Пепельный рассвет (СИ) - Демченко Антон
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— А-а… а я здесь причём? — почти проблеял здоровяк, позвякивая лампой.
— А ты думаешь, с кого они начнут?! — произнёс я, пристукнув пятой рейдерского посоха о дубовую ступеньку лестницы.
— И что делать? — от страха, толстяк, кажется, совсем потерял голову.
— Идти со мной. Получишь блокаду на разум, и ни одна тварь ничего из твоей тупой башки не вытащит! — рявкнул я. — Хоть пусть всем клиром литургию читают!
— Ты… ты как со мной разговариваешь?! — явно поняв, что теряет лицо, попытался хорохориться мой собеседник.
— Как с трусливой скотиной, о которой кто-то решил проявить заботу, — фыркнул я в ответ и договорил, всё тем же дурацким полушёпотом, разбавив его нотками злой зависти. — В отличие от некоторых, которые "ещё могут пригодиться в дальнейшей работе", мне придётся сматывать удочки немедленно. Причём такими путями, каких я даже тебе, мешок сала, не пожелал бы! Давай! Чего встал?! Бегом!
Мужик вздрогнул, помотал башкой, и припустил по коридору так, что только обтянутые белыми портками ляжки засверкали, да просторная ночная рубаха надулась эдаким парусом. М-да, я уже говорил, что местная мода меня убивает? Так вот, здешнего варианта пижам и нижнего белья это тоже касается. В первую очередь, я бы даже сказал.
Страх неплохо повлиял на скорость сборов моего собеседника. И не прошло пяти минут, как закутавшись чуть ли не по самые брови в тёмный плащ, надвинув на глаза широкополую шляпу, он вывалился из дома, с грохотом захлопнул калитку в воротах, и вышел на улицу, оказавшись аккурат под потухшим фонарём. Да-да… здесь, оказывается, тоже водятся люди, обожающие воровать лампочки… точнее, алхимические лампы. Но я ж её обязательно верну! Вот поговорю с дядечкой без присмотра духа-хранителя его владения, и сразу же верну. Честное слово.
Удар! И кряжистый толстяк оседает наземь, чтобы прийти в себя спустя всего каких-то четверть часа, в знакомых мне по недавним приключениям развалинах какой-то времянки в трущобах. Тел моих вчерашних противников там, кстати говоря, уже и не наблюдается.
— Ну, здравствуй ещё раз, уважаемый Бигген. Поговорим о делах твоих скорбных? — развеяв маскировку и скинув с плеч плащ незадачливого нападавшего, протянул я, глядя в соловеющие глаза пленника.
Глава 6
Корчмарь моргнул, приходя в себя и, сфокусировав на мне взгляд, неожиданно громко икнул.
— Ч-что вам надо? Где я? — Бигген попытался шевельнуться и, петля на его шее ожидаемо затянулась, отчего пленник захрипел. Но дёргаться перестал.
— Давай, ты не будешь играть в идиота, — предложил я, усаживаясь на обломок балки, в метре от спеленутого по рукам и ногам трактирщика. — И просто честно ответишь на мой вопрос. Итак, где Лия?
— Я… я не понимаю, о чём вы, — после недолгой паузы произнёс Бигген.
— Говорю же, оставь маску дурачка для Трибунала, — покачал я головой. — Со мной этот фокус не прокатит. Трудно, знаешь ли, поверить в идиотизм человека, придумавшего столь изящный план грабежа собственных постояльцев, под прикрытием духа-хранителя владения.
— Я не пони… — схлопотав каблуком сапога в челюсть, корчмарь осёкся.
— Зря, — вздохнул я. — Что ж, давай я разъясню ситуацию, а ты тем временем, подумаешь над моим вопросом и вспомнишь на него ответ. — Итак. Некоторое время назад, в строящемся Горном появился немолодой уже, солидный отставной "мул", решивший открыть в новом городе не менее солидное заведение, где можно хорошо поесть и вдосталь отдохнуть между выходами в искажённые земли. Идеальная гостиница для ходоков. А уж тот факт, что легионер очень постарался сделать её полноценным владением, ещё больше поднял статус заведения, как безопасного места. И ведь оно, действительно, было таковым. Дух-хранитель обеспечивал безупречную репутацию, и давал вполне серьёзную гарантию безопасности гостям. А привечаемые скидками стражники, чуть ли не ежевечерне ужинающие в обеденном зале этого солидного заведения, одним своим видом усмиряли излишне вспыльчивых гостей. И всё было бы замечательно, если бы не одно "но". Часть постояльцев этой замечательной корчмы, в подавляющем большинстве своём являющихся новичками в Горном, порой… исчезают. Да, владелец заведения утверждает, что они, расплатившись за постой и забрав свои вещи, отправляются на очередной выход, ну а то, что этих ходоков потом никто нигде не видел, так… Пустоши — весьма опасное место. Верно? И может быть, такая идиллия продолжалась бы ещё не один год, если бы в один прекрасный день на пороге этой корчмы не появился очередной ходок с удивительно богатой добычей. И пусть часть её была представлена шкурками гумпов, которые, как известно каждому жителю города, местный барон обязательно изымет в свою казну, это было только в плюс. Ведь корчмарь, таким образом, без всяких расспросов и потерь времени, опознал в госте новичка, никогда прежде не бывавшего в Горном. Осталась лишь самая малость: дождаться, пока ходок совершит все положенные представителю его братии ритуалы, а после подловить бедолагу в каком-нибудь переулке, чтоб не устраивать бойню в доме и не подставляться под гнев собственного духа-хранителя и… присвоить себе его имущество, тем самым, враз отбив стоимость половины корчмы, как минимум. Мне вот только одно интересно… почему ты не остановил своих подельников, когда увидал меня в компании того самого барона Гумпа? Жадность глаза застила, когда понял, что тот решил честно расплатиться за шкурки гумпов, или просто не успел?
— Бред! — тихо произнёс Бигген, кажется, ни разу даже не моргнувший за время моей речи, но изрядно сбледнувший с лица.
— Это могло бы звучать бредом, если бы последний из четвёрки твоих подельников не сидел сейчас в подвале городского владения означенного барона, и не изливал душу внимательно слушающим его хозяину дома и его гостям. Да-да, ты правильно понял. Именно я вытащил тебя из корчмы, и клянусь: ни словом не врал, когда говорил, что в гости к его милости спешно прибыли глава стражи, имперский дознаватель, командор томарцев и предстоятель Горного Храма, — я развёл руками. — И в свете услышанного мною от недоумка, обживающего баронские подземелья, полагая, что Лию ты сдал туда же, куда сдавал всех ограбленных ходоков, я и задаю тебе так интересующий меня вопрос: кому ты отдавал живой товар?
— Понятия не имею, — с каким-то непонятным облегчением выдал Бигген и кивнул на рейдерский посох, по-прежнему лежащий в моей руке. — Это тебе нужно спрашивать у Некуса, я не знаю, куда он девал оглушённых. Я предлагал бросать их в Пустошах, на волю Света, но он заявил, что это разбрасывание деньгами. И кому и куда он сбывал тех бедолаг, я не знаю!
— Соскочить хочешь? Понимаю, — кивнул я. — Доказать твоё участие в исчезновении гостивших в корчме ходоков — задача нереальная, а отвечать за попытку моего ограбления, это совсем не то, что гореть на костре за якшанье с тёмными. Ты же на это рассчитываешь? Зря. Видишь ли, я наверняка знаю, что свою служанку ты сдал тёмным лично. Сам. Не веришь? Очень-очень зря. У задней калитки в твоё владение до сих пор чувствуются эманации твоего удовлетворения, её страха и чьего-то предвкушения, от которого так и веет Тьмой. И мне одного этого достаточно, чтобы устроить тебе жаркий костёр.
— Я чист перед Трибуналом и никогда не якшался с тёмными! — выплюнул Бигген, справившись с собой. Вот только в глазах корчмаря я явно прочёл некоторое сомнение. Ну да, а как ещё он мог отреагировать на мои слова об учуянных эманациях?
— А причём здесь святые отцы? — пожал я плечами. — Пытки я и сам тебе организую, если не признаешься, а уж очистительный костёр и вовсе не проблема. Вон, сколько здесь деревянного хлама, собрать его в кучу, и готово аутодафе. Так что не вижу сложностей.
— Ты не посме…
— Не посмею? — изумился я, и позволил своему телу медленно раствориться в темноте. А когда проявился вновь, оскалился в лицо побелевшему как полотно корчмарю. — Твоего Некуса я разделал прямо здесь, на этом самом месте, как и двух его помощников. А четвёртого, сидевшего в твоей корчме на мешке с моим имуществом, утащил в подвал барона так, что даже дух-хранитель твоего владения не ворохнулся. Глупый трактирщик, у тебя ведь очень маленький выбор. Ответить на мой вопрос и отправиться домой, трясясь в ожидании визита стражи, но имея некоторые шансы вывернуться из лап Трибунала… или помучиться, выложить всё что знаешь, и сдохнуть в огне. Итак? Каков будет твой положительный ответ на мой вопрос?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Пепельный рассвет (СИ)", Демченко Антон
Демченко Антон читать все книги автора по порядку
Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.