Сбой системы (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич
- Это не магия в чистом виде. Умение убеждать людей относится к одной из особенностей моей профессиональной деятельности в старом мире. Знания и навыки, как это делается, я не утратил. Надо будет как-нибудь попробовать воздействовать на одного из вас, наверняка я узнаю много интересного, - припугнул я своих дракончиков. - Меги я просто убедил говорить только правду и отвечать на мои вопросы, а что бы она ничего не заподозрила, я ввёл её в транс, а попросту говоря - усыпил. Всё, больше никаких вопросов на эту тему, это приказ.
Сам того не подозревая, я связал себя по рукам и ногам. До прибытия отца, я должен буду заботится о своих подопечных и их охранять, хотя со слов Меги ясно, что никакой угрозы со стороны княгини для них нет. Изредка придётся бросать их одних и наведываться на строительную площадку.
Однако не стоит забывать об интересе к княжне и других лиц, в первую очередь мэтра Тора. Интересно, а не найдётся сумасбродного юнца, который помчится за предметом своей любви? Хотя, вряд ли. Придворные хлыщи привыкли к спокойной и размеренной жизни, но подобное предположение сбрасывать со счетов не стоило. Эх, скорей бы наши появились....
Мои размышления прервал ехидный голосок, - А не кажется, нашему многоуважаемому и могущественному, что княгиня его сделала в очередной раз? Вижу не дошло, придётся разъяснить.
Княгиня не препятствовала младшей дочери отправиться на поиски некого молодого человека, наивно полагая, что той двигают чувства. Ах, это так романтично. И предстоящая инициация тут ни при чём, она же не верит в то, что найдётся сумасшедший, который разбрасывается магическими подарками. И что из того, что королевский маг бросится в погоню за предполагаемой невестой своего сына? Княгине просто очень интересно будет посмотреть, как этот маг размажет по земле наивного паренька и тем самым подтвердит её уверенность в то, что он не обладает ни какими магическими способностями, а тем более двумя или тремя драконами. Попросту говоря, она столкнула вас лбами, а сама будет наблюдать со стороны и радостно потирать руки. Дошло? Сообразительный ты наш....
Я даже не стал обращать внимание на тон и ехидство, всё сказанное - правда. Меня сделали и поделом дураку, который считает себя самым умным.
- И что теперь делать? Бросить всё и немедленно бежать под крылышко Вила? Так земли Меги терять не хочется, они занимают важное место в моих планах.
Тот же ехидный голосок продолжил,- Нет, конечно если тебе своя голова не дорога, ведь магию ты применять не собираешься, то займись приобретением земель. В них тебя и похоронят, а земли отойдут короне. Дурень, бросай всё и немедленно уматывай отсюда. Правда есть вариант - оставить княжну здесь. Как говорят в вашем мире - 'баба с возу, кобыле легче'.
Решение я принял без колебаний - бежать вместе с княжной, а Меги и Марту оставить здесь как приманку.
Возле комнаты Анны я остановился и постучал в дверь. Её открыла служанка, которая встретила меня недовольным взглядом. Не обращая на неё внимания и отодвигая в сторону, я вошёл, - Анна нам надо очень серьёзно поговорить, без свидетелей, - многозначительный взгляд на Марту. - Предлагаю совершить небольшую конную прогулку.
Княжна сидела возле окна и смотрела в сад, где копалась донна Лора, мои слова о прогулке она встретила без энтузиазма, - Я не очень хорошо себя чувствую, меня в дороге немного растрясло, но если для вас это важно, то через пятнадцать минут я буду возле конюшни.
Бросив короткое, - Буду ждать, - я отправился распорядиться о подготовке лошадей.
И точно, Анна появилась даже чуть раньше, так что ей пришлось немного подождать, когда её лошадку оседлают. Из имения мы выехали чинно и спокойно, а я сразу же завёл разговор, к которому готовился заранее.
- Княжна, хочу, что бы между нами не было недомолвок и недопонимания, а так как я в высших обществах не общался, то сразу говорю, - вы девушка не моей мечты. Никаких чувств к вам я не испытываю, мой подарок был продиктован минутной жалостью, о чём я сейчас уже сожалею. Вы сидели такая одинокая и печальная на своём первом взрослом балу, что я решил вас немного расшевелить и вот что из этого вышло.
С удивлением я заметил, как Анна с облегчением вздохнула и даже улыбнулась, - Это просто здорово, что вы завели этот разговор, сняли с моих плеч большой груз. Я тоже не испытываю к вам ни каких чувств, и если б не рисунок дракоши у меня на плече, я восприняла б это всё как сон. От вас мне нужно только одно, что бы вы помогли мне пройти инициацию. И ваше воспитание не позволяет вас считать принцем на белом коне, так что вы точно не тот мужчина, с которым я хотела бы связать свою жизнь.
Как только имение донны скрылось с глаз, я выхватил уздечку из рук Анны и потянул её лошадь на малозаметную тропинку, которая должна была, если карты не врут, вывести нас на торговый тракт.
- Не удивляйтесь, мы сбегаем ото всех. В погоню за вами бросился главный королевский маг мэтр Тор, но без того магического ожерелья, что висело у вас на шее, он ваше местоположение не видит, так что у нас есть шанс добраться до моего наставника раньше, чем он нападёт на наш след.
- Я так и предполагала, что ваше предложение о прогулке всего лишь уловка. А почему мы не взяли с собой Марту?
- Да потому, что вы к самостоятельной жизни не приучены и наличие вашей служанки в имении говорит о том, что вы обязательно туда вернётесь, а это позволит нам выиграть некоторое время.
От Анны мне нечего было таиться, и я попросил своих симбионтов посматривать по сторонам и при необходимости предупреждать нас о нежелательных встречах и любопытных глазах. Свой маршрут я хотел сохранить в тайне, надеясь, что Тор не поверит, что мы нагло попрёмся по центральной дороге.
- Послушайте, Витас, а почему вы считаете, что я не способна к самостоятельной жизни?
- Вы, Анна, комнатный цветок, привыкли, что бы о вас заботились и лелеяли. Вот скажите мне, когда вы в последний раз самостоятельно одевались? А умеете ли вы готовить даже самую простую еду? А вести хозяйство, считать расходы? Молчите? А я вам скажу - не умеете. Привыкли, что за вас всё делают слуги. Вот выйдите вы замуж за достойного человека на белом коне, будете жить отдельно от родителей, и кто будет контролировать слуг? А как это делать, если вы ничего не знаете и не умеете?
Эх, нам бы коней сменить на более резвых....
Анна, а вы не боитесь довериться моему наставнику? К вашему сведению мэтр Вил несколько десятилетий был на положении раба у вашей матери, вдруг у него возникнет желание отомстить?
- Если вы его ученик, то не боюсь. Вы не злой и не злопамятный...
До торгового тракта мы добрались без происшествий, лишь пару раз объезжая нежелательных свидетелей. Лошадей поменять тоже не удалось, так как это можно было сделать только на постоялых дворах, а мы их объезжали стороной. Даже продукты я прикупил у какого-то крестьянина, который вёз их на ближайший постоялый двор.
- Простите княжна, но в дороге у нас без изысков. Вот сыр, холодное мясо и копчёная птица, хлеба к сожалению мало, так что на него особо не налегайте. - Мы остановились в небольшой роще, где я собирался отыскать ключ, что бы напоить лошадей и самим напиться. Нашёл я его достаточно быстро, только вот даже лошади пить из него отказались, так как вода была какой-то мутной и с неприятным запахом. Есть пришлось всухомятку. Потом ещё в течении двух часов мы неторопливо ехали в составе большого обоза, словно путники из его состава. Я даже собирался заночевать вместе с ними, но обоз неожиданно свернул с дороги, и нам пришлось пришпорить своих лошадей, что бы найти приемлемое место для стоянки и отдыха. Скакать пришлось недалеко и вскоре мы присоединились к нескольким таким же горемыкам, которые в силу своей бедности или по иным причинам предпочитали ночлег под открытым небом уютным комнатам постоялого двора.
Именно тогда я почувствовал ненавязчивое внимание к нашим персонам, словно кто-то присматривался. Благо это внимание длилось совсем не долго. Если это был мэтр Тор, то вряд ли он рассчитывал нас обнаружить в столь непрезентабельном месте, а если это Вил, то ему достаточно было одного взгляда, что бы узнать меня.
Похожие книги на "Сбой системы (СИ)", Шамраев Алесандр Юрьевич
Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку
Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.