почему у меня с вами языкового барьера нет? Не на русском же вы тут всей планетой разговариваете! — Намеренно проигнорировав высказывание командира местного спецназа, с легкой руки Акайи переквалифицировавшегося в няньки, спросила у Бронира.
— Это господин Талиек в открывающий переход кристалл внес необходимый адаптационный набор, — с такой гордостью, будто он сам начальство надоумил, похвалился Броня. — В момент пересечения грани избранные получают возможность понимать нашу речь и свободно на ней изъясняться. Ну и так, по мелочи…
— А конкретнее? — с нажимом попросила я.
— Ничего особенного, — уткнувшись в книгу, пробурчал Брон.
— Мне силой информацию из тебя вытаскивать? — Уперла я руки в боки.
И только заметив испуганный взгляд старейшины, поняла, как это прозвучало, учитывая мои новые возможности.
— Да ладно, расскажи, интересно же, — попыталась смягчить эффект. Не хватало еще, чтобы и Броня от меня шарахаться начал как от прокаженной. Вообще тогда поговорить будет не с кем.
— Ну хорошо, слушай, — сдался умник иномирного разлива. — Вы, девушки, в принципе не отличаетесь уравновешенной психикой. А ваши, из-за грани, вообще какие-то истеричные, особенно когда лордов или свиту увидите. Вот вам и вкладывают в момент перехода способность безболезненно воспринимать реалии нашего мира. Своего рода успокоительное, позволяющее вам не сойти с ума от переизбытка новых впечатлений.
— Вот оно что, теперь все ясно, — протянула я. — А я-то все жду, когда у меня предохранители перегорят и крыша окончательно съедет! А у вас, оказывается, все продумано. Ну что тут скажешь? Молодцы, основательно к вопросу подошли. А еще что в этот ваш адаптационный комплект входит?
— А тебе мало? — насупился Бронир.
— Говори уже. Вижу, что самое интересное на десерт припас, — хмыкнула я.
— Вот! Нашел! — мастерски ушел от ответа Броня, тыча пальцем в книгу.
Я сделала вид, что повелась, но мысленно зарубочку поставила. Все равно разведаю, чем еще эдаким они тут избранных на входе одаривают.
Следующие несколько часов мы разбирались в летописях многовековой давности, выискивая необходимые сведения. Летописцы (а их было как минимум четверо, судя по разным почеркам) оказались словоохотливыми ребятами и крупицы действительно полезных исторических данных терялись в огромном потоке «воды». И вот к чему, скажите мне на милость, потомкам описания погоды и нарядов лордов на случившемся восемь веков назад приеме? Или, к примеру, особо одаренный писарь страниц десять поэтически-витиеватыми фразами исписал, в мельчайших подробностях описывая процесс представления невесты «господину, великому и не превзойденному в своем величии, первому из первых, сильнейшему из мудрейших…» и что-то там еще, я мимо ушей пропустила, надоело вслушиваться в бормотание Бронира. Так бы и написал: привели избранную, отдали на съедение вампирюге. Тем более что он с ней только посмертно познакомился, в смысле — после того, как сожрал и в себя полностью пришел.
В общем, вопреки ожиданиям, ничего полезного для себя я из этого чтива не вынесла. Броня же скрупулезно переписывал в отдельную тетрадочку все, что могло оказаться полезным для общего дела.
Промаявшись так пару часов, я окончательно заскучала, вспомнила, что мне нужно хорошо кушать, и затребовала перерыв на обед. Возможно, я и потерпела бы, если бы могла сама что-то почитать, но понимание местной письменности в основной сервисный комплект эти жмоты не вложили. Так что делать мне здесь было нечего. В книжках гениальный чудик и без меня покопаться может. Однако Броня настолько увлекся изысканиями, что даже не услышал моего требования.
— Ну Бронечка, ну имей совесть! Я же с голоду помру… или со скуки, и некого вам тогда будет за оракула выдавать, — ныла я, стоя у него над душой.
Минут пятнадцать ныла, стенала и жаловалась на свою нелегкую долю. В результате не выдержал Кристос.
— Да лучше бы ты у Валиека осталась! — мученически простонал он, поднимаясь с пола. — Пошли уже.
— Сам, между прочим, меня у него забрал, — довольно скалясь, напомнила я.
— Ты не представляешь, сколько раз я об этом уже пожалел, — признался Кристос.
— Злой ты, — покачала я головой.
— Это он еще добрый, — не отрываясь от книг, подал голос Бронир.
Вот, значит, как! Все он прекрасно слышит, только притворяется, что безмерно увлечен, а меня намеренно игнорировал.
— Бронь, а ты эту книгу раньше читал? — прищурившись, поинтересовалась я.
— Конечно. Раз десять минимум, — охотно поделился своими свершениями старейшина.
— И зачем же тогда сейчас так основательно перечитываешь? — задала я следующий вопрос, приблизившись вплотную к столу, за которым он обосновался.
— Так куда торопиться? Время еще есть, — пожал плечами старейшина.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Невеста на ужин", Богданова Екатерина (1)
Богданова Екатерина (1) читать все книги автора по порядку
Богданова Екатерина (1) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.