Общество забытых мучеников - Рид Анви
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Почему все дорогие мне люди постоянно извиняются передо мной… — еле слышно произнес он.
— Прости, что тогда давила на тебя, — словно не услышав, продолжила Эбель. — Ну… насчет обола и того, что тебе нужно… эм… окончательно умереть.
— Все в порядке. — Тимо замялся. — Просто… Я просто хочу быть полезным.
Эбель взглянула ему в глаза.
— Хватит держать меня в шкафу. — Тимо поправил очки. — Дай вступить в вашу игру.
— Посмотри на себя. — Эбель поднялась. — Люди лишают тебя сил.
Ее кофта испачкалась. Тимо помог Эбель отряхнуться и заправил выбившуюся прядь волос за ухо.
— Ты можешь носить с собой горшок с землей. — Тимо пожал плечами и прищурился. — Я буду питаться от него.
Эбель вскинула брови. Странно, что она не додумалась до этого раньше.
— Знаешь. — У нее на лице появилась ухмылка какого-то безумного гения. — У меня есть идея получше.
Она осмотрела могилу Тимо, теперь ухоженную и красивую. Сорняки больше не клубились у ровно стоящего креста. Рыхлая земля аккуратной горкой возвышалась над гробом. Под табличкой с именем лежал скромный букет из гербария. Бенни начал заботиться обо всех мертвых, и это не могло не радовать, ведь Тимо жил у него под боком уже целых четыре года.
— Кто т-т-там? — раздался голос сына смотрителя кладбища.
Он неожиданно вовремя вышел из своей сторожки. Наверное, всему виной скулившие под дверью собаки. Слишком уж они полюбили это кладбище и остатки еды, которые Бенни приносил им с ужина.
— Кто у м-м-могилы?
— Кажется, тебе пора. — Тимо крепко держал Эбель за ледяные пальцы, все еще не желая ее отпускать. — Скоро завтрак.
— Я сбежала из медицинского блока, пока все спали. Сомневаюсь, что после вчерашней ночи хоть кто-то проснется в такую рань.
— Я б-б-буду стрелять!
— Это я, Бенни! — крикнула Эбель.
— Та, к-к-которую земля отдала н-н-нам об-б-братно?
— Он выдаст тебя? — Тимо опять попытался встать, но дрожащие ноги подвели его, и он осел рядом с могилой.
— Я ему не нравлюсь, — пожала плечами Эбель, — поэтому выдаст. Но раз я уже здесь, то, пожалуй, пойду попрошу у него ведро. А ты никуда не уходи. Поможешь мне набрать земли с твоей могилы.
— О чем ты?
— О том, что ты вступил в нашу игру, Тимо. Набирайся сил. Они тебе понадобятся.
Глава 4. Имя, которое нельзя называть

Грубые руки в кожаных перчатках крепкой хваткой держали Соль за локти. Мужчина толкал ее по дорожке из каменных плит и щебенки. Пытаясь увидеть хоть что-то из-под черной повязки на глазах, Соль вздернула голову. Это не спасло ситуацию. На улице была ночь, и лишь свет от фонаря, что висел на поясе мужчины, освещал им путь. Мужчина молчал. Соль тоже. Ее похитили прямо из мотеля в Санди, но об этом она не сильно жалела. Спать на старом матрасе в грязных разводах от следов чьей-то мочи и рвоты ей не хотелось. Да и тараканы, шуршащие под плинтусом, явно выдохнули с облегчением, когда незваная гостья покинула их логово. Но факт оставался фактом: мужчина обещал ей убежище. Говорил, что отвезет туда, где исключительные живут в безопасности. И Соль поверила. У нее не было выбора. И денег. И места, куда она могла бы вернуться.
Похититель не представился. Соль тоже. Даже если бы он увез ее подальше от города, убил в лесу и скинул в реку, которая шумела где-то неподалеку, Соль бы не расстроилась. Ее жизнь была кончена еще в Южной Корее. Хотя… там она и вовсе не начиналась. С чего бы ей начаться сейчас? С чего бы кто-то захотел спасти Соль и где этот придурок был раньше?
Мужчина был наивен. Соль тоже. Он — потому что решил, будто девчонка с обезумевшим отражением в зеркале не опасна. А Соль — потому что поверила ему и слепо, буквально — слепо, позволила себя утащить. Ехала в багажнике его прокуренной машины пару часов. Еще пару часов шла по рыхлой земле. Да, обычные люди ненавидели скур, но что это за пытки такие, черт возьми? Проверка на выносливость? Подготовка к марафону? А может, скур увозили на тайные бои? Как несчастных собак? Или петухов?
Мужчине было скучно. Соль тоже. Поэтому он тяжело вздыхал все эти часы. А она выдумывала себе истории, от которых кровь стыла в жилах. Чем дольше они были в пути, чем сильнее повязка на глазах натирала виски, а кисти за спиной немели от тугой веревки, тем Соль становилось легче. Она в любом случае умрет. Рано или поздно это случится. Пусть лучше хрен пойми в какой глуши, далеко за городом, в лесу. Так ее тело хотя бы станет удобрением для деревьев и цветов. Соль любила незабудки. Наверное, они бы и выросли там, где разлагался ее труп.
Но она не умирала, а все шла и шла. Шла и, мать его, шла. Мотель она покинула в пижаме. Майка и штаны, конечно, не согревали. Носки с дыркой и любимые вансы тоже. Наконец холодный ночной ветер перестал терзать ее тело. Спустя часы мучений перед Соль открылась дверь. Большая. Скрипучая.
— Господи, — раздался женский голос, и теплая шершавая ладонь коснулась плеча.
Соль вздрогнула. То ли от новой волны страха, то ли от жара, что обдал все тело. Женщина накинула на Соль вязаную кофту и прижала к себе.
— Спасибо, что привезли ее сюда, — сказала она мужчине. — Вещи есть?
Он бросил на пол сумку Соль. Удивительно, но он взял ее с собой. Соль успела подумать, что так он подчищал улики, но нет. Все-таки он оказался не маньяком.
— Ее кто-нибудь ищет?
Тишина.
— Родные есть?
Тишина.
— Доложите мистеру Хиггинсу?
Опять тишина. А за ней — шаги и хлопок двери. Мужчина ушел.
— Не бойся, милая, — успокаивающе бормотала женщина, звуча как старый патефон, и аккуратно развязывала веревку на руках.
Соль потерла затекшие кисти и размяла тонкие пальцы.
— Теперь ты в безопасности, милая. — Женщина стянула с лица Соль повязку.
Свет ослепил ее. Она прикрыла ладонью глаза и, едва привыкнув к свету, осмотрелась. Заброшенный собор. Старый, обшарпанный, темный. Пропахший медовым воском и ладаном.
Ее убежище. Ее новый дом.
Зубы сводило от шоколада, которым Бруна любезно поделилась со своей голодной студенткой. Соль ела его всю ночь. Нервно жевала батончики с нугой и орехами и мерила шагами комнату, пока ее безрассудная подруга не пойми где шлялась с Реджисом Фобсом. Пару раз Соль робко спрашивала, есть ли в комнате Тимо. Просила его подать знак и вздрагивала, когда от сквозняка, просачивающегося через щели в окне, вздымалась штора. Соль неловко разговаривала с пустотой, и, что логично, ей никто не отвечал. Никаких шорохов и ледяных касаний. Никаких призраков в этой комнате не было. Время то медленно тянулось, то бежало вперед, опережая секундную стрелку. Соль содрала остатки лака с ногтей и обгрызла заусенцы, изведясь в ожидании Эбель. Сколько ее не было? Час. Два. Три. Она не возвращалась. Солнце, ушедшее за горизонт больше десяти часов назад, вернулось быстрее, чем Эбель.
— А что, если ее убили? — Соль легла в кровать, но тут же вскочила. — Нет… Все в порядке. Никто ее не убивал.
Она плюхнулась обратно на подушку.
— А если их поймал Джосайя? — Опять села, разворошив одеяло. — И это звучит хреновее, чем то, что их могли убить… — Соль сделала медленный вдох и такой же медленный выдох. — Ладно. Надо успокоиться. Я никак не могу повлиять на ситуацию, значит, и нервы тратить не стоит.
Она обиженно (на саму себя, потому что ситуация и правда была ей неподвластна) легла на живот и накрылась одеялом с головой. Порычала в подушку, подергала ногами, побила рукой по матрасу. Вроде успокоилась. Немного. Совсем чуть-чуть. Но этого хватило, чтобы на пару минут выкинуть Эбель из головы.
Что-то острое кололо ей бок через ткань. Мешало лечь поудобнее. Соль откинула матрас и нашла осколки карманного зеркала, которое разбила этим утром.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Дом Одиссея", Норт Клэр
Норт Клэр читать все книги автора по порядку
Норт Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.