Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Йолина, если я не ошибаюсь? — мягко поинтересовался он и, получив от меня утвердительный кивок, продолжил: — Весьма рад знакомству! Меня очень заинтересовал рецепт вашего десерта, от которого в восторге такой гурман, как Демио Диксандри. Я заметил, что коржи там были не совсем обычной консистенции. Скажу честно, я был весьма удивлен и сомневался, что это вкусно, но раз Демио в таком восторге, то просто не могу не попросить у вас рецепта. Мои кондитеры должны воссоздать и протестировать его.
— Боюсь, что он получился не совсем такой… какой должен был.
— Вы о той небольшой неприятности с кухонным гарнитуром? Видел-видел, но весьма рад, что вам удалось сохранить хотя бы часть десерта.
«Не уверена, что Демио так же рад», — мысленно добавила я, но внешне никак не проявила своих мыслей, лишь вежливо улыбнулась.
— Боюсь, что ничем не могу вам помочь, конфьер, — ответила я и добавила, чтобы избежать дальнейших уговоров: — В случае если я не стану женой Демио, то обещаю вам поделиться секретом. А так вы слышали конфьера: его желание в том, чтобы только он пробовал это лакомство.
«Мазохист», — вновь мысленно хихикнула я и улыбнулась уже шире.
— Прискорбно, очень прискорбно, — запричитал кулинар и поспешил откланяться, оставив меня в одиночестве.
Я же стрелой метнулась в свою комнату, пребывая во взвинченном состоянии. Я никак не могла понять, как относиться к нашему с Диксандри счету три — два. Давать ли мне дальнейший ход нашему противостоянию или отступить? Последнее было более рациональным решением, поэтому я склонялась в его сторону.
Поиграли — и хватит. Иначе меня этот миллиардер точно не отпустит, но и жениться он не может. Кто такая я и кто он? Мы стоим на разных ступенях социальной лестницы, поэтому пора заканчивать эти игры.
Как бы еще окончание зависело от самой игрушки, а не от её кукловода.
От Пухыхлы Чешэрской: «Кто знает самый худший ресторан с отвратительной кухней? У меня есть для них рецептик!»
Лик провел стандартное интервью, но сегодня он был взвинченным и растерянным, поэтому поговорить по душам у нас не получилось. Да и интервью отличалось необычайной сухостью повествования. Распрощавшись с другом, я осталась одна.
Но ненадолго. В комнату постучались, после чего в гостиную вошла конфьера Диксандри. Я удивленно взглянула на женщину, за спиной которой поправляла прическу личный секретарь. Двери гостиной раскрылись повторно, и горничная вкатила тележку, принявшись выкладывать на стол чай и сладости.
— Йолина Зеалейн, надо полагать? — спросила мать Демио и сухо улыбнулась. — Вы не против поболтать в женской компании за чашкой чая?
Ей попробуй возрази. Согласно кивнув, я села на диван, а конфьера разместилась напротив. Горничная удалилась, оставив за собой накрытый стол. Обхватив ладонями чашку горячего чая, я предельно вежливо поинтересовалась:
— Чем обязана вашему визиту, конфьера?
— Своей эксцентричностью, — с паузой ответила женщина, взяв фарфоровую чашку со стола, и пригубила чай.
Я последовала её примеру. Секретарь осталась стоять за спинкой дивана, не спеша присоединиться к чаепитию. Уверена, что на сегодня у них назначено еще множество встреч. Так почему же уважаемая конфьера решила задержаться именно у меня?
— Вы весьма необычная девушка, Йолина, — наконец, высказалась женщина. — Я изучила ваше досье и меня заинтересовали в нем множественные пробелы со стороны отца. Ваша мать работает в службе хозяйственного обеспечения и очистки жилых помещений уже на протяжении нескольких десятков лет. Магический дар передался по отцовской линии. Вы знакомы со своим вторым родителем?
Я сглотнула. Не люблю, когда чужие люди вытаскивают твоё грязное белье из корзины.
— Нет, нам не доводилось встречаться, — терпеливо ответила я, вновь отхлебнув горячего чая, и едва не обожглась.
Взяв салфетку со стола, я промокнула губы и вопросительно взглянула на конфьеру. Она с любопытством некроманта, стоящего над трупом, изучала меня.
— И вы, разумеется, не знаете о его личности?
— Наши с мамой беседы на эту темы были весьма несодержательны.
— Но вы ведь наверняка пробирались в офис своей матери, чтобы поднять документы двадцатилетней давности и проверить, у кого в это время работала ваша мать горничной?
Я едва заметно вздрогнула. Наверное, она и сама поняла, что попала в точку. Я просматривала архивы и знала несколько имен моих потенциальных отцов, но кто именно из мужчин был моим биологическим родителем, я не догадывалась.
— Если вы назовете имена, то в моих силах нанять некроманта, чтобы он проверил наличие кровной связи.
Это очень дорогостоящие ритуалы, да и не каждый некромант возьмется за это дело. С кровью вообще работать сложно, и она всегда оставляет след.
— Зачем вам это? Боитесь, что моя родословная может испортить репутацию Демио? Не переживайте. Я для него не более чем игрушка. Несколько конкурсных отборов, и он выкинет меня, а вам не о чем будет переживать — жену он выберет себе из родовитых кобылок, подобранных вами.
— Для конфьери своего возраста и положения ты слишком дерзка в своих высказываниях, — жестко ответила Диксандри, со звоном поставив чашку на стол. — Поверь мне, девочка, даже игрушки моего сына всегда были из лучших элитных магазинов. Если ты не желаешь говорить мне сама, придется связаться с твоей матерью.
— Почему бы вам просто не обратиться в её фирму? — раздраженно спросила я, тоже со звоном отставив чашку.
— Уже. Но с этим возникли проблемы: кто-то уничтожил все материалы. Интересно, кто бы это мог быть? — нарочито задумчиво спросила конфьера, взглянув на меня.
Усмехнувшись, я пожала плечами. Конечно, это была я, когда еще в школе пробралась в архив. Наверное, из-за отсутствующих данных Диксандри и догадалась, что я была там.
— Просто удалите меня с конкурса, — утомленно попросила я.
— Не могу, — серьезно ответила мать Диксанри, вновь подняв чашку и отпив чай. — Всё, что связано с конкурсом, в юрисдикции моего сына. Если он желает, чтобы ты прошла дальше, ты пройдешь. А он этого желает, как мы обе успели заметить.
— Но вы же можете на него повлиять? — с надеждой спросила я, и Диксандри усмехнулась.
— Йолина, мой сын уже давно не мальчик, чтобы я ему указывала, что делать. Он никого не слушает и всегда поступает только так, как считает нужным. Если ты ему приглянулась, то будь уверена, он добьется тебя. Любыми способами.
— Значит, вы не будете лезть и в том случае, если он выберет меня в качестве победительницы? — спросила я, растянув губы в ехидной улыбке.
— Этого не будет, — беззаботно ответила она, хотя в глубине глаз затаилась неуверенность.
— Посмотрим, — хмыкнула я и поднялась на ноги. — Надеюсь, найдете дверь на выход.
С этими словами я отправилась в свою спальню, оставив удивленную женщину позади себя безмолвно сжимать кулаки. Оставшись одна, я схватила в руки подушку и заколотила ею по ровной поверхности кровати.
— Бесит, как же бесит, — шипела я, избивая ни в чем неповинную утварь, пока окончательно не выдохлась и не села на пол. — Значит, Демио Диксандри не женится на мне, да? Я настолько хуже всех этих девиц? Это мы еще посмотрим, уважаемая конфьера!
Поднявшись на ноги, я вышла из спальни. Горничная убирала со стола недопитый чай и сладости, а за её действиями беззаботно следил Демио. В руках он держал небольшую коробочку из «Шоколадного мусса».
— Решили угостить меня пирожными, чтобы показать, как нужно готовить? — спросила я, указав на коробку в его руках.
— Нет, что вы, — улыбнулся миллиардер. — Я просто хочу навсегда перебить вкус вашего отвратительного… торта.
— О, — только и могла ответить я, сложив руки на груди и опершись на косяк. — Тогда зачем вы устраивали этот конкурс? Самому же пришлось съесть чудо моего кулинарного таланта.
— Таланта? Слишком громко сказано! Просто я не ожидал, что вы настолько плохо готовите…
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Любовь по закону подлости (СИ)", Мамлеева Наталья
Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку
Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.