Башня Полной Луны - Гурова Анна Евгеньевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Маг помогает себе сам, запомни на будущее.
— А я все равно стану целителем! И помогу тебе, хочешь ты этого или нет!
Альва вскочил с крыльца. Я кинулась прочь, интуитивно ощутив, что пора убегать. В спину ударил яростный голос:
— Убирайся! И никогда не подходи ко мне со своими экзорцизмами, если хочешь жить!
ГЛАВА 12. Сын луны
Путешествие шло своим чередом. И вот наконец настал знаменательный день — мы поднялись над лесами. Теперь тропа бежала через луга и вересковые пустоши, продуваемые ветром с ледников. Рощицы остались только в долинах. Облака уже не летели в вышине, а ползли по верхушкам гор буквально на расстоянии протянутой руки. Когда прямо над головой проплывало такое облако, от него волной накатывала ледяная сырость. Я с ворчанием заворачивалась в плащ, а Эриза восхищалась: «Ах, как близко до неба!»
Хотя дни стояли солнечные, мы обе постоянно мерзли, особенно по ночам. Ни мне, ни Эризе не доводилось раньше путешествовать в горах. Даже костер не развести, потому что жечь тут было нечего. Все, что я могла, — наколдовать нам ощущение тепла, чтобы хотя бы высыпаться перед дорогой. Эриза простудилась, подрастеряла свою жизнерадостность, хлюпала носом и потихоньку ныла.
— Далеко еще? — спрашивала она то и дело. — Ты уверена, что знаешь дорогу?
— Нет.
— Но...
— Я иду по приметам.
— По каким?
Я отмалчивалась. Лучше ей не знать, как я искала башню Полной Луны.
Каждый вечер перед сном я садилась, выпрямив спину и сложив руки, и погружалась в медитацию. Это напоминало ловлю рыбы в мутной воде. Клюнет? Не клюнет? Все, что я могла, — смотреть и запоминать. Иногда получалось, чаще нет. Я собирала путь к башне по кусочкам, словно мозаику. Еще намек, еще ориентир. Пока я знала только одно — общее направление выбрано верно. В том первом, самом ярком видении, позади башни белели ледники. Значит, мой путь — к снежным горам, на север.
В последний раз мне башню увидеть не удалось, зато я кое-что поняла в процессе поиска. То чудовище, которое напало на меня в лесу и, по моим предположениям, растерзало овцу, появилось в ответ на оживление богини в заброшенном святилище. Эти два явления были напрямую связаны.
А есть еще этот неуловимый «амир демонов»!
Губы невольно растянулись в злой усмешке. Что ж, пусть старается. Пока он ловит меня, я буду ловить его. Кто из нас птичка, а кто птицелов, выяснится позднее.
Однажды вечером наши скелеты начали проявлять явные признаки беспокойства. В конце концов, они совсем остановились, отказываясь идти дальше. Эриза забежала немного вперед, но скоро вернулась с сияющим лицом.
— Там деревня! — закричала она. — Огромная!
— Заброшенная?
— Нет, живая! Ты бы видела, Имахена!
— Ничего себе деревня... — пробормотала я, окидывая взглядом открывшийся за поворотом вид.
Перед нами в чаше голых скалистых отрогов раскинулась обширная зеленая долина в пестрых лоскутках возделанных полей. В центре ее, словно остров, высилась одинокая гора, поросшая лесом. На вершине этой горы на фоне малинового неба чернела зубчатая башня весьма зловещего вида. У подножия горы и выше расположился целый город. Да, белоснежный город, поднимающийся по склону террасами. Глухие стены домов, подобно сотам, образовывали ярусы. Над плоскими крышами поднимались многочисленные дымки.
— Идем? Идем? — Эриза аж подпрыгивала от нетерпения.
Я быстро обдумала ситуацию.
— Почему бы нет? Но паладина с собакой придется оставить тут. Иначе как бы нас не закидали камнями на подходе...
«Кстати, интересно, кем или чем охраняется этот город? Как он защищается от демонов? — подумала я, бросая взгляд на отчетливо чернеющую в небе башню. — Судя по всему, защита здесь помощнее нашего меча...»
— Бросим их? — огорчилась Эриза.
— Когда мы пойдем дальше, они к нам присоединятся. Уж им-то в лесу ничего не грозит!
На закате мы подошли к воротам. Они были распахнуты настежь, словно вокруг был и не край Мураби.
В остальном городок не вызывал подозрений. Нормальные жители, не демоны. Ну, если не считать того, что все они носили такие же плащи, как я, или длиннополые кафтаны и шаровары, как Эриза. Чернобородые мужчины в белом, черноглазые женщины в черном...
— Это же деревня мурабитов! — зашипела мне в уши Эриза.
— Тихо ты! Я вижу. Не верти головой по сторонам! Иди спокойно, уверенно... Словно ничего не боишься...
— А я и не боюсь. Как они странно на нас смотрят! Смотри, они прячутся!
— Ничего странного, — хмыкнула я. — Именно так обычно и встречают в деревнях захожую чародейку. Зато пока никто со стены не выстрелил. Вот увидишь, сейчас вышлют делегацию и посулят отступного, чтобы мы отсюда убрались.
Но ничего подобного не происходило. Прохожие при попытке обратиться к ним бледнели и кидались прочь либо захлопывали двери и ставни у нас перед носом.
— Хотела бы я знать, что она там орет! — проворчала я, проходя мимо очередной поспешно захлопнутой калитки, из-за которой доносились истерические женские вопли.
Эриза прислушалась и сказала:
— Она благодарит небеса.
— Ты знаешь язык мурабитов?!
— Конечно. У нас в деревне все старики на нем говорят. А ты разве нет?
Я покачала головой, впервые за долгие годы снова чувствуя себя ленивой двоечницей.
— И за что она так благодарна небесам? Что злая ведьма не успела напустить на нее бородавки? Так это дело поправимое!
— За то... — Эриза прислушалась и удивленно закончила: — За то, что они пожалели их и послали сегодня в их город двух чужаков... То есть нас...
— Благодарит?! Так чего же они тогда прячутся? Что-то я засомневалась в твоем знании языка...
Эриза побагровела и начала с жаром отстаивать свою правдивость. Я слушала вполуха. Меня тоже начинало тревожить происходящее. Еще только вечерело, а население активно запиралось по домам. Пока мы шли кривыми улочками вдоль белых оштукатуренных стен, постепенно взбираясь все выше в гору, улицы совершенно обезлюдели. Местные следили за нами из-за ставней и оконных решеток, громко выражая благодарность небесам. За что, хотелось бы знать?
Солнце спускалось все ниже. Тишина, нарушаемая только звуком наших шагов, становилась все более гнетущей.
— А вдруг после заката все местные жители превращаются в призраков? — прошептала Эриза.
Я мысленно перебрала уже несколько вариантов возможного развития событий, один неприятнее другого, но озвучивать их пока не стала.
Наконец я увидела то, что давно высматривала — постоялый двор. У него, по крайней мере, дверь была распахнута.
Внутри нас ожидало довольно странное зрелище. Обеденный зал был совершенно пуст. Ни хозяина за прилавком, ни служанок, ни поваров, ни посетителей. При этом в камине горел огонь, и на вертеле что-то жарилось, капая жиром на поддон. На прилавке, подмигивая, горела большая масляная лампа.
— И как это понимать? — вслух подумала я, щурясь от света.
За спиной раздалось чавканье. Я быстро обернулась. В углу на одном из длинных столов стояла большая миска, источающая аромат горячей тушеной баранины с фасолью, а перед ней, развалившись, восседал одинокий посетитель. Он вылавливал из миски пальцами куски баранины и с жадностью их поедал. Я невольно оценила его позицию — в темном углу, лицом к двери. А также меч — такой же, как у меня, кривой саиф, — лежащий слева от миски.
— А-а-а! Путники! — саркастически протянул владелец меча. — Очень вы вовремя, ничего не скажешь! Ну, присоединяйтесь! Солнце уже зашло?
— Только что, — робко ответила Эриза.
— Покушайте перед смертью. Приятного аппетита.
Я подошла к столу.
— Это кто же тут угрожает нам смертью? Не ты ли, мальчик?
— Еще раз так назовешь меня, пожалеешь!
— А как нам тебя называть? — спросила я, бесцеремонно рассматривая собеседника.
В темноте он казался старше. Долговязый и худой, даже тощий, светловолосый и светлоглазый парень. Но при этом одетый по-местному. Я быстро просканировала его меч на предмет магии — все чисто, обычная добротная железяка...
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Башня Полной Луны", Гурова Анна Евгеньевна
Гурова Анна Евгеньевна читать все книги автора по порядку
Гурова Анна Евгеньевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.