Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна
Обе дамы молча к нему повернулись, затем переглянулись, как бы спрашивая: что это за назойливый тип? Но Этьена оказалось трудно сбить. Сообразив, что его личность никого не интересует, он выставил вперёд начальство:
— Вы знакомы с господином Эстервиком? Вижу, что нет, иначе вы бы его поприветствовали. Но, может слышали? Он прислан к нам из столицы, чтобы руководить полицией и отделением Коллегии вместо вашего супруга, графиня.
Жерару захотелось провалиться сквозь землю.
— Господин Эстервик? - пропела Эжени, осматривая мужчину так, как будто он был выставлен на продажу, - Рада знакомству. Вы маг?
— Так точно, госпожа графиня, - выскочило из него неизвестно откуда.
— Это хорошо, - сказала она, снова измеряя его взглядом, - это даже отлично. Я пришлю вам приглашение на наш маленький праздник.
Она слегка кивнула, как бы отпуская всех присутствующих, и двинулась на выход. Леони поплелась за ней, оглядываясь с любопытством.
Девушка за стойкой отмерла, смахнула приглашения и золотой в ящик и с извиняющейся улыбкой бросилась за пакетом для Ноэли.
— Вот, пакет для Нувеллины Жанен, - сказала она, - а теперь маленькая проверка. Назовите мне имя её кошки.
— Кошки? - удивился Жерар, - Батильда. Только какая же это проверка? Это может знать каждый.
— Не каждый, - ответила девушка, - а только тот, кому госпожа ведьма сама его назвала. Вот, господин Этьен при нашем разговоре присутствовал, но ничего не слышал. Можете его спросить.
Жерар вскинул взгляд на сотрудника и тот подтвердил:
— Я слышал, что речь шла об имени кошки, но как эту кошку зовут… Вроде слышал, но не запомнил. Как-то от меня ускользнуло…
А Ноэль действительно мастер, - подумал Жерар, - наложить такое заклинание пароля не каждый сможет. Он взял пакет и, так как тот от падения надорвался, заглянул внутрь. Там действительно были журналы. Не журналы мод и не те, где печатают романы с продолжением, а серьёзные, научные. Один он узнал по обложке, его издавал родной университет. Выходит, она только говорит, что всё бросила и занимается исключительно целительством, а сама мечтает вернуться в науку?
Он вышел из здания почты и, попрощавшись в Валадье, пошёл к своему новому дому. На площади уже не стоял экипаж графини (или наоборот, наместницы), поэтому ему показалось, что здесь уныло и пусто. С каждым шагом отсутствие Эжени в поле зрения всё тяжелее ложилось на сердце. Хорошо, что до улицы Цветов было рукой подать, иначе он успел бы впасть в тяжёлую депрессию.
Стоило ему переступить порог дома, как к нему метнулась кошка.
— А, Батильда, - сказал Жерар и нагнулся, чтобы её погладить.
Неожиданно вместо ожидаемого мурлыканья он услышал душераздирающий мяв. Затем кошка от него отпрыгнула, зашипела, зафыркала и снова замяукала, призывая хозяйку.
Откуда-то из глубины дома на призыв кошки выбежала Ноэль.
— Что ты орёшь, Бати? - недовольно произнесла она и вдруг остановилась, как будто налетела на стенку, и уставилась на Жерара с неподдельным ужасом.
— Бати, ты видишь то же, что и я? - прошептала она.
Кошка снова мяукнула, но уже не так душераздирающе.
— Как ты себя чувствуешь, дружочек? - обратилась Ноэль уже непосредственно к мужичине тем приторно-фальшивым голосом, которым лекари обычно разговаривают со смертельно больными.
— Нормально, - ответил Жерар, хотя нормального в его состоянии было немного.
— Ты принёс те бумаги, которые писали твои пропавшие? - задала она второй вопрос.
Правильный, законный, но её тон и выражение лица свидетельствовали о том, что бумаги эти её абсолютно не волнуют. Зато то, как ответит Жерар — очень.
— Принёс, - сказал он и протянул ей папки, которые так и держал всё это время подмышкой, - в синей черновики отчётов Маршана, а в коричневой — Клавдия.
Почему-то ответ донельзя обрадовал женщину, она чуть не запрыгала и не захлопала в ладоши. Потом снова вкрадчиво спросила:
— А про моё поручение не забыл?
Жерар закрутил головой, пытаясь сообразить, куда он дел пакет с журналами и вдруг увидел: вот же он, у Ноэли в руках. Он отдал его ей вместе с папками.
— Твои журналы я отдал тебе вместе с материалами из управления, - гордо сказал он.
Она перевернула стопку, удовлетворённо кивнула и предложила ему пройти на кухню. Она как раз пила чай, может быть Жерар не побрезгует, выпьет кружечку в её компании? А потом она проведёт ритуал поиска.
Отказываться было неудобно, поэтому он и не стал. Пить чай в обществе ведьмы не хотелось совершенно, да и ритуал по большому счёту был более не интересен, но хорошее воспитание так просто не выветривается. Поэтому уже через пару минут Жерар сидел на кухне и прихлёбывал душистый напиток, заедая его булочками с маслом и мёдом.
На его коленях примостилась сменившая гнев на милость Батильда. Она усиленно тёрлась об его живот и мурлыкала так, что всё дрожало. Напротив сидела Ноэль и смотрела на мужчину так, как будто ждала, что он сейчас скажет что-то бесконечно важное и тайное.
Удивительное дело, но от простого чая его немного отпустило. Уже не так сильно тянуло к Эжени и мысли немного прояснились. Вернее, перестали путаться, потому что от них осталась одна: спать. Но он крепился.
Наконец чай в кружке законичлся и Жерар было решил поблагодарить и ретироваться, но тут Батильда замурлыкала с новой силой, а Ноэль снова подлила ему заварки. Он машинально хлебнул… Что за демоны?! Это был совсем не чай! Какая-то горькая гадость! Выплюнуть у него не получилось: Батильда издала какой-то непередаваемый звук и он организм сам, без его участия, проглотил дрянь, которую подсунула ведьма. Жерар хотел возмутиться, но тут всё перед глазами поплыло…
Пришёл он в себя в той самой спаленке при кабинете Альбера. Шторы были задёрнуты и он не смог понять, какое время суток сейчас за окном. По логике скорее всего вечер, ведь не мог он проспать до утра. Пошевелившись, он потревожил Батильду, уютно устроившуюся у него под боком. Кошка потянулась, махнула хвостом и удалилась. Через пару минут послышались шаги и в комнату вошла Нувеллина.
Выглядела она неожиданно. Волосы распущены, как будто она их только что расчёсывала и не успела заплести, одета в цветастый шёлковый хотейский халат, а под ним… Точно-точно, ночная рубашка. Выглядит она во всём этом… аппетитно. Так, не надо отвлекаться, он же о времени думал. Раз Ноэль приготовилась ко сну, выходит, если сейчас вечер, то самый поздний.
— Как ты себя чувствуешь? - спросила ведьма.
— Нормально, - ответил Жерар и вдруг понял, что на этот раз сказал правду.
Сейчас он чувствовал себя как обычно, не лучше, не хуже. Никакой путаницы в мыслях, никакой тоски и, самое главное, его никуда не тянуло. Об Эжени, своих чувствах к ней и своём дурацком поведении он помнил прекрасно и сам себе удивлялся. Да красивая женщина, но ему никогда такие не нравились. Как могло случиться, что он потерял голову?
Вынырнувшая из-под полы халата ведьмы Батильда утвердительно замурлыкала.
— Ох, - сказала девушка, - ну и напугал ты нас. Как тебя только угораздило? Ты что, встречался с нашей графиней после того, как она на тебя чуть не наехала?
— Да, не стал скрывать Жерар, - вчера на почте. И до этого, у входа в гостиницу.
— Сука, - выругалась Ноэль, - гадина. Она же тогда не знала кто ты, но всё равно не пропустила. На-ка, выпей. Один глоток, больше не надо.
И она протянула ему бутылочку синего стекла.
Жерар с подозрением посмотрел на флакон.
— Такая же горечь, как в прошлый раз? - спросил он с подозрением.
— Не такая же, а та же самая, - отрезала Ноэль, - действенные лекарства — они горькие. Погоди, утром амулет дам, пока находишься в нашем городе, будешь носить не снимая.
— А почему утром, а не сейчас? - поинтересовался маг.
Ведьма посмотрела на него как на капризничающего ребёнка, но ответила:
— Потому что функции надо усилить, а то пользы от него выйдет ноль. С таким мощным очарованием я ещё не сталкивалась. Очень сомневаюсь, что оно у неё такое от природы. Раньше, вроде, обычное было.
Похожие книги на "Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ)", Стриковская Анна Артуровна
Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку
Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.