Ученица ведьмы (СИ) - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
-Я понимаю, что ты не можешь мне поверить, - с минуту пристально понаблюдав за мной, вздохнул маг, - но я об этом и не прошу. Все что мне нужно, это чтобы ты помогла мне добраться до ведьм. Наступает такой момент, когда без моей помощи им не обойтись.
-Да, я тебе не верю, - тут же поймала я подсказку, - и зачем же тогда поведу тебя к ведьмам? Чтобы ты выловил их и отдал Роулу? Да и даже если бы я поверила, ничего это не изменит. Никуда и никого я не смогу привести, если и сама не знаю, где они сейчас.
-Ведьмы передали тебе с Фуссо путеводный клубок, - не расстроился моим отказом маг, вот по нему и найдем, куда идти. А ведьм отдавать Роулу я вовсе не собираюсь. Неужели ты думаешь, Фуссо стал бы мне помогать, если б не знал, что я не смогу причинить вреда ни одной из них? Наоборот... на мне долг... нужно помочь одной ведьме встретиться с сыном.
-Что ей помогать... - фыркнула я, думая совсем о другом, совершу ли я ошибку, если поведу мага к ведьмам, или наоборот? - она и сама...
Понимание, что ляпнула что-то лишнее, заставило прикусить язык, но было уже поздно.
Одним прыжком перелетев через стол, маг вцепился в многострадальную тренировочную жилетку побелевшими пальцами и, приподняв меня со скамьи, впился в лицо совершенно безумным взглядом.
-Ты встречалась с Латринеей?! Что ты знаешь о ней? - яростное рычанье клокотало в его горле.
-Сскашши, скашши! - требовал с другой стороны краб, теребя меня за полу.
-Отпусти девочку, Ургазир, ничего она не знает, - холодно скомандовал сзади знакомый голос и в тот же миг маг уронил меня обратно на скамейку.
-Ты?! - пробормотал он таким растерянным шепотом, что я подавилась нервным смешком.
Мстительно торжествуя, что оказалась намного догадливее.
-Не узнал? - так же холодно обронила ведьма, - собирайся Кэт, срочно уходим.
Да что мне собирать-то? Метнулась я взглядом по комнате и невольно замерла, наткнувшись на неподвижную фигуру мага. Как-то меньше и старше он мне показался, с опущенными плечами и горькими складками возле губ.
-Теперь узнал... - какой хриплый и неуверенный у него голос, словно у треснутого колокола, - а ты, значит... все время рядом...
-Не рядом, а неподалеку, - так же холодно падают слова Сирени, - Кэт, я жду.
-Бегу, бегу, - забормотала я, спешно вытаскивая из-под подушки свой рюкзак и заталкивая туда джинсы со свитером, - уже готово.
-Тогда пошли, - приостановившись возле замершего статуей краба, Сирень безбоязненно положила ладонь на его шипастую морду, - не обижайся, Фус, я давно знаю, что ты ему все доносишь, вот и не могла ничего сказать.
Так, так, вот и начинают выясняться интересные подробности, хмыкнула я про себя, стараясь сохранить на лице самое тупое выражение, какое только умела делать. Похоже, они все тут изоврались, а вот мне как-то выживать нужно. Да уж, правильно сказал маг, пока я всего лишь ведьма-недоучка, лучше и не пытаться воевать с такими сильными и коварными соперниками.
А Сирень уже открыла тайный проход и первая шагнула туда. Я рванулась следом, стараясь не глядеть на мага с крабом, меня-то она позвала, а про них ничего не сказала. Но топая по знакомому проходу, слышала сзади звук шагов, и понимала, не так-то просто будет теперь от них отвязаться. И действительно, когда вышли в пещерку, где от моих тренировок почти половина стен блестела остывшими потеками камня, оказалось, что маг идет за мной почти по пятам, а за ним так же плотно держится Фуссо.
И хотя Сирень на них внимания вроде и вовсе не обращала, но закрывать проход начала только после того, как краб отошел от отверстия. А потом чуть шевельнула бровью и кучи камней, разбросанные Фуссо по сторонам, шевельнулись и полезли в тоннель. Причем на ходу поворачиваясь, уплотняясь и становясь однородной массой, похожей на гигантскую колбаску фиолетового пластилина. Этот пластилин заполнял все свободное пространство тоннеля, вмазывался в неровности и трещины и застывал вековым нерушимым монолитом.
Я следила за этим процессом с тихим восторгом, представляя, какие чудеса можно творить, имея такие возможности, зато краб выглядел сердитым и снова напрочь потерял способность разговаривать. Молчал и черный маг, только хмуро кривил губы, следя за этой демонстрацией силы. Наблюдая за поведением Сирени, я все больше убеждалась, что он не солгал, когда говорил, что не причинил зла ни одной ведьме, но уже то, что он помогал Роулу их ловить и мучить, в моих глазах само по себе было достаточным злом, чтобы я так легко начала ему доверять.
После того как проход был запечатан, мы двинулись в путь с максимальной скоростью, на которую была способна я. Как вскоре выяснилось, маг может передвигаться почти так же быстро как краб, ну а возможности Сирени вообще зашкаливали в моем понимании за все мыслимые пределы.
-Придется тебе её нести, - тем же холодным тоном сообщила крабу Сирень и к ее ногам шлепнулась знакомая корзина, в которой Фуссо вечером доставлял меня в спальню.
Выходит, она тоже так умеет... так почему же раньше никогда не призвала даже кусок хлеба? От кого таилась? Ведь не от меня, понятно уже, что я никому ничего выдать не могла. Тогда от Фуссо? Тоже не похоже, краб везде бегал за ней и наверняка замечал больше других. Значит, все-таки есть кто-то еще... кто таскает мусор из дома, и ведьма мне не солгала, поведав, что хочет поймать предательницу. Это меня успокоило настолько, что я решилась создать себе шоколадку. Тем более мы как раз приостановились у какой-то дверки, над которой ведьма тут же принялась колдовать. Прижмурив глаза, представляю уже знакомую картинку, на этот раз попытавшись убрать из своей памяти не только магазинную полку, но и ненужную коробку.
Рыкнул сзади маг, вспухло вокруг него облако ослепительного света и противно завоняло горелым сахаром.
-Кэт! - обличительно рявкнула Сирень, - это снова твои штучки?
-Я только хотела Фуса угостить... - невинно вытаращившись на ведьму, прошептала я, злясь на свое воображение.
Непонятно почему, но никак они у меня не желали появляться по одной, эти шоколадки.
-Не нужно ему столько сладостей... - сердито буркнула ведьма, отворачиваясь к двери, - желудок крабов приспособлен к самой простой грубой пище.
Ну, да, а сама хлеб давала, и молоко... хотела возразить я, но поглядела на застывшие глаза Фуссо, чуть выдающиеся из головы на подвижных стебельках и смолчала. Как-то непросто тут у них все, лучше этой темы пока не касаться, а то еще обидишь кого невзначай... потом выкручивайся или еще хуже того, извиняться придется, а я этого не люблю.
Несколько шоколадок шлепнулось мне на колени, но, сколько я ни оглядывалась на спутников, так и не поняла, кто из них проявил такую неожиданную заботу. Зато заметила повернувшийся ко мне шарик крабьего глаза и украдкой сунула в подставленную клешню развернутую плиточку. Если он вчера целую коробку один слопал, и ничего не случилось, чем сегодня повредит одна шоколадка? Правильно, ничем. А давиться вкусненьким под одеялом в одиночку я никогда не умела, да и презирала тех, кто так делает. Были у нас в интернате... да что их вспоминать.
Наверное, я задремала после того, как не спеша дожевала последнюю плитку. Уж больно скучным и однообразным было наше путешествие. И маг и Сирень упорно молчали, Фуссо тоже не изъявлял желания общаться, хотя я и попробовала задать ему несколько невинных вопросов. Мою корзину после них стало потряхивать так яростно, словно машину, свернувшую на разбитую сельскую дорогу, и я сразу замолчала, правильно поняв этот намек. Устроилась поудобнее и прикрыла глаза, все равно смотреть было не на что. Однообразные стены старых выработок, мостики и лестницы, в слабом свете созданного ведьмой светильника похожи как близнецы.
Зато, когда открыла глаза, не смогла сразу понять, где нахожусь. Огромная пещера, уходящая ввысь и вширь темными закоулками, в центре была освещена магическими светильниками и несколькими кострами, над которыми интригующе булькали большие котлы. А вокруг котлов суетились ведьмы из отряда Сирени, и бродили толпами какие-то непонятные дети. Рассмотреть их получше помешал Фуссо, ловко снимая меня со спины вместе с корзиной и опуская на камень, давая тем самым понять, что поезд дальше не идет. Прибыли.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Ученица ведьмы (СИ)", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.