Гора мертвецов (СИ) - Куликов Даниил
Если бы Али рядом со мной мог убивать взглядом, то Вугонг был бы уже мертв.
— Впрочем, это не имеет значения. Ты думаешь, что с оставшимся количеством бусин сможешь победить меня? Вряд ли из остатка ты смог сделать что-то уникальное.
— Ты принимаешь мой вызов Вугонг?
— Для начала обсудим условия, — надмённо повёл усами тот. — Никаких молитвенников, печатей, религиозных символов и подобного.
— А что, ты дашь шести с лишним десяткам людей сесть и начать молиться?
— Нет — я убью вас гораздо раньше.
— Мы придём сыграть с тобой на плато Вугонг. У нас будут только доспехи и оружие, включая бусины. Победит тот, кто останется хотя бы в состоянии двигаться.
Вугонг гневно зашевелил крыльями носа. Условие ему явно не понравилось.
— Что значит двигаться? Ты опять темнишь человек?
— Предлагаю поставить условие более прозрачно, — мягко сказал Хули-Цзин.
— Победителем считать того, кто останется в живых. Если уважаемый Вугонг останется в живых, а я в этом не сомневаюсь, то он — победитель. Если в живых останутся люди, то они — победители.
— Я согласен.
Вугонг немного подумал, а потом скептически хмыкнул и тоже объявил:
— Я тоже согласен. Не знаю, на что ты надеешься человек, но вы проиграете. Похоже, тебе передалась жадность Ланга.
— Хорошо, тогда обсудим ставки?
— Поддерживаю.
— Ставлю треть на человека, — поджала губы Мао. — И треть на ничью.
— Ты сомневаешься во мне? — и презрением спросил Вугонг.
— Я не сомневаюсь в коварстве человека.
— Тогда я тоже ставлю на ничью, половину, — подумав, сказал Вугонг. — Что-то подсказывает мне, что здесь дело не чисто. Очень не чисто.
— Ставлю на Вугонга, — кивнул Лис покуривая трубку.
— В случае победы прошу окончить игру или назначить победителей. В крайнем случае — одно желание.
— Я не знаю, — начал Лис.
— А почему нет? — спросила Мао. — Да, наш друг Вугонг выживет, но действительно человек может устроить ничью, и к тому же остаться единственным из людей, кто выживет. Или людей останется так мало, что тебе не составит труда выбрать победителя.
— Действительно, — кивнул Вугонг. — Или ты выберешь победителя, или тебе не придётся его выбирать.
— Хорошо, — кивнул Лис. — Убедили. При выигрыше мы или объявим победителей, или я исполню желание человека. Говори, какие доспехи вам нужны. Оружие будет, но только холодное, уж извини, но огнестрела я вам не дам.
— Вот список, — протянул я бумагу.
Мао глянула так, словно что-то заподозрила. Как минимум то, что это всё тоже запланировано.
Вугонг тоже глянул с интересом.
— Ну что же, похоже, игра будет интересной, — кивнул Лис. — У вас сутки на подготовку.
Когда мы уходили, Али позволили себе скупо улыбнуться.
Спустя сутки шестьдесят пять человек вышли на плац. Шестьдесят пять человек в средних бронежилетах, наколенниках, шлемах и с бронированными полицейскими щитами. Холодное оружие было у каждого. Построение было двумя полумесяцами. Проклятая маска Ланга была на мне, а в руках был Коготь Ланга.
Глаза горели решимостью страха не было ни у кого. На противоположном конце поля появился Вугонг одетый в чёрные пластинчатые китайские доспехи, и не спеша и величаво пошёл к нам. За ним шли его слуги одетые в похожие доспехи. Пафостность твой конёк, а Вугонг?
Я взглянул на поле. Поле было полно призраков. Ян, Фред, Ганс, Бейнг, Николай, Бенжамин — тут были все, кто погиб в этой проклятой игре. Призраки стояли и смотрели с двух краёв поля выжидая. Но… тут их было больше. Гораздо больше. Сотни, и сотни. Больше, чем было нас, и все стояли, и смотрели. Вугонг тоже заметил призраков и задумался, вон как нахмурился.
— Давай, снова сразимся плечом к плечу, — шепнул призрак Яна, останавливаясь рядом.
— Давай, Ян.
— И надеюсь, ты не попадёшь к нам.
— Я тоже…
Шедший рядом Лин посмотрел с непонятным чувством — старик уже привык, что я часто говорю с призраками. Старик был слишком стар и слаб, чтобы воевать, поэтому ему досталась роль трубача — подавать сигнал. Первоначально он был несколько против этой роли, но потом стало ясно, что свалки не удастся избежать никому, и он перестал упрямиться. Рядом шагал Амар, миролюбивый индийский парень эксперт в прикладной математике и не боевой человек, но в этот раз он нёс знамя — посовещавшись, мы решили, что у людей должно быть своё знамя — как символ человечества идущих против… против тех, против кого мы идём. Мои самовольные охранники стали командирами отрядов.
Вугонг остановился, пропуская вперёд своих солдат. Осторожничает. Я поднял руку, а Лин подал один сигнал в горн и мы замерли. Тишина. Две, три секунды.
— Лин, труби развёртывание, — негромко скомандовал я.
Лин протрубил сигнал, и в тот же миг каждый сломал одну бусину. Бусины у первых рядов лопнули с шипением выпустив клубы дыма, и явили перед собой станковый пулемёты. Да, я потратил уйму бусин на то, чтобы помочь нашим и вряд ли мог создать что-то грандиозное, но Мао подсказала, как сделать сферы копирования предметов, и как сделать так, чтобы они стали оружием. Первые ряды дружно взялись за станковые пулемёты, у вторых — возникли тубусы одноразовых гранатометов и огнемётов. И у каждого возник старый добрый автомат Калашникова или пистолет. Даже старый Лин, и Амар сломали по одной бусине и обзавелись пистолетами. По расширившимся глазам Вугонга стало понятно, что никто такого не ожидал. Солдаты Вугонга что-то закричали — даже отсюда было видно, как побелели их лица.
— Пулемёты к бою! Огонь!
Свинцовый дождь полетел вперёд.
Глава тринадцатая
Армия призраков
Для Вугонга и его приспешников это было серьёзно. Потому, что ни один из ему подобных не был всемогущ. Сила Хули-Цзина была в иллюзиях обманывающих разум и все пять чувств, всё остальное — было слабыми фокусами. Сила Ланга была в огромной регенерации и умении усиливать себя — всё остальное было так же слабыми фокусами. А сила Вугонга была в ядах и болезнях, но не в порывах ветра и телекинезе. Каждый был силён в своём основном умении, всё остальное мог лишь постольку-поскольку, а для сложных чар и магии в которой были откровенно слабы — использовали бусины, сделанные при помощи умельцев, или долгие и муторные ритуалы отнимающие время. Поэтому сейчас, когда Вугонг увидел наше оружие, он побледнел.
Его слуги начали быстро швырять бусины пытаясь выставить перед собой какие-то щиты, стари пытаться остановить пули вскидывая руки, как делали солдаты Ланга, но это были лишь жалкие попытки. Да, они могли остановить полёт пули, даже двух, трёх, десяти выпущенных одной за одной — насколько хватит сил, но не целой очереди из пулемёта, а особенно — нескольких пулемётов.
Первые ряды продолжали выпускать очередь за очередью. Вугонг вскинул руку и пули начали замедляться. Вот он — стандартный фокус с телекинезом, которым обладают все яо. Сейчас он тратит свою духовную энергию, чтобы остановить пулю. А ведь телекинез — не его конёк, поэтому он расходует втрое, впятеро больше сил, чем тот, кто искушён в телекинезе. А ему приходится сдерживать сразу не десять или двадцать пуль, а сразу несколько тысяч.
— Лин, подай фокусировку на Вугонге, — приказал я.
Старик холодно улыбнулся и отыграл команду. Тут же пулемёты развернулись и все как один нацелились в Вугонга. Плотность свинцового дождя резко возросла. Ну-ка, выложись на полную сколопендра. Я уже отсюда вижу, как вздулись мышцы на твоём лице, как течет пот по лицу, как вздулись глаза.
Вугонг продолжая сдерживать пули, которые продолжали продвигаться к нему хриплым голосом рявкнул что-то своим солдатам. Плохая идея — в таком грохоте плохо слышно. Самый смышленый подбежал к нему, выслушав приказ.
— Лин, подай команду на залп гранатами.
Тут же с нескольких тубусов гранатомётов сорвались гранаты и обманчиво медленно и неспешно полетели в сторону Вугонга и его людей. Али хохоча как безумный поднялся в полный рост и сделал ещё один залп. Люди Вугонга старались разбежаться пока их хозяин сдерживал пули. Зря.
Похожие книги на "Гора мертвецов (СИ)", Куликов Даниил
Куликов Даниил читать все книги автора по порядку
Куликов Даниил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.