Арбан Саеш. Трилогия - Малицкий Сергей Вацлавович
— Никогда, — ответил Леганд, вздрогнув от грохота обвалившихся в расщелине камней. — Только если мы останемся с вами, радды не отстанут. И у вашей прочности предел есть.
. — Куда вы пойдете? — с досадой махнул рукой Марх. — Эта долина как ловушка. С запада, с севера, с востока — отвесные скалы, ледники. С юга таррские заставы на перевалах. Да и к ним проход только через деревню. А в деревне сам видишь что.
— А через ваши норы? — прищурился Леганд. — Неужели, когда плежец руду рубит, только к корням гор идет? Я слышал, до нескольких ли штреки бывают? Подскажи, как обойти врага!
— До нескольких ли ты это, конечно, загнул, — почесал затылок Марх. — Хотя, когда камень драгоценный нужен или золото, там и больше бывает. А руда — она руда и есть. Она же не жилами, она слоями лежит. Берем где богаче, лабиринты, бывает, устраиваем, но особо глубоко не уходим. Хватает и поверху. К тому же мертвяков неохота будить.
— Каких еще мертвяков? — вцепился в Марха Леганд.
— А вот ты бы деда нашего и спросил, — кивнул в сторону пританцовывающего старика Марх. — Не смотри, что улыбается с ехидцей. У нас на ари всего четверо болтают, так вот он один из них. Он когда-то знатным был горным мастером, а вот на мертвяков напоролся и с тех пор слегка не в себе.
— Это я не в себе? — скрипучим голоском возмутился дед. — Да у меня голова яснее твоей будет. Вот кирку держать уже не могу, да! Рука дрожит. Посмотрел бы я на тебя, если бы ты на мертвяков наткнулся!
Старик вытянул перед собой подрагивающую ладонь.
— А не от старости ли твоя дрожь? — спросил Леганд.
— С чего бы? — удивился дед. — Я-то не старее тебя! Ты в деревню нашу приходил, когда я еще мальчишкой был, а руки у тебя, смотрю, не дрожат.
— Чего ж ты на нас воинов своих натравил, если узнал меня? — возмутился Леганд.
— Всяк свою монету как может, так и зарабатывает, — развел руками старик.
— Монету не обещаю, а без похлебки дед не останется, — подтвердил Марх. — Однако пойдем, нечего вражий глаз на себя тянуть. По любому день у нас есть. Я смотрю, не больно сытно вы путешествуете. Пойдемте, покушаете плежского варева.
Путь до потаенных штолен оказался неблизким. Однако уже к полудню друзья сидели у неприметной расщелины между огромными валунами и хлебали душистый плежский суп. Ангес проводил жадным взглядом стройную плежку, принесшую котел с горячим ктаром, и вздохнул:
— Горы я не очень люблю, а то бы, клянусь своей мантией, остался!
— Где она, твоя мантия? — прищурился Саш. — Или пойдешь все-таки в услужение к императорским священникам? Они ведь не просто так пытались Катрана сместить.
— Понятно, что непросто, — кивнул Ангес. — Они же числят своего императора чуть ли не посыльным Эла в Эл-Лиа. К чему им Катран? Да только зуб у них слаб на Катрана!
— Может, и так, — согласился Леганд, довольно вытирая губы. — Эл-Айран — велик, но всякий элбан свое место ищет.
Обратно в Империю хода Катрану нет. Неужели он опять бродяжничать станет? В том облике, которым он одарил того несчастного на колу, я любви к странствиям не заметил. Располнел он за эти годы.
— За лигу-то лет? — фыркнула Йокка. — Так и я бы согласилась располнеть. Вес согнать дело не долгое, а вот прожить долгую жизнь…
— А он никогда странствовать не переставал, — огрызнулся Ангес. — Хорошо, если месяц в году проводил в храме. Кстати, и вернулся в храм, считай, в одно время с нами. И найти его, я думаю, будет несложно. Ему дорога теперь или в Глаулин, или в Шин. Там храмы Эла богатые, настоятели надежные. Так что и мне туда подаваться придется.
— Если только Салмия выстоит, — мрачно заметил Тиир.
— А куда она денется? — махнул рукой Ангес.
Леганд внимательно посмотрел на принца и поднялся, увидев подходящих к ним Марха и деда.
— Вот что, — присел на корточки Марх, — дело неладно. Радды ущелье расчищают так, что змееголов со своими когтями позавидует. Уходить вам и вправду надо. Если честно говорить, я в мертвяков не слишком верю, а вот то, что та забытая штольня, из которой дед наш когда-то как ошпаренный выскочил, под южную гору уходит, это точно. Старик говорит, что там не просто мертвяки, а ход какой-то есть! Вы уж зла не держите, но у меня тут полтора варма народу, из них варм детишек, женщин да стариков. Там у деревни раддский колдун огни развел, танцует, так, может, если вы по той штольне пойдете, они и не будут нас-то раскапывать? На вас ведь колдует!
— Ход точно есть, — довольно загалдел старик. — Я когда мертвяков увидел, так до того места не меньше ли по тоннелю прошел. А кто тот тоннель долбил, мне неведомо. Провалился я в него. Да только там делать все одно нечего, порода вся выбрана. Потрудился мелкий народец!
— Почему мелкий? — нахмурился Леганд.
— Так и тоннель низкий, и мертвяки мелкие, — показал себе по пояс дед.
— Что хоть за мертвяки? — спросил Саш у старика.
— А я откуда знаю? — удивился тот. — Я как их увидел, так сразу же и побежал. А выбирался из ямы, головой приладился о камень, так едва не помер.
— Давно был в той штольне? — спросил Леганд.
— Давно, — кивнул старик. — Четверть варма лет точно минуло. А может, и больше. Но ты не бойся, там креп можжевеловый, еще варм лет простоит.
— Мы вам пропитание на долгую дорогу приготовили, факелы, — смущенно почесал затылок Марх. — Вот только кони ваши не пройдут.
— Со всех сторон вам прибыток, — зло усмехнулся Ангес. — Если с каждого путника брать по лошади в обмен на мешок еды, можно будет каждую штольню мертвяками заселить!
— Успокойся, — остановил Леганд вспыхнувшего Марха, — мы идем. Но имей в виду, правила я знаю: сквозняк есть на входе, пойдем. А нет, так лучше раддов на выходе из ущелья встретить.
День уже клонился к вечеру, когда дед разыскал среди замшелых скал темное отверстие штольни. Леганд щелкнул огнивом, раздул пук сухого мха, поднес к дыре. Пламя шевельнулось и обожгло пальцы.
— Тянет, — довольно заявил дед.
— Тянет, — согласился Леганд. — Так ведь и через крысиную нору может тянуть!
— Не хочется что-то мне туда лезть, — заявила Йокка. — Мне подземелий под Меру-Лиа хватило. Какая же это штольня? Колодец какой-то!
— Почему же колодец? — нахмурился дед. — Хорошая штольня была. Отец мой долбил. Два варма локтей прошел. Я вот только три дюжины успел, а потом пласт как оборвался, я вниз и сиганул. Но там невысоко, локтя три. И зверья тут нет, мы змееголовов давно повывели!
— Утешил, — хмуро буркнул Ангес, наклоняясь над дырой. — Да будь я мертвяком, лучше этого логовища и искать бы не стал.
— Чего болтать? — сухо бросил Саш, вытаскивая из связки факел. — Идти надо. Радды к утру пробьются через ущелье.
— Ну идти — значит идти, — кивнул Леганд, вновь щелкая огнивом.
Вскоре факел задымил, затрещал, занялся пламенем. Дед потоптался еще немного, вздохнул, затем развернулся и, не прощаясь, заковылял по еле заметной стежке.
— Ну вот, — буркнул Ангес, поправляя мешок и привычно проверяя светильник на груди под курткой. — Проводник убежал, до сих пор от испуга отойти не может.
— Пошли, — решительно шагнул в темноту Саш.
Глава 9
TOXX
Дед не обманул. Круто уходящий вниз тоннель оказался тщательно закреплен. Почерневшие от времени можжевеловые стволы изогнулись под тяжестью горной породы, но несли ее вес исправно.
— Банги не так строят, — проворчал Ангес, ощупывая крепеж.
— Плежцы не банги, — ответил Леганд. — Они под землей не живут. Им арки вырубать в граните незачем.
— Можно подумать, что банги кто-то гонит в пещеры, — заметил Тиир, рассматривая провал в конце выработки. — Хотел бы я знать, приведет ли нас эта дыра в Дарджи?
— Спускайся, там и посмотрим, — ехидно предложил Ангес.
— Ладно.
Саш сел на край ямы, выставил факел перед собой и плавно съехал вниз. В первое мгновение ему показалось, что он попал в грязную яму, затем пыль улеглась, и свет факела выхватил из темноты узкий тоннель, знакомо закругляющийся на высоте четырех локтей.
Похожие книги на "Арбан Саеш. Трилогия", Малицкий Сергей Вацлавович
Малицкий Сергей Вацлавович читать все книги автора по порядку
Малицкий Сергей Вацлавович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.