Теперь или никогда - Горшкова Яна Александровна "Sidha"
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Но завалить чужака красиво, по?рилиндарски, не получилось. А пришлось самым пошлым образом сигануть ногами вперед, подставляя бегуну подножку. Вниз катились кубарем – мертвый грустный засланец и живой веселый рилиндар. Почему грустный? А кому понравится умирать, размозжив об камень затылок, размазывая по склону свои мозги?
– Вроде бы не зима, чтобы на саночках кататься? – спросил диллайн, спрятавшись за деревом и имея в виду тот экзотический способ, которым Джэйфф съехал вниз, – верхом на мертвеце.
– Не нужно быть таким циничным, – посоветовал рилиндар, откатываясь в сторонку.
– Давай поговорим?
– Отчего бы и не поговорить с интересным человеком, – отозвался Джэйфф и подумал: «О! Сразу к делу? Занятно».
– Я забираю одного из детей и говорю нанимателю, что женщина и второй ребенок мертвы.
– А иначе?
– Иначе худо будет всей Шанте. И ролфийский гарнизон не поможет.
– Какая же мать пожертвует сыном? Ты смеешься, диллайн?
– Пусть хорошенько подумает, – хладнокровно ответствовал наемник. – Один лучше, чем ни одного.
– Другие варианты есть?
– Ну, ты можешь попытаться меня убить, но до женщины доберутся все равно. Улавливаешь логику?
Вот в этом все диллайн – логика, факты, доказательства, аксиомы и теоремы. Тьфу, совячье племя! Что за люди – никакого полета фантазии.
– Пожалуй, я попробую… – улыбнулся собственным мыслям Джэйфф. – Как ты хочешь, чтобы я тебя убил?
У Элира аж на душе потеплело от нахлынувших воспоминаний. Сколько раз он задавал этот вопрос врагам. И всегда держал слово.
– Нежно, – ласково проворковал диллайн.
– Да, я помню – совы нежные.
Сколько же ему лет? Неужели не забылась старая песенка?побасенка? Вот это удача! Бывший рилиндар и не рассчитывал встретить человека, заставшего Приход Диллайн. Тогда ж совсем другое дело – только ихинца и крюк. Джэйфф аккуратно прислонил винтовку к ясеневому стволу. Жди меня, и я вернусь, родная.
– А?с?ш?ш?ш?ш…
Кончик языка дрожит от напряжения между мелкими острыми зубами, рот оскален, а в глазах шуриа зверино?синяя муть, словно вопрошающая: «Тебе совсем?совсем не страшно, сын Желтой Дилах?» А напротив такая же злобная рожа – сизые волосы дыбом, пасть раззявлена, и горчичная горькая ненависть в пылающих очах. Мы стоим друг дружки – два реликта давно минувшей войны, бесконечной войны за Джезим. Воистину, эта земля так сладка, что никогда не иссякнут желающие припасть к ней всем телом и впиться зубами, взять силой, как женщину в покоренном городе. Поэтому Джэйфф Элир навсегда выбрал сухую черствую корку Шанты, чтобы не делиться ни с кем.
– Ползи сюда, скользкий, – диллайн поманил шуриа пальцем.
– Лучше ты лети, птичка.
Джона говорила, что в романах нынешние писаки любят называть смертельный поединок выспренно – танцем смерти. Сказочники сраные! Никакой это не танец. Недолгое кружение, оно же прощупывание на слабину, а затем прыжок навстречу – копошение, сдавленный хрип, глухие удары, стоны?вскрики боли, надсадное дыхание, сопение, кровавые сопли и липкие слюни, запах изо рта, укушенное ухо, а потом резкий, почти собачий визг, когда острый крюк вонзился в бок – пронзил легкое и вошел в сердце.
Диллайн обмяк и затих, а Джэйфф, оттолкнув от себя труп, растянулся на спине. Он отдышался, утер кровавую юшку с лица и покосился на мертвеца:
– Ну как? Тебе понравилось?
По большому счету, что убивать, что любовью заниматься, все едино – был бы человек хороший.
А потом они сидели на порожке домика вместе с Джоной и быстро?быстро думали, что ей делать дальше. По всему выходило – надо леди Янамари убираться с Шанты. Пока по ее душу не прислали целый отряд, чей визит их крошечный поселок может и не пережить.
Джона не просто не спорила, она всей душой была «за». Чтобы ее немногочисленные сородичи опять пострадали из?за последней в роду Ияри? Да ни за что!
– В Синтаф нельзя, на Ролэнси – не могу, остается только одна из республик Конфедерации, – рассуждала Джона, загибая пальцы. – Во?первых, в Эскизар проще всего попасть через границу с Идбером, во?вторых, у меня в Эббо остались связи и даже немного денег, а в?третьих… как я туда попаду?
Джэйфф лукаво подмигнул.
– Почти с комфортом, а если мы поторопимся, а я проявлю чисто шурианскую сноровку, то и с почетом.
– Поправь фатжону, чтобы край вровень с бровями был.
– Зачем?
– Так страшнее, – заверил Джэйфф и собственноручно поправил головной убор. – Вот теперь ты вся из себя злобная змеиная шаманка. А ну зыркни!
Джона гневно сощурилась, а затем блеснула глазищами.
– Вот! Самое то! Приготовься!
Лодка приближалась, слышались шлепки весел по воде и вялое переругивание гребцов.
– Эге?й! – крикнул рулевой. – Фохс, ты?
– Угу?й, кто ж еще? – глухо отозвался Элир, ловко копируя диллайнский акцент.
Темный силуэт двухмачтовой шхуны невдалеке яснее всяких слов объяснил бывшему рилиндару суть происходящего. Диллайна нанял Эсмонд?Круг, не желая раньше времени демонстрировать свои намерения. А тот в свою очередь, не мудрствуя, заплатил обычным рыбакам, чтобы те свезли троицу на Шанту, а потом через несколько дней забрали в условленном месте. Самый подходящий для тайной встречи заливчик использовался по назначению всеми, кому не лень, вот уже лет сто, начиная от пиратов и заканчивая Эском. Глубины хватало, чтобы огромный фрегат мог войти и спрятаться, не говоря уже про рыболовецкую шхуну.
Все верно, все правильно, только так и нужно – чем меньше людей знают об истинной цели, тем лучше. Рыбаки через три дня и думать забудут о маленьком пассажире, а через декаду, когда спустят на пиво последний лейд, так и вовсе утратят память. Джэйфф сделал бы то же самое.
– Ну че стоишь? Прыгай, что ли?
Рилиндару только того и нужно было. Ловко прыгнул, удержал равновесие и наставил на рулевого заряженное ружье.
– Ты не Фохс!
– Точно так, милейш?ш?ший.
Характерное шипение подействовало на рыбаков ошеломляюще – они выпучили глаза, раззявили щербатые рты и натурально онемели.
– А?с?шшшш! Кто рыпнется, получит пулю в лоб! Усекли?
– Ат… ат… а ты кто такой? – поинтересовался сидевший на руле бородатый дядька.
Рилиндар осклабился, он очень любил простые вопросы. Отвечать на них – чистое и незамутненное ничем удовольствие, главное, чтобы фантазия не подвела.
– Об этом я с твоим шкипером поговорю.
Один из матросов решил?таки проявить удаль, попытался выхватить у наглого шуриа ружье и тут же оказался за бортом, выброшенный одним пинком рилиндаровой ноги. А чтобы окончательно решить возникшую перед рулевым дилемму, Элир несколько раз макнул барахтающегося моряка обратно в пучину.
– Сам поплывешь вслед за лодочкой или обещаешь вести себя тихо?
Недотопленный мужик булькнул что?то примирительное, и ему было позволено забраться в лодку.
Джона устроилась за спиной сородича, слегка напуганная его вопиющей наглостью, но не забывая при этом бросать на моряков мрачные взгляды и пришептывать себе под нос всякую белиберду на шурианском, для пущего эффекту, так сказать.
Нет, Джэйфф не ошибся и на этот раз. Стоило увидеть, как вытянулось лицо шкипера, когда на палубу его шхуны ступил жуткий шурианский воин с черными косами, да еще в сопровождении женщины.
«Болван! Идиот! Жадный тупица! Я так и знал, что дельце дерьмово попахивает», – было крупными буквами начертано на его простецкой физиономии потомственного простака. Судьба в лице Джэйффа Элира преподнесла синтафскому рыбаку старую истину: «Не умеешь – не берись!» Даже две истины. Вторую: «К нашему берегу одно дерьмо плывет», – любил повторять папаша капитана «Летучей мыши», такой же честный работяга.
Джэйфф в свою очередь обшарил взглядом столпившуюся на палубе команду и мгновенно выявил того, кого искал.
– Подь сюда! – приказал он и недвусмысленно ткнул дулом ружья в юношу, похожего на шкипера, как одна красноперка на другую. – Ну? Не заставляй себя дырявить насквозь.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Теперь или никогда", Горшкова Яна Александровна "Sidha"
Горшкова Яна Александровна "Sidha" читать все книги автора по порядку
Горшкова Яна Александровна "Sidha" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.