Краути (СИ) - Бэйн Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Фодэ посмотрела на девушку уважительным взглядом.
— Все равно, это очень сложно, вот так поймать змею.
— Мне очень не хотелось, чтобы она меня укусила, — начала оправдываться Аурин, почему-то посчитав себя виноватой, что не открутила кобре голову.
— Как вам повезло! Поверить не могу, вам уже второй раз крупно повезло. Вы не умерли от укуса трескучки и спаслись от змеи. Сами боги хранят вас, гимин.
— Ну, я не знаю. Лучше бы они хранили меня не от смерти, а от причин.
Она ничего не могла сказать относительно богов, все же, укус трескучки трудно объяснить, но уж змею-то она сама остановила. Своими собственными руками, то есть, не руками, а одеялом. Но суть от этого не меняется.
— Вам нужно завести мангуста, — посоветовала ей наложница, — и в этом я могу вам помочь. Я знаю человека, который может доставить сюда мангуста, конечно, за определенную плату.
— Сколько? — поинтересовалась Аурин из чистого любопытства.
Денег у нее до сих пор не было. Госпожа Томин не спешила с ней расплачиваться, и у девушки было подозрение, что этого никогда не случится. Как только девушка выполняла условие договора, выяснялось, что это было вовсе не условием, а лишь вступлением к настоящему делу.
Фодэ назвала цену. Аурин присвистнула, за что была вознаграждена восхищенным и одновременно упрекающим взглядом новой подруги.
— Никогда больше так не делайте, гимин. Для девушки тонкого воспитания это неприлично. Хотя, — тут она понизали голос, — я тоже умею свистеть. Тори учил меня для одного из номеров. Помню, мы насвистывали песенку. Но теперь, — она вздохнула, — теперь приходится забыть об этом.
— Случайно вырвалось, — усмехнулась Аурин, — когда я услышала цену, то не могла сдержаться. Неужели, мангуст стоит так дорого?
— Маленький мангуст, — уточнила Фодэ, — детеныш.
— А большой?
— Два посвистывания.
Аурин посмотрела на нее, широко раскрыв глаза, а потом расхохоталась. Фодэ не долго колебалась и присоединилась к ней. Кие лишь недоуменно переводила взгляд с одной на другую, но не решалась вмешиваться. Тем более, обе девушки прекрасно знали о том, что даме тонкого воспитания и столь высокого положения очень неприлично сотрясать воздух столь громким хохотом. Их смех должен напоминать журчание воды в ручейке или звон колокольчика, Ну, на худой конец, перестук маленьких камешков, но никак не гусиный гогот.
Впрочем, девушки скоро успокоились и весело переглянулись.
— Отличная шутка, — выдохнула Аурин, — очень хорошая. Давно я так не смеялась.
— Я привыкла, — пояснила Фодэ, — у меня была такая работа. Ведь бродячим артистам приходится не только ходить по канату и метать ножи, но и развлекать публику.
— Вы скучаете по всему этому, Фодэ?
Та вздохнула:
— Иногда. Правда, тогда я была очень часто голодной, грязной и дрожащей от холода. Но я была свободна. Может быть, вы меня не поймете, но это очень много значит.
— Я очень хорошо вас понимаю. Ведь я тоже не вышивала картины, а ловила рыбу. Никто не делал мне замечаний, что я слишком громко хохочу или свищу в неподобающее время. Правда, Иоти частенько меня колотила.
Фодэ философски заметила:
— Кого не колотили! У меня на спине рубцы, которые до сих пор не сходят. Мой папочка обожал воспитывать меня с помощью палки. Разумеется, до того, как горячительные напитки свели его в могилу.
— Госпожа, — не на шутку встревожилась Кие, — вам пора возвращаться, госпожа. Вы совсем продрогли.
Ей очень не нравилось, куда зашла беседа девушек и куда она еще может зайти, если это не остановить.
— В самом деле, — неожиданно поддержала служанку Фодэ, — вы еще не совсем здоровы, гимин. Нужно беречь свое здоровье. Идите в дом. Я не хочу, чтобы госпожа Томин подумала, что я не слежу за вашим самочувствием.
— За ним следит доктор Илли, — возразила Аурин, — а он сам велел мне идти в сад.
— Но не находиться в нем так долго, госпожа, — сказала Кие, — уже почти вечер.
— Да мне совсем не холодно, — отмахнулась девушка, — и я прекрасно себя чувствую.
— Не спорьте, гимин, — Фодэ взяла ее за руку, — пойдемте. Вы уже побледнели. Того гляди, снова в обморок упадете.
— Нет, если вы не подсунете мне под нос цветы фенхии, — проворчала Аурин.
Тут побледнела Фодэ.
— Никогда не шутите этим, гимин. Никогда.
— Я не шучу, я просто не понимаю, в чем дело. Что скрывается за этими цветами? Объясните мне, гимин, почему мне от них плохо?
— О нет, — заторопилась та, — я не могу… я не должна…
— Я никому не скажу, — Аурин удержала ее за руку, — ну пожалуйста, Фодэ, расскажите мне. Я буду молчать, как рыба.
Наложница колебалась, поглядывая на Кие и раздумывая, не проболтается ли та. Но потом решила, что обращать внимание на служанок — ниже ее достоинства.
— Видите ли, — начала она шепотом, — это очень старое поверье. В нем говорится, что тот, кто понюхает цветы фенхии и потеряет сознание — не жилец на этом свете. И даже больше, — тут ее голос понизился так, что последние слова Аурин угадала лишь по движению губ, — это указывает на жертву, на человека, который умрет не своей смертью.
Воцарилось молчание. Фодэ с опаской смотрела на Аурин, ожидая слез или истерики, но та похоже и не думала так поступать. Она долго и задумчиво дергала себя за короткую прядь волос, смотря прямо перед собой. А потом сказала:
— Что-то в этом духе я и подозревала.
— И вас чуть не укусила змея, — напомнила наложница.
— Вы думаете, на это указывали цветы фенхии? Но ведь змея меня не укусила.
— Вам следует быть очень осторожной, гимин. Предостережение просто так не делается.
Распрощавшись с ней, Аурин все еще в задумчивости зашла в дом и отправилась к себе, поддерживаемая заботливой Кие. Но задумчивость не помешала ей заметить какую-то суматоху кругом. Мимо нее промчалось несколько служанок и как будто этого было мало, последняя с грохотом уронила кувшин с водой, обрызгав стены и саму Аурин. После чего громко взвизгнула и подпрыгнув, умчалась.
— Спятила она, что ли? — проворчала девушка, отряхивая платье, — неужели, я такая страшная? Кие, у меня все в порядке с лицом?
— Да, госпожа, — подтвердила не менее удивленная служанка, — вы немного бледны, но в остальном — как обычно.
— Рога у меня тоже не выросли, волосы дыбом не стоят, а глаза не пылают зеленым огнем? Может быть, я уже вылитая краути? — Аурин начала потихоньку распаляться.
— Выпороть ее надо, — рассудила Кие, — если хотите, я поговорю с Мали. Где он таких дур набирает?
Она отворила дверь комнаты и остолбенела. Аурин мрачно отодвинула ее в сторону и вошла вовнутрь, ожидая самого худшего. И ее предчувствия оправдались.
Все в комнате было перевернуто вверх дном. Повсюду валялись вещи, а посреди этого разгрома сидела пожилая женщина, раскачиваясь из стороны в сторону и довольно громко выла на одной ноте. Аурин, заморгав, попятилась.
Как будто этого было недостаточно, двое слуг деловито выбрасывали одежду из сундуков, один из них скрылся внутри почти наполовину, а второй его поддерживал.
Очнувшись, Кие шагнула вперед и громко рявкнула:
— Что это вы творите, негодяи? Как посмели?! Вам надоело носить головы на плечах?
Слуги вздрогнули, один обернулся, второй рухнул внутрь сундука, впрочем, скоро выбравшись оттуда со сконфуженным видом.
— Ты чего орешь? О Боги! — воскликнул один, позеленев от страха, — кто это?
Аурин оглянулась, ожидая увидеть за своей спиной нечто страшное, но обнаружила лишь открытую дверь.
— Где? — ничего не понимая, спросила служанка.
Слуга вытянул вперед руку, а потом они оба рухнули на колени и стукнулись лбами об пол.
— Я что-то…, - начала Аурин, но не закончила.
Не потому, что ей помешали, просто она не знала, что вообще можно сказать на это. Двое слуг методично бились лбами об пол, а женщина выла, не прерываясь, словно ей не нужно было дышать.
Кие с огромными глазами молча взирала на это всеобщее помешательство.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.