Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри
- О, да, твои столетиями проверенные и безотказно действующие методы «расширенной» дипломатии... - Луна не ослабевала напор, хотя и явно чувствовала, что провокационные речи ее оказались в опасной близости от некоей незримой черты. - И ныне удачные результаты твоих дипломатических усилий живут и здравствуют на вершине горы Арис.
- Результаты кропотливого труда, не моих, а наших народов, во ВСЕХ необходимых аспектах. - Запальчиво отчеканила Селестия. Слова ее вырывались так, что походили на удары кузнечного молота, выковывающего меч справедливости. - Быть может, ты все же не будешь перечислять и намекать на все деяния высокопоставленной правящей особы при посторонних… людях? - Старший диарх мельком глянула в мою сторону.
- Человеках? - Чуть ехидно уточнила Луна. - Лайри - не посторонний, по меньшей мере, для меня лично. А так, сестра, я неплохо осведомлена о многих твоих весьма амбициозных проектах, не только о гиппогрифах.
- Поражаюсь твоей информированности, Лу... - Белый аликорн горячо вздохнула. - И благодаря чему же ты у меня такая эрудированная?
- Благодаря долгим часам в библиотеке Грифонштейна в качестве единственного благопристойного развлечения для юной, не разбирающейся досконально в дипломатических нюансах, принцессы, что послужили лучшим воспитательным инструментом для расширения кругозора и развития наблюдательности...
Луна искренне и невинно вытаращила глаза в немой паузе. Актерский талант моей принцессы несомненно заслуживал «Оскар».
Селестия, казалось, вот-вот вспыхнет. Стараясь не потерять лицо и выйти из разговора как можно более достойно, прядая отчаянно алеющими ушами, она отвернулась, уткнувшись мордой в первую попавшуюся книгу.
- Эх, Лайри, пошли отсюда, дадим моей сестре остыть одной. - С напускной скорбью вздохнула Луна. - Кажись, еще немного, и на ее солнечном крупе можно будет жарить блины!
Игнорируя возмущенный всхлоп крыльев, обдавших нас жарким ветром, мы покинули разгромленную секцию магичных книг и свернули в соседнюю.
- Постарайся ничего тут не задевать. - Тихо предупредила Луна. - Даже торчащий из полки гвоздь может быть ловушкой.
- Я понял.
- Хорошо.
- Луна, а ты не слишком ли задираешь Тию? - Шепнул я. - Она ж все-таки…
- Старшая сестра, к которой я обязана относиться с должным почтением?
Шагая на трех ногах, аликорн игриво отмахнулась передней.
- На самом деле - нет. Все эти подколки… Я стремлюсь помочь Тие не думать о дурном и таким образом отвлекаю от раздумий о мрачном прошлом, тяготящем наши души. Просто…
Луна мягко коснулась крылом моей груди, вынуждая остановиться. И который раз проникла в душу колдовским взглядом чарующих бирюзовых глаз.
- Постой и прислушайся к своим ощущениям. Вся эта атмосфера вокруг. Эти стены десятилетиями копили мое недовольство. Этот замок в одночасье познал чудовищный шторм разрушительной ярости. Эти колонны помнят страх слуг и гвардейцев, увидевших затмение Солнца. Все эти пони давно умерли, от них не осталось и памяти, но вещи помнят все. Здесь все пропитано страхом, гневом, ненавистью.
На глазах Луны навернулись слезы.
- Пускай маго-выброс Тии и сжег большую часть негативной энергии, но мощь древних камней и их свойства это не смогло бы изменить. К тому же, место, в котором долго не кипела жизнь, перестает и само ее поддерживать, Я чувствую себя словно в черной дыре. Само это пространство теперь уничтожает все живое, что появляется здесь. Стены постепенно высасывают силы.
Ее голос постепенно упал до почти неразборчивого шепота, морда с закрывшимися глазами безвольно опустилась, чуть раскачиваясь в такт словам.
Я схватил любимую за голову и резко тряхнул.
- Луна, очнись!
Встрепенувшись, пони неловко покачнулась, мне пришлось поддержать ее за плечо.
- В-вот… - Отступив немного назад, аликорн встряхнулась. - Потому я убалтываю Тию, чтоб она не впала в такое состояние. Оставь я ее тут одну, и она намертво погрязнет в пучине укоров и древних обид.
- Она счас одна.
- Одна, но думает обо мне-настоящей, а...
- О, мед!
Жизнерадостный вопль неубиваемой лакомки в прах разрушил последние наши надежды на безопасность.
- А где мед, там и пчелы. - Вздохнула Луна, вместе со мной сворачивая за угол.
Белый аликорн с вожделением рассматривала громадный стеллаж, на треть заполненный полусгрызенными книгами. Ноздри Селестии возбужденно трепетали, ловя одуряющий медовый аромат. Пресыщенный медом воздух, казалось, залипал в горле с первым же вдохом. Сочащиеся густым темным нектаром книжные соты искрились в лучах солнца.
Подойдя ближе, мы с Луной расслышали странный шум - будто в этом огромном улье тикали тысячи часов: шуршали и скрипели шестеренки, гудели пружинки, солнечные блики мелькали на стрелочках.
- Железные осы…
Луна громко сглотнула. А я уже оглянулся назад, прикидывая пути скорейшего отступления.
Стараясь не потревожить магией пролетающих мимо насекомых, Луна накинула сестре на шею мерцающий аркан и потащила прочь.
- Тия, это не твое лакомство, и даже не надейся, что я позволю тебе влезть в осиное гнездо.
Стоило ли ожидать иного? Конечно, наша поклонница сладкого уперлась в пол всеми ногами и замотала головой.
- Нет-нет, Луна, посл… ум-хмп-ф?...
Рот Селестии оказался забит печеньками, которые Луна вытряхнула из тени. А в руках моих материализовался моток нормальной такой веревки. Заметив мой вопрошающий взгляд, Луна молча кивнула на ноги сестры.
Шагнув к Тие, я ласково ухватил ее ладонями за морду.
- Так, Ваше Величество, это необоримое сладострастие грозит обернуться неприятностями для всей нашей компании. Разрешите мне связать вас?
- Мы разрешаем, связывай все четыре! - Жестко скомандовала темная принцесса, толчком магии опрокидывая строптивую пленницу на бок. Селестия с немой мольбой в глазах отчаянно хрупала оставшиеся во рту печеньки, а беспощадная Луна уже взяла наизготовку новую стопку их.
Сложив вместе изящные ноги аликорна, я принялся спутывать копыта. Удивительно, но жертва не вырывалась и не пыталась как-то сопротивляться или воспользоваться магией. Похоже, такая смена доминантных ролей была для сестер обычным делом. Да и вид Луняши однозначно намекал, что в данный момент спорить с ней категорически нежелательно.
- Вот, сладенькая моя, угощайся, для тебя берегла. Скажи «спасибо», что это простое овсяное печенье, а не эксклюзивный сорт «Осозердан» с настоящими запеченными осами, как любят делать гиппогрифы. - Проворковала Луна, запихивая в сестру третью порцию еды. - Лайри, крепко бери ее за рог и не позволяй оборачиваться.
Подняв Тию магией, Луна осмотрела связанные ноги и пафосно изрекла:
- Чувствую себя романтиком с большой дороги, спасающим маленький народец от пожора, что учинил бы аликорн-обжора.
- Вум-хм-ф нывдыс-м…
- Извините, Селестия, помочь ничем не могу. Я выполняю приказы Луны.
Пожав плечами, я аккуратно захватил голову Тии подмышкой, при этом ощутив ладонью яростный хруст печенек на зубах, и свободной рукой взялся за теплый, чуть шероховатый рог. Так мы, нагруженные ценной добычей, покинули библиотеку.
- Луна...
- Хм?
- Я тут подумал... Она же может обратно телепортироваться, как только мы ее распутаем?
Целеустремленно топаюшая с сестрой на магичном буксире Луна замерла на полушаге. Неразборчиво ругнулась. Селестия открыла было рот, но сестра уже на рефлексе заткнула ее печеньками. Поразмыслив, плюхнула сестромумию на пол и вручила мне полупустую банку с печеньем, выдернутую из собственной тени.
- Ты прав. И может, и сделает.
- Хр-рум-пф!
- Цыц, брюхо ненасытное! Садись на эту проглодитку, держи за рог и затыкай выпечкой. Я сейчас.
Луна исчезла в синем сполохе. Я вздохнул и попытался удобнее оседлать солнечный «диван», свирепо на меня зыркающий под хруст и чавканье. Похоже, смирившаяся с вербальными ограничениями принцесса сгребла с ладони новую порцию печенья, смачно им захрупала - и таки нашла возможность отомстить, от души огрев по спине хвостом, аж языки огня разлетелись веером.
Похожие книги на "Восход Луны (СИ)", Гепард Лайри
Гепард Лайри читать все книги автора по порядку
Гепард Лайри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.