Синтетик (СИ) - Залвик Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Вода заканчивалась, из еды в рюкзаке только сухари и я подумал, что если так пойдет и дальше, придется возвращаться к Плиту, чего мне совершенно не хотелось. Мальчишка и так работал на износ, а тут еще я буду его объедать.
Зашел в лавку и первое что увидел, это шкуры волкмутов, медмутов и других мутантов. Осмотрелся. За стойкой стоял видно сам хозяин и не чувствуя во мне покупателя, молча рассматривал.
Я прокашлялся под его внимательным взглядом и поздоровавшись спросил:
— Вы не знаете случайно человека, по имени Сайрис?
При моих словах, глаза продавца подозрительно сузились и он ответил мне вопросом на вопрос:
— А тебе он на что?
— Так вы его знаете или нет?
Наша словесная дуэль начала заходить в тупик. Человек внимательно смотрел на меня, словно раздумывая, вышвырнуть из лавки или ответить на вопрос.
— Хорошо, допустим я его знаю, что дальше?
— У меня к нему есть э… — я замялся не зная, как правильно озвучить, чего же я от него хочу.
— Послание! — наконец нашел нужное слово.
— Можешь сказать мне, я передам ему.
Я отрицательно покачал головой и кивнул на стопку:
— Странно, шкура Шерсти мелковата, я не помню, чтобы в наших краях водились такие.
— Из какой ты деревни? — спросил меня продавец, кажется он что-то начал понимать.
Дабы он не надумал ничего лишнего и чтобы в конце концов прояснить ситуацию, ответил:
— У меня есть поручение от Кастра и я пришел к Сайрису.
Как бы невзначай потрогал шею и высвободил висевший на шнурке янтарный камень.
— Так ты его сын? — словно прозрел продавец шкур. — Чего же ты играешь в такие странные игры, не мог сразу сказать? Я и есть Сайрис.
Я облегченно вздохнул, но все еще с подозрением смотрел на человека, которого так долго искал.
— Это я, не сомневайся, — видя мое колебание заверил он. — Если ты здесь без отца, значит что-то случилось?
— Каса больше нет!
— Как это произошло? — коротко спросил он.
— В деревне было восстание, его убили и сожгли.
Хозяин лавки опустил лицо в ладони и на секунду замер. Потом он резко убрал руки и коротко сказал:
— Пойдем!
С заднего входа, за рядами лавок, была небольшая площадь, заставленная коробками, сумками и различными другими, большими и маленькими контейнерами. Мой проводник словно рыба в воде, начал петлять между всеми этими нагромождениями. Прошло несколько минут и мы вышли к стене, в которой он отворил незаметную дверь и пропустив меня вперед, зашел следом.
Здесь было прохладно. Закрыв за собой замок, Сайрис двинулся дальше и мы оказались в просторной комнате, с небольшими окошками по всей стене.
— Отдыхай здесь. Бери еду и все что захочешь. Я приду вечером, тогда и поговорим, а сейчас мне нужно уйти.
— Хорошо, — растерянно ответил я.
В дверях Сайрис остановился и предупредил:
— Если кто будет стучать в дверь не подходи и не открывай, у меня есть ключи и раньше вечера я точно не вернусь.
Поведение хозяина лавки было странным, но мне кажется большинство жителей города были такими. Чрезмерно озабоченные и суетливые насколько я успел их понять за один день.
Ладно подожду пока он вернется, а там будет видно. От нечего делать начал осматривать комнату. Большая, заставленная красивой мебелью. Шкафы были со стеклянными полками, таких я не видел ни разу. Ковры висели на стенах и лежали на полу. Больше всего меня привлекли картины и полка, на которой стояло много книг. Я поел странных плодов, из большой вазы, оказавшихся на удивление очень сладкими и ароматными. Кувшин, стоявший на этот же столике, был наполнен мутноватой, полупрозрачной жидкостью. Я рискнул, налил в стакан содержимое и неуверенно попробовал. Сначала испугался, увидев, как напиток зашипел, потом почувствовал, что в носу защекотало. Наконец решился и сделал еще один глоток побольше, после этого устоять не смог и выпил все до конца. Сладкий, шипящий, я не пробовал ничего подобного. В общем когда пришел хозяин, то застал меня лежащим на мягкой кушетке, с книгой в руке.
— Свит это я, — сказал он, входя в полутемную комнату.
Зажглись свечи и Сайрис сел за стол. Я вышел к нему и он показал на стул рядом.
— В общем все очень плохо, — начал он сразу, по-деловому озвучивать проблему. — О том, что в деревнях прокатилась волна захвата власти, здесь знают. Он посмотрел на меня, взял из вазы маленький желтый фрукт и задумчиво покрутив в руках, положил обратно.
— К сожалению эту информацию не пускают выше. У них тут хорошие связи и даже мне, по своим каналам, пока не удалось сообщить о проблеме. Твой отец действительно погиб и я приношу свои соболезнования. Он был мне другом и я постараюсь тебе помочь.
Я кивнул, а сам подумал, что вероятно Кас никому не говорил настоящей правды, о моем с сестрой истинном родителе.
— Я найду тебе место, где надо будет затаится, а когда все поуляжется, устрою на работу и ты сможешь начать нормальную жизнь.
— А почему я вообще должен прятаться? — не понял я.
— Видишь ли, — он слегка помялся с ответом, но все же сказал:
— По твоей деревне пришло подтверждение о том, что ты в числе виноватых в волнениях. Ты убил своего отца и многих других жителей.
Гнев сжал горло с такой силой, что я почувствовал, как начинаю задыхаться. Это была чудовищная, наглая ложь.
— Только не подумай чего, я тебе естественно верю, — прервал молчание Сайрис. — Поэтому, понимаешь, что тебя везде ищут, а парень ты заметный, — он указал на мои выделяющиеся волосы. — Короче так, сегодня ночуешь здесь, а завтра пойдем на новое место. Кстати, вот это тебе.
Он протянул мне головной убор странной формы.
— Это панама, она скроет твои волосы и поможет ходить по городу спокойно, не боясь быть узнанным.
Я одел, подошел к зеркалу и невесело посмотрел на отражение. Действительно волос не видно, да и поля этой самой панамы хорошо скрывают глаза, особенно если их не поднимать.
— Я вам обязательно за все заплачу, — сказал я, отходя от зеркала.
— Ничего не надо, я и так многим обязан Касу, а теперь просто возвращаю свой долг.
Мы разговаривали допоздна. Хозяин лавки рассказал, как они познакомились и что всем, что сейчас он имеет, обязан моему отцу. Много лет назад, Кастр был не простым человеком. Он входил в верхний эшелон и являлся приближенным к лицу по имени Леонард. Именно он сейчас и является настоящим и единственным правителем этого места. Что там произошло и почему Кас покинул город и поселился вдали от Арисарха, никто знал. Связи наверху остались и он со временем передал их ему и поддерживал все отношения через него — Сайриса.
— А с кем конкретно? — спросил я.
— Ну именно я, общался с человеком из второго уровня, по имени Интельм. Куда дальше уходили сообщения не знаю.
— А что за информация, которую сообщал вам Кас? — волнуясь спросил я.
— Он на словах передавал разные просьбы, а иногда отдавал конверты для Интельма. Все это я выполнял безоговорочно до вчерашнего дня, пока не появился ты. Сегодня решал свои вопросы и встречался с этим человеком из второго уровня и все ему рассказал. В общем пока тебя надо спрятать, а потом он скажет, что делать дальше. — А вот кто теперь мне будет поставлять товар я не знаю, — печально сказал Сайрис. — У твоего отца всегда было отменное качество. В последнее время он приезжал редко, а теперь вообще… Он покосился на меня и не закончил свою фразу.
— Не переживайте, если я отсюда выберусь, у вас будет хороший товар, — успокоил я его.
Он с недоверием посмотрел на меня, но видно почувствовав уверенность в голосе, слегка приободрился. Еще немного поговорив, пожелали друг другу спокойной ночи и начали готовиться ко сну.
Утром наскоро перекусив, хозяин сказал мне ждать и быстро убежал. Я промаялся где-то до полудня, пока он не появился и не забрал меня с собой. Помимо панамы, он принес мне простую, однотонную одежду. Широкие, удобные штаны с отделениями для вещей по бокам и плотную куртку на пуговицах, где карманы так же имелись в изобилии. Еще была теплая кофта под горло и ботинки, которые заботливый хозяин магазина, принес аж целых три пары. По размеру подошли только одни, они были удобными и легкими. Мы вышли и вскоре оказались на тихой, небольшой улочке, где стояли маленькие домики в один и два этажа. Зашли в тот, который был посередине и Сайрис отдав мне ключ, пообещал навестить завтра. Он поспешно ушел, снова торопясь по своим неотложным делам.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Синтетик (СИ)", Залвик Алекс
Залвик Алекс читать все книги автора по порядку
Залвик Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.