Бродяги (СИ) - Кузьмина Ольга Владимировна
Глава 13. Новый игрок
"Делай всё возможное, даже если дела плохи".
Английская пословица
— Ты не перебарщиваешь? Целый стог уже накрошил. — Дилла, облокотившись о стол, наблюдала, как Лейн готовит рагу. Аромат от котла поднимался приятный, но необычный и слюноотделения не вызывал. — Ты уверен, что все эти травы съедобные?
— Уверен, уверен. — Лейн высыпал в котелок последнюю порцию мелко нарезанных стеблей и облизнул пальцы. Взгляд его стал задумчивым. — Хм-м… А, ладно. Даже интересно, что получится.
— Первым пробовать будешь! — Дилла для порядка нахмурилась. На самом деле она была довольна, что Лейн нашел себе занятие в доме.
Кулинарный эксперимент начался с того, что Дилла взялась косить траву вокруг Сердца-на-Двоих. Лейн сначала ходил за ней с гербарием в руках, потом с корзинкой. В результате кухню украсили пучки развешенной для сушки травы, а в котелке булькало нечто, больше напоминающее алхимическое зелье, чем рагу.
Подозревая, что обедать придется сандвичами, Дилла достала из кладовки хлеб, масло и остатки сыра.
— Ещё одну тарелку поставь, — сказал Лейн, пробуя варево. — Бор идёт.
"Хорошо хоть, не Эрлин!" — Дилла шваркнула о стол деревянной миской. Откуда Лейн узнал, что приближается гоблин, она даже спрашивать не стала.
Бор как чуял — постучал в дверь, когда Лейн начал разливать рагу.
— Добра этому дому до крыши, чтоб из окон лилось! — гоблин прошмыгнул к столу, выхватил у Лейна поварешку, отхлебнул прямо из котелка и задумчиво поднял глаза к потолку. — Столетник не добавил? А зря. Такая травка ядрёная, язык проглотишь.
— Учту на будущее. Ты сегодня без Живоглота?
— Он где-то крыло порвал. — Бор уселся за стол и цапнул горбушку хлеба.
— Сильно?
— До утра заживёт. — Бор присмотрелся к Дилле, хмыкнул. — Уже освободилась? Славно, славно. И кто тебя заарканил?
— Тебе какое дело? — Дилла жевала сандвич, прикидывая, как бы незаметно вылить содержимое своей тарелки в помойное ведро. Вкус у рагу был кисло-сладкий и такой насыщенный, что зубы сводило. — Кедар прислал вынюхивать?
— Само собой, — без малейшего смущения ответил Бор. — Но мне и самому интересно.
Дилла посмотрела на Лейна. Тот пожал плечами.
— Не вижу причин скрывать. Диллу вызвала какая-то старая ведьма. Как зовут — не знаю, она нам не представилась. Где ее дом, тоже не знаю. Но если Кедару интересно, пусть проверит сожженную деревню возле Проклятого леса.
— От нее что-нибудь осталось? Я про ведьму спрашиваю.
— Понятно, что не про деревню! Мы оставили тело возле дерева.
— Какого дерева?
— Хищного! — Дилла посмотрела на Бора в упор. — Про которое ты нам ничего не рассказал. Не намекнул даже.
— Хищное дерево? — Бор почесал за ухом. — Это где вы такое видели?
— Хватит придуриваться! — Дилла стукнула по столу. — Дерево гигантское! Его, небось, от дворца видно!
У Бора обеспокоенно забегали глаза.
— Гигантское… — пробормотал он. — Как же оно уцелело-то?
— Ты хочешь сказать, — Лейн прищурился, — что дерево никто не видит?
Бор уставился в свою миску. Старательно выгреб остатки гущи, проглотил и облизал ложку. Вытер рот потрепанным рукавом.
— Значит так. Про дерево вы мне ничего не говорили, ясно? И Кедару не говорите.
— Он его сам скоро увидит, — сказал Лейн. — Дерево было связано с ведьмой, а теперь её чары развеются.
— Если это её чары. — Бор покачивался на табуретке, ухмыляясь каким-то своим мыслям. — Как эта ведьма выглядела?
— Как ведьма, — буркнула Дилла.
Лейн положил на стол перстень-печатку. Подтолкнул к Бору.
— Это её. Что посоветуешь?
Бор повертел перстень, не выказав ни малейшего удивления, и кинул обратно Лейну.
— Отдайте Кедару. То есть, продайте. И подороже. А главное, не затягивайте с этим.
— Прямо сейчас и сходим! — Лейн выскочил из-за стола. — Дилла, доедай, что ты копаешься?
Когда до них донеслась бравурная мелодия лестницы, Дилла придвинула свою тарелку Бору.
— Будешь? А то вылью.
— Ещё чего! — Он ухватился за тарелку двумя руками. — Грешно еду впустую переводить. Сразу видно, что ты ни разу в жизни не голодала.
— И не собираюсь! — откликнулась Дилла из коридора.
— Не зарекайся, — пробормотал гоблин, торопливо хлебая остывшее варево. — Ох, не зарекайся…
***
К Кедару они попали не сразу. У самых ворот дворца Лейна остановил Эрлин и отвел в сторону. Дилла ревниво следила, как они шепчутся. Лейн слушал внимательно и сочувственно. А потом… Диллу обдало жаром. Он положил ладонь на грудь Эрлину — у самого горла. Было в этом жесте что-то невыносимо интимное. Бор похабно оскалился. Дилла отвернулась. С наслаждением представила, как сжимает пальцы на горле Эрлина. Медленно. Очень медленно. Нет, сначала сдирает кожу со слишком смазливого личика!
— Не лучшее время для демонстрации демонских способностей, — вполголоса сказал Бор.
— Что?
— У тебя когти растут.
Дилла сцепила руки за спиной. Лейн уже возвращался, а с другой стороны двора к ним спешил секретарь Кедара.
— Добрый день, господа! Чем могу помочь?
— Мы хотим видеть Кедара эр Роада, — высокомерно сказал Лейн. — По очень важному делу.
— Прошу за мной.
Королевский маг прогуливался в небольшом саду. Лейн поморщился при виде аккуратно подстриженных кустов и деревьев. Цветов в саду не было, только ярко-зеленая трава в дюйм высотой и прямые дорожки, усыпанные белой галькой.
В ответ на поклоны, Кедар сдержанно кивнул и взмахом руки отпустил секретаря. Только сейчас Дилла заметила, что Бора с ними нет. Когда он успел исчезнуть?!
— Какие новости, господа? — Кедар перебирал кольца на пальцах на манер чёток.
— Я бы сказал, любопытные. — Лейн скрестил руки на груди. — Вы не предупредили нас, господин маг, что возле леса обитает ведьма.
Кедар устало вздохнул.
— Я подозревал, что кто-то из чернокнижников выжил. До недавнего времени в городе и окрестностях пропадали дети, но разыскать виновника никак не удавалось. Эта ведьма погибла?
— Окончательно и бесповоротно. — Лейн достал печатку. — Но вот что уцелело.
Кедар подобрался, как хищная птица перед тем, как спикировать на жертву.
— Сколько?
— Приятно иметь дело с деловым человеком. — Лейн подкинул перстень. — Сто монет. Золотом.
— В эту цену входит ваше молчание?
— Разумеется.
— Я правильно понял, что от уже взятой работы вы не отказываетесь?
— Правильно, — сказала Дилла.
— Хорошо. Тогда пройдёмте в мой кабинет.
Дилла ожидала, что Кедар начнёт торговаться, но он даже не попытался сбить запрошенную цену. Зато потребовал от них клятву молчания — на крови. Вполне разумная предосторожность, на взгляд Диллы. Клятва не столько ограничивала свободу действий, сколько защищала их самих от искушения ввязаться в местные интриги. По крайней мере, Дилла надеялась, что Лейна это остановит. Сама она совершенно не желала увязнуть в чужих политических дрязгах. Что-то очень неладное творится в этом мире. Бежать бы отсюда, пока не поздно…
— О чём задумалась? — Лейн ткнул её в бок пальцем.
Они оставили за спиной ворота дворца и остановились на перекрестке.
— Обо всём сразу. — Дилла посмотрела на небо. — Вечереет уже.
— Ага. Пора снаряжаться.
По дороге к дому Лейн то и дело оглядывался.
— Ждешь кого-то? — не выдержала Дилла.
— Не понимаю, почему Бор исчез, — недовольно сказал Лейн. — Я хотел ему дерево показать.
— Может, он не хочет его видеть, чтобы не пришлось потом Кедару докладывать? Ты лучше подумай вот о чём: вдруг единорог сбежит из леса, пока мы воюем с нежитью?
— Каким образом? Мы ведь не откроем границу навсегда. Как только выманим стаю, я отзову плющ. А искать единорога мы сегодня не будем. Сначала нужно как следует подготовиться.
Похожие книги на "Бродяги (СИ)", Кузьмина Ольга Владимировна
Кузьмина Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Кузьмина Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.