Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон
В деревне было тесно. Казалось бы, такое огромное пространство, а все равно у Сарады было такое чувство, что ее загнали в клетку, пусть и просторную.
Такое уже было однажды, когда погиб Шисуи.
Если бы Сарада изначально родилась в прошлом, она бы относилась ко всему этому иначе, но несколько временных волн заставили ее поменять свое отношение ко времени в целом.
Сарада не ждала новой волны. В прошлый раз та дала о себе знать лишь в тот момент, когда ее убили. Интуиция подсказывала, что и сейчас будет так же: она застрянет в этом времени до тех пор, пока ее снова не убьют.
Сарада привыкла к жизни в прошлом. Ей казалось, сейчас она скорее человек прошлого, чем человек будущего. Дитя старой эры. И все равно в каком-то смысле чувствовала себя временным гостем, и то, что ее пытались впрячь в систему, раздражало. Тратить драгоценное время на тупые задания не хотелось.
Это не будет иметь никакого значения, если я погибну и меня перенесет куда-нибудь еще. Физически мне вновь станет чуть больше двенадцати, а вот знания и навыки ниндзюцу сохранятся. Так было в прошлый раз.
Ей надоело чувство беспомощности. Если снова будет волна и на нее нападут по возвращении, рядом уже не будет Шисуи, который защитит ее и прикроет. Зато будет Годайме. И Годайме обязательно потребует объяснений.
С Наруто в роли Хокаге Сарада так никогда не конфликтовала. Может, просто была младше и ее все устраивало, а Нанадайме был слишком большим авторитетом, чтобы вступать с ним в дискуссии? В конце концов, для того, чтобы ругаться с Хокаге, в их команде был Боруто.
Наруто — авторитет.
Ей вдруг стало смешно. Этот шумный мальчишка и такой авторитет в будущем, что Годайме рядом с ним меркнет. Могла ли она подумать, что Нанадайме в ее возрасте был таким… ребенком?
Злость на Цунаде куда-то испарилась. Сарада, закусив губу, вспоминала момент на аллее у дома, когда Наруто признался ей в своих чувствах. Тогда она одновременно обрадовалась и испугалась. Испугалась, потому что это было последним гвоздем в крышки гробиков Боруто и Химавари. Обрадовалась, потому что… потому что ей уже было все равно. Она смотрела в ясные голубые глаза Наруто и понимала, что этот Наруто уже никогда не вернется на прежний путь. Он будет другим, не таким, как тот Нанадайме, которого она знала. Он будет ее.
За теплом от воспоминаний о Наруто нахлынула печаль.
Осталось всего два года и семнадцать дней.
****
Сарада возвращалась домой по самой границе деревни. Ее тянуло наружу: туда, где с веселым отшельником-извращенцем тренировался ее Наруто. Шла и утешала себя.
Может, все не так плохо? Ребята попадутся нормальные и сенсей. К тому же раз выше в медицине мне подняться не суждено, я могу заняться фуиндзюцу? Хотя бы тем, что мне пригодится для тех свитков. А то папе хвасталась, а сама точно так же беспомощна, как и он.
Саске не был дурачком. Он отдал ей свиток гендзюцу, потому что понимал уровень мастерства, необходимый для того, чтобы провернуть такое, и рассудил, что эти техники все равно ему не пригодятся.
Но вот кто мог помочь с фуиндзюцу?
Крепостная стена у правого бока слилась с воротами «А-Ун».
— М-м, мендоксе-е… Ну что за гемор?
— Не ной, нытик, — ответил ехидный женский голос, немного кокетливый и тоже отдаленно знакомый.
Сарада вышла к воротам и увидела у самого входа Шикамару и юную Темари из Песка. Сестра будущего Казекаге была в длинном черном платье, подвязанном красным поясом.
— Темари-сан? — удивилась Сарада. — Почему вы здесь?
Девушка отвлеклась от Шикамару и тоже удивленно уставилась на нее.
— Учиха?
Сарада почувствовала себя неловко. Шикамару цыкнул и проворчал, кивнув на Темари:
— Все просто: эта особа — посол Песка. А я ее гид.
— Бывший гид, — фыркнула Темари. — Ладно, мне пора. Увидимся, нытик.
Она ухмыльнулась напоследок, махнула рукой и добавила:
— Пока, Учиха.
Темари изящной походкой удалялась от ворот Конохи, а Шикамару тупо смотрел ей вслед, словно его мозг завис и все никак не мог переключиться на новую задачу.
— «Нытик»? — спросила Сарада, когда Темари отошла достаточно далеко.
Шикамару отлип взглядом от стройного стана Темари, потянулся с ленцой и ворчливо заметил:
— Женщ-щины.
Он хмыкнул, криво улыбнулся и отправился куда-то по главной дороге.
****
Мама этим вечером была какой-то особо тихой, будто боялась лишний раз тревожить ее, чтобы не сердить. А еще мама в кои-то веки была дома. Последние полгода они обе буквально жили в той комнатушке, где проходили тренировки по ирьениндзюцу. Засыпали за чтением. Просыпались, снова читали и работали. Немного погодя к ним присоединилась Ино и трудилась не менее самоотверженно.
Сарада все больше привыкала к тому, что она не человек со своими мечтами, желаниями, стремлениями, а просто ходячий придаток к свежеподохшим морепродуктам, обязанный их реанимировать и имеющий кое-какие потребности, вроде поспать, поесть. Иногда они возвращались домой, но и дома все время проходило за чтением книг по медицине. Сараде в этом плане было легче. Она многое успела изучить еще во время своего увлечения ядами. Поскольку яды действовали на определенные структуры организма, анатомию и физиологию нужно было знать обязательно.
— Ты не сердишься на меня? — робко спросила Сакура.
— М-м? — Сарада отвлеклась от размышлений и заметила, что мама сидит рядом с ней на диване.
— Ну, что Цунаде-сама…
— Нет-нет, — поспешно заверила ее Сарада. — Я рада, что она решила обучать хотя бы тебя.
Сакура выдохнула и немного успокоилась.
За последние месяцы она стала самым близким человеком для Сарады в этом времени. Так было в будущем, но сейчас-то условия были совершенно другие. Сакура не подозревала об их кровном родстве, и потому то, что они стали подругами, было неожиданным счастливым совпадением.
— О чем думаешь? — спросила тем временем Сакура.
— О Саске, — призналась Сарада. — И о Наруто.
Сакура покосилась на нее с опаской, и Сарада этот взгляд немного не поняла.
— Что-то не так?
Мама отвернулась.
— Я тебе не сказала. Не знаю, слышала ли ты тогда. Вы же с Наруто были в ловушке. Я не знаю… — она запнулась.
— Что такое?
Сарада приподнялась на локте и внимательно посмотрела на мать.
— Ты не слышала тогда? Кабуто… Он назвал тебя и Саске-куна «будущими сосудами для Орочимару».
— Чего-о? — Сарада подалась вперед. — Что это значит?
— Не знаю. Я сказала об этом Какаши-сенсею и учителю, но… Все равно переживаю.
Неприятное подозрение закралось в душу Сарады.
«Сосуд для Орочимару». И я тоже. То есть мы с папой нужны ему для чего-то в качестве «сосудов». Что значит «сосуд»?
— Толку с того, что ты сказала сенсею и Пятой? Что они сделают-то? Па… Саске не вернется в деревню. Ты знаешь, как поступают с отступниками.
Сакура подтянула колени к животу, обняла их и грустно кивнула.
— Их казнят, — добавила Сарада.
На сердце стало тяжело.
Как папа только выкрутился из всего этого?
— Это меня и тревожит, — хмуро добавила Сакура. — Никто из деревни не станет помогать Саске-куну. Если что-то случится с ним там… Он будет совсем один.
— Это Саске. Ничего с ним не случится. Он знал, на что шел.
Но в душе Сарада отнюдь не была так уверена, как на словах.
А знал ли? Папа… Не потому ли ты заступился за нас, чтобы мы смогли уйти из убежища? Знал о «сосуде» и хотел меня защитить? Или мы просто тебе мешали? Как же тебя сложно понять…
Глава 92. Опасная недоработка
Похожие книги на "Не надо, папа! (СИ)", Тукана Эпсилон
Тукана Эпсилон читать все книги автора по порядку
Тукана Эпсилон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.