Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович
- Вы кто, милейший? - строго спросил профессор. - Представьтесь!
- Шевалье Март Собрен! - буркнул шевалье. - А вы кто?
- Я профессор Университета Дальнер. Это вы здесь сваливали навоз?
- Ну я, что дальше?
- В вашем навозе завелась лихорадка! - обвинительным тоном сказал профессор. - Нельзя складывать столько навоза в одном месте и хранить годами! К нам поступили заболевшие, и герцог Лантар повелел нам проварить весь навоз, чтобы убить болезнь. Но раз отыскался хозяин этого безобразия, то я это дело поручаю вам! И учтите, что всю работу нужно сделать за полгода, а ее качество будем проверять.
- Варить все это? - вытаращил глаза Собрен. - Как это можно сделать?
- Не можете сделать сами, наймите людей!
- Моего навоза здесь почти нет, - пошел на попятную Собрен. - Вывозили другие, я только немного добавил сверху.
- Вот верхний навоз и варите, не то я именем герцога обращусь в магистрат! С какой радости мы должны нюхать эту дрянь? Она воняет сильнее всего остального!
- Может быть, вы все-таки это сделаете сами? - заискивающе спросил шевалье. - А я забью несколько бычков и буду снабжать вас мясом!
- Наверное, старые животные с жестким мясом? - недоверчиво сказал Дальнер. - У меня такое желудок не примет!
- Что вы, господин профессор! Молодые бычки, и мясо нежное!
Договоренность была достигнута, и счастливый Собрен приказал своим работникам разворачивать возы.
- Вот примерно так и действуйте, - сказал профессор своему студенту. - Наверное, герцог Лантар все-таки пришлет кого-нибудь посмотреть, чем мы занимаемся на его земле, но препятствий чинить не станет.
- Здорово вы это придумали насчет болезни! - одобрил Герт. - И говорили убедительно, я чуть было сам не поверил. Не ожидал от вас.
- Это не моя выдумка, а герцога, - немного смущенно сказал Дальнер. - Он мне еще сказал о том, что шевалье наверняка попытается откупиться мясом, но я ему тогда не поверил.
За время плавания ветер несколько раз менял направление, измучив команду судна, на котором плыл Гел с людьми сенатора Галия Лорана. В спутниках у него был уже немолодой номенклатор Сордий Аргел и сорок семь воинов-ветеранов дома Лоранов с их старшим Селием Карлотом. [Номенклатор - здесь слуга, близкий к хозяину дома, частично выполнявший обязанности секретаря].
Сильной качки не было, но из-за капризов погоды в заливе пришлось провести на день больше, и по прибытии в порт Гонжона все с нескрываемым облегчением покинули судно.
- Хоть мы и спешим, но сегодня придется задержаться в городе, - сказал Гел Сордию. - В портовом постоялом дворе останавливаются лишь те, у кого мало денег. Грязь, шум и неважная готовка. В город придется идти пешком, так как на всех мы экипажей не найдем, а бросать вас одних, да еще с золотом, я не могу.
Помимо доспехов и оружия каждый воин нес за спиной небольшую, но тяжелую котомку с золотом, куда были сложены и их личные вещи.
- Я думал, у них здесь грязнее, - заметил Сордий, когда все покинули порт и зашагали к центру города по мощеным камнем тротуарам. - Конечно, не город Империи, но жить можно. И живут, я вижу, не бедно.
- Эти кварталы не считаются богатыми, - сказал ему Гел. - Зажиточные люди живут ближе к центру, а у знати свои особняки.
Идти пришлось далеко, к тому же улицы шли с небольшим подъемом, так что к концу пути все сильно устали. К тому же они сегодня еще не ели. Гел выбрал самый большой постоялый двор, надеясь на то, что вместятся все, и не ошибся. Постояльцев было мало, поэтому по просьбе Гела для них очистили правое крыло дома, переселив из него трех человек в другие номера.
- Советую сложить все золото в одну комнату и там поочередно дежурить, - посоветовал Гел. - Потом мы спустимся пообедать, а дежурным обед закажем в номер. А дальше отдыхайте, а я схожу заказать лошадей и карету. Без знания языка вам лучше никуда самим не ходить. На нас и так смотрят без восторга. Чужих здесь любят не больше, чем у нас.
- Может быть, закупить провиант на дорогу? - спросил Сордий.
- Когда будет нужно, закупим, - успокоил его Гел. - Я по этому тракту уже ездил, и знаю где здесь что.
Их было больше, чем свободных мест в трапезном зале, поэтому кормить людей пришлось в два приема, после чего Гел отправился в местную стражу, в которой уже было указание герцога содействовать ему во всем.
- Завтра через четыре свечи после восхода солнца пригоните к постоялому двору "Ветер удачи" карету и сорок пять оседланных лошадей. В этом кошеле две сотни золотом. Если не уложитесь, вам потом доплатят.
Ночь прошла без происшествий, а утром опять посменно позавтракали, разобрали свои котомки и вышли из заведения к уже приготовленным лошадям. Гел с Сордием и еще двумя бойцами постарше забрались в карету, остальные разобрали лошадей, и кавалькада поехала к южным воротам. До Ордага двигались шесть дней без происшествий. До конца лета еще оставалось пять дней, но погода потихоньку начала портиться. Небо начало затягивать тучами и немного похолодало.
Приехали в полдень, и Сордий настоял, чтобы сразу ехали выкупать сына его господина. Гел не противился и повернул всех к зданию службы Лишнея. Граф был на месте и сразу же отправил людей за Севером, а сам занялся приемом золота. Квестора привезли быстро, а вот с золотом пришлось повозиться. Когда все закончили, и Север присоединился к отряду, Гел сообщил Сордию, что не собирается возвращаться. Номенклатор был поражен.
- Почему? - вскричал он. - Ради всех богов, Гел, объясните, что хорошего может быть в этой варварской стране?
- Здесь бывают замечательные женщины! - вместо Гела ответил Север. - Вам попалась одна из таких? Я так и думал. Если хотите, оставайтесь, я и сам доведу всех до моря.
- Я дам вам в помощь своего человека, - сказал граф. - Я заинтересован, чтобы вы добрались домой, и нас никто потом не обвинял в коварстве и лицемерии. Вы выполнили свою часть сделки, мы тоже выполним свою. Постарайтесь больше не попадаться, квестор, в следующий раз цену удвоим.
- Открывай! - приказал Мехал стражнику.
- Ваше величество! - испугался тот. - Нешто вы пойдете к нему один, без охраны? А если...
- Открывай, говорю! Дверь за мной снова закроешь.
Стражник вздохнул, покачал головой и снял с пояса связку ключей.
Камера всегда остается камерой, даже если ее стены обложить коврами, как обложили в той, куда вошел король. Он поморщился от запаха испражнений и, поставив взятый у стражника фонарь на небольшой столик, сел на единственный здесь стул.
- Разбудил? - спросил он у сидевшего на кровати человека. - Не думал, что ты спишь.
- Здесь нет времени и нечего делать, - ответил тот, подслеповато щурясь от света фонаря. - Сон в моем положении это не самое плохое занятие. А ты сегодня без охраны? Странно.
- Ты пришел ко мне десять лет назад, - сказал Мехал. - Безродный и нищий. Мы многое дали друг другу. Я тебе - титул и богатство, ты мне - сильную армию, какой не было ни у кого в королевствах. Мы с тобой даже сдружились, а дружба для короля - это очень редкий подарок судьбы. Я догадывался, что с тобой не все так просто, но боялся тебя потерять. Ты никогда бы не оказался здесь, если бы ваша Империя не занесла нас в список своих завоеваний. Я не мог оставить все, как есть, и отпустить тебя я тоже не мог: ты слишком много о нас знаешь. Я предложил тебе порвать с Империей, предложил титул графа и свою дружбу, но ты отказался.
- От дружбы я не отказывался, - покачал головой сидевший на кровати.
- А как ты себе представляешь такую дружбу? - горько спросил король. - Ладно, у меня к тебе есть еще одно предложение. Но сначала прочти это письмо.
Пленник взял из рук короля лист бумаги, передвинулся ближе к фонарю и внимательно прочитал написанное.
- Я понял, что тебя беспокоит, - медленно сказал он. - Писал умный человек, а его предположения касательно союза королевств не лишены оснований. Конечно, они не будут сидеть и ждать, пока Империя все здесь завоюет и усилится настолько, что сможет взяться и за них. Большинство людей рвутся к власти, с государствами происходит то же самое. Союз королевств тоже расширяется, но пока только на север.
Похожие книги на "Альда. Дилогия (СИ)", Ищенко Геннадий Владимирович
Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку
Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.