Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

- Дело не в возрасте, - возразила Гермиона. - Мы еще очень мало знаем, и нам такие состязания не по плечу.

- Говори только за себя, - обозлился Джордж. - Гарри, ты ведь хочешь принять участие в конкурсе?

Гарри вспомнил наставление Дамблдора. Всем, кому менее семнадцати, запрещено участвовать в конкурсе. Но он представил себя победителем Турнира… Здорово! А Дамблдор? Как он рассердится, сумей кто-нибудь младше семнадцати переступить запретную линию…

- Где же он? - Рон их не слушал, высматривая в толпе Крама. - Дамблдор не сказал, где будут жить гости из Дурмстранга?

Ответ не заставил себя ждать. Друзья как раз поравнялись со слизеринским столом.

- Всем обратно на корабль, - распорядился Каркаров. - Виктор, как ты себя чувствуешь? Хорошо поел? Может, послать на кухню за глинтвейном? - беспокоился он.

Крам покачал головой и натянул шубу.

- Профессор, мне бы хотелось выпить вина, - разохотился другой ученик.

- Я предлагаю не тебе, Поляков, - рявкнул Каркаров, и заботливый отеческий вид мгновенно испарился. - Ты опять, неряха, закапал едой всю мантию!

Он развернулся и повел учеников к дверям. Гарри с друзьями как раз выходили из зала. Гарри пропустил Каркарова вперед.

- Спасибо, - небрежно бросил Каркаров, мельком взглянув на Гарри. И застыл в изумлении - прямо-таки уставившись на Гарри, точнее, на его шрам. Его подопечные тоже остановились позади директора, с любопытством таращась на Гарри, на многих лицах читался испуг. Парень в заляпанной едой мантии толкнул локтем стоявшую рядом девушку и беззастенчиво ткнул в Гарри пальцем.

- Да, это Гарри Поттер, - прохрипел кто-то сзади. Профессор Каркаров резко обернулся. Грозный Глаз Грюм стоял, опираясь на свою палку, его волшебное око, не мигая, буравило директора Дурмстранга.

Каркаров побледнел, на искаженном лице проступила ярость, смешанная со страхом.

- Ты! - только одно слово сорвалось с его губ.

- Да, я, - мрачно кивнул Грюм. - И если тебе нечего сказать Гарри Поттеру сделай милость, проходи, не задерживайся. Ты не даешь пройти.

Что правда, то правда: позади Грюма столпилось ползала, ожидая, когда пробка в двери рассосется. Ребята заглядывали через плечо, стараясь увидеть, что там впереди происходит.

Не ответив ни слова, Каркаров поспешно удалился вместе с учениками. Грюм долго смотрел ему вслед волшебным глазом, изуродованное лицо выражало острую неприязнь.

* * *

По субботам ученики спускались завтракать позже. Но в этот выходной не только Гарри, Рон и Гермиона встали пораньше. В холле уже собралось человек двадцать.

Кто-то жевал тосты, и все глазели на Кубок огня. Он стоял в центре холла на табуретке, на которую обычно клали Волшебную шляпу. Его обегала начерченная на полу золотая линия, образуя окружность радиусом три метра.

- Интересно, кто-нибудь уже бросил в Кубок пергамент со своим именем? - спросил у третьекурсницы Рон.

- Дурмстрангцы бросили все. А из Хогвартса я еще никого не видела.

- Уверен, что ночью кто-то наверняка бросил. Я бы так и сделал. Неприятно, когда в такую минуту на тебя смотрят. Вдруг Кубок тут же плюнет тебе в лицо твое имя, - сказал Гарри.

Кто-то сзади Гарри хохотнул. Обернувшись, он увидел близнецов и Ли Джордана. Они бежали по лестнице вниз, вид у всех троих был вдохновенный.

- Свершилось, - шепнули они брату и его друзьям. - Мы его выпили!

- Что? Что? - не понял Рон.

- Выпили зелье старения, тупая ты башка, - пояснил Фред.

- Всего по одной капле, - потер руки сияющий Джордж - Нам до семнадцати не хватает совсем чуть-чуть.

- Если кто из нас победит - делим тысячу галлеонов на троих! - Лицо Ли расплылось в широченной улыбке.

- Думаю, из этого вряд ли выйдет что-нибудь путное, - предупредила Гермиона. - Уверена, уж это-то Дамблдор предусмотрел.

Отчаянные головы пропустили слова Гермионы мимо ушей.

- Готовы? - спросил Фред у дрожащих от нетерпения дружков. - Я иду первый! За мной!

Гарри наблюдал как зачарованный. Фред вынул из кармана кусок пергамента со словами: «Фред Уизли, Хогвартс», подошел к линии, остановился, переминаясь с мысков на пятки, как пловец перед прыжком с пятнадцатиметровой вышки. И, глубоко вздохнув, у всех на глазах переступил золотую черту.

«Неужели обман сработал?» - поверил на какой-то миг Гарри. Джордж тоже поверил. Издав победный клич, он без промедления прыгнул за братом. Тут же раздался громкий хлопок, и близнецов, словно невидимой катапультой, выбросило из золотого круга. Пролетев по воздуху метра три, они приземлились на холодный каменный пол. Было не только больно, дерзость еще и кончилась бесславно: хлопнуло второй раз, и у близнецов выросли длинные белые бороды.

Все помирали со смеху - даже Фред с Джорджем, - поднявшись с пола и увидев бородатые лица друг друга.

- Я же предупреждал, - послышался низкий голос Дамблдора: в глазах у него плясали веселые искорки. - Ступайте к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фосетт из Когтеврана и мистера Саммерса из Пуффендуя. Им тоже захотелось себя состарить. Но, признаться, их бороды ни в какое сравнение не идут с вашими.

Фред с Джорджем отправились в больничное крыло в сопровождении хохотавшего до колик Ли, а Гарри, Рон и Гермиона, тоже посмеиваясь, поспешили завтракать. В Большом зале, как и полагается в канун Дня Всех Святых, под волшебным потолком порхали стайки летучих мышей, а из каждого угла подмигивали огоньки в прорезях огромных тыкв. Гарри подсел к Дину с Симусом, обсуждавшим, кто из хогвартцев решится бросить свое имя в Кубок

- Говорят, Уоррингтон бросил, еще на рассвете, - сообщил Дин. - Ну, тот, похожий на ленивца увалень из Слизерина.

Уоррингтон играл в команде слизеринцев, Гарри его хорошо знал. Не дай бог, Кубок кого-нибудь из слизеринцев выберет! Гарри даже передернуло от отвращения.

- А пуффендуйцы поговаривают о Диггори, - презрительно пожал плечами Симус. - Но вряд ли этот красавчик захочет рисковать своей внешностью.

- Тихо, - вдруг сказала Гермиона.

Из холла донеслись возбужденные голоса. Гриффиндорцы повернули головы: в зал входила со смущенной улыбкой Анджелина Джонсон, высокая черноволосая девушка - охотник гриффиндорской команды.

- Ну вот, - сказала она, подсев к друзьям. - Я бросила свое имя.

- Ты шутишь, - изумился Рон.

- Тебе уже семнадцать? - спросил Гарри.

- Ты что, не видишь? Бороды-то нет! - вразумил его Рон.

- На прошлой неделе исполнилось, - сказала Анджелина.

- Как я рада, что кто-то из наших решился бросить! - повернулась к ней Гермиона. - Хорошо бы Кубок тебя выбрал! Очень на это надеюсь.

- Спасибо, Гермиона.

- Конечно, уж лучше ты, чем этот красавчик Диггори, - заметил Симус, чем привел в негодование проходивших мимо пуффендуйцев.

- Что мы сегодня будем делать? - спросил Рон друзей, выйдя после завтрака в холл.

- Мы давно не заходили к Хагриду, - напомнил Гарри.

- Потопали, - согласился Рон. - Но берегитесь, а то он еще уговорит нас скормить пальцы его любимцам.

Лицо Гермионы вдруг вспыхнуло озарением.

- Как же я раньше об этом не подумала! - воскликнула она. - Хагрида надо пригласить в мой союз! Подождите меня здесь, я мигом сбегаю за значками.

- Совсем того! - в отчаянии воскликнул Рон, глядя вслед Гермионе, взбегавшей по мраморной лестнице.

- Смотри-ка, Рон, - толкнул Гарри друга. - Твоя приятельница!

Из входных дверей в холл потянулись шармбатонцы и среди них девушка, похожая на вейлу. Мадам Максим вошла последняя и гуськом повела свой выводок к Кубку огня. Стоявшие вокруг Кубка вежливо уступили место вновь прибывшим, с любопытством наблюдая за ними. Один за другим гости переступали золотую линию и бросали кусочки пергамента в синевато-белое пламя - огонь при этом пунцовел и выбрасывал сноп ярко-красных искр.

- А что будет с теми, кого Кубок не выберет? - шепнул Рон Гарри, наблюдая, как вейла бросает в огонь пергамент. - Как, по-твоему, они вернутся домой или останутся смотреть Турнир?

Перейти на страницу:

Роулинг Джоан Кэтлин читать все книги автора по порядку

Роулинг Джоан Кэтлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), автор: Роулинг Джоан Кэтлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*