Химера, дитя Феникса (СИ) - Кузиев Эд
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Ты много о них знаешь. Сколько их у вас?
— То мне неизвестно, счёту я не обучен, токмо десяток и могу на пальцах собрать. А в стойбище их отбирают у мамки сразу, как только начнут травку щипать и с земли пить. Малые когда, ножки не держат совсем, потому только шею вверх могут задирать, а как напьются, сразу вниз роняют. Бычки во время гона дюже ярые, пока не получат своё, много бед могут принести и люд часто топчут. Но редко когда их колют, урождаются мало, оттого ценнее людской жизни. А ещё бояцца грома. Как зарница начинается, им голову в мешок прячут.
— Вот оно как. Познавательно. Скучно тебе?
— Та не. Скоро смена будет, посплю до утречка. Потом обтереть их нужно, дать зерна да к повозке ладить. Скучать некогда.
Кивнув головой, Я постоял немного и было собрался уходить, как увидел тени вдали, что крались по полю, часто падая на землю. Помня наставления, к Дару не прибегал, лишь указал на них погонщику.
— Толкай охрану, поднимай лагерь. И позови сюда септа Вязя, — строго приказал Я парню. Тот недоверчиво оглядел меня, но, не переча, помчался исполнять.
Первым пришёл септ, положил мне руку на плечо и хриплым голосом молвил:
— Надейся, что причина веская, ибо завтра тебе будет очень худо…
— По полю крадутся два десятка теней, часто падают на землю, потом поднимают голову и опять ползут. А даром пользовать мне запретил Олег.
— Верты, Мать-Земля, ха-ха, только по рукам ударили с купцом, а тут такой дар. Ты прощён и заслуживаешь награды. Меру определит Марук. Эй, сторожа, зажигай факелы, готовьте стрелы, у нас гости!
— Не брешешь? — отозвался один из сторожей.
— Я, Септорий наказания, Вязь Ледяной, и я верну тебе твои сомненья после свалки.
Первыми прибежали наши парни, сонные, но с оружием в руках. Следом погонщики с факелами.
Марук с серпами и Олег шли с охраной Купца. Крепкие парни в доброй броньке, числом пять воев. На плечах покоились двуручные топоры.
— Что у тебя, Вязь?
— Верты два десятка, Бос заметил.
Все жадно заулыбались, а Купец напротив приуныл.
— Жги стрелы, обходи животин кругом. Стража, в щиты! Волокуши, два дротика, первый метаем, вторым принимаем! Следопыты, самострелы готовь! — Олег быстро отдал приказы, а наши парни со сноровкой их выполняли, остальные стояли увальнями, дожидаясь команды.
— А вы куда смотрели, бездари? Накажу завтра, все потери спишу в расчёт. Пойдём, охранники.
— Мы это, разомнёмся чутка, а то тренировка нужна.
— Кожу не возьму, на себе тащите. Места не дам в обозе, не на локоть. Тьфу на вас. Септорий Бос, благодарю за бдительность, не составит ли Вам труда сопроводить меня до моей ставки?
Олег утвердительно кивнул, и Я согласился. Шагая степенно, Купчий человек задумчиво теребил редкую бородку.
— Как же так, септ, два десятка сторожей, а заметили лишь Вы? Да и помнится в другом месте дозор держали. Что Вас побудило к вьючным-то дойти, не иначе, как проведение?
— Может и оно, прошёлся по кострищам хворост покидать, потом уж и к загону добрался, Я их ранее никогда не видывал, оттого и полюбопытничать подошёл.
— Как удачно вышло, хороший прибыток в начале пути Вы своим любопытством Септории принесли.
За спиной началась сеча, слышался лязг оружия, окрики воев и визг неизвестных мне существ.
— А что за Верты? — полюбопытствовать Я.
— Вам что же, книжку не давали, дабы всю опасность знать? Как же так?
— Я всего седмицу под началом Старшего брата Олега. Это мой первый поход. А видел Я лишь бестиарий.
— Ах вот для чего Вас готовят… Тогда понятно, почему Вы тварей почуяли. Верты — ящеры, слюной своей усыпляют здорового мужа за десять ударов сердца, потом присасываются и пьют кровицу, но сейчас они не за Людом пришли, а за моими овцебыками. Духом их далеко потянуло, вот и шли с подветренной стороны. До утра, считай, пару-тройку высосали бы досуха. Говори, какую награду желаешь, исполню.
— Размер награды изъявит, Септ Марук. Я — младший брат и смирением своим скован.
— Что же, жаль. Но Я на своё усмотрение оставляю право отблагодарить Вас. Прошу, пойдёмте перекусим немного. Сон из-за таких переживаний уже не вернуть.
Ставка Купчего мужа была приземиста, но широка внутри. Длинный шест, оконеченный колесом, натягивал полотнища. Деревянными клиньями их удерживало на местах, не позволяя ветру их трепать. А вязка жердин и поперечин скрепляла всё это в крепкую сцепку. Знатная махина, эдак в ней человек тридцать укрыть можно от непогоды, да и спать место найдётся. А ежели потесниться, то весь наш отряд уляжется. Кто-то же это выдумал да жизнь вдохнул. В центре, рядом с шестом, стоял малый переносной очаг, на котором шипели кусочки нанизанного на спицы мяса. Запах стоял сильный, оттого слюней во рту набилось, и живот призывно заурчал. Дальний угол был отведён под спальные места, рядом с ним три разборных лыка, как Я понимал, для охранников, на каждом ложе небрежно навалены шкуры и мотки (валик из ткани, заменяющий подушку, примеч. Автора). Круглый стол с диковинными чашами, большая тарелка с неизвестными мне кореньями и плодами.
— Прошу к столу, а то мне, право, неудобно своего спасителя у порога держать. Вовремя мы пришли, а то ещё немного — и мясо бы или сгорело, или безвозвратно усохло. — Купец был любезен, но его жгло нетерпение и любопытство.
— Благодарю, — тихо ответил Я и присел на предложенный стул.
— Вина или браги, может, гушку или табачок? — отозвался муж.
— Я не пью хмельное и не употребляю дурмана, воды, если можно.
— Что же, похвально. Какая-то аскеза или требование Старших септов? Потешьте моё любопытство, ведь помимо диковинных вещей мне интересны истории. Порой они дороже выгодного торга или прибыли.
— Мне оно противно, а дурман ещё и вреден. Потому и отказался от них. Обет или аскезу на меня не накладывали.
— Расскажите о себе, что сможете, конечно. Как Вас в Септы приняли, чем так Олегу приглянулись. Может, Талант какой есть?
— Третий сын Мастера охотника и Мастерицы, жил в медвежьем углу, пока на Таинстве не открылся Дар. Меня вызвали в лагерь, там Я и увидел трёх Септов суда. Олега, Марука и Вязя. Седмицу в городище знаний набирались, потом нас в поход определили.
— А Вы каким оружием владеете? Шлемак-то Я видел, у остальных тоже много чего обычного узрел. А вот Ваше-то где?
— На торжище, глядишь, выберу, пока надобности не было бою учиться, пару раз ножом махнул, да то не бой вовсе.
— М-м-м. Оружия нет, в окружении защиты, бою не учат, зато по книгам гоняли, сказывается мне, Вам место дьяка готовят, в городище будете Суд вершить. А к какому дому привязались?
— К Храму Отца и Церкви Матери. Остальное, как наставник решит.
— Ну да, ну да. Мясо-то, мясо снимай скорее, а то любопытство, что меня сжигает, ещё и мясо в угли превратит.
Уложив спицы на миску, Я смотрел на корзину с диковинными овощами и клубнями. Из известных мне был лишь помнидор.
— А позвольте морсом угостить, из ягод и трав, на родниковой воде выстоянный, слащёный мёдом. На обедах, в Знатных Домах, их нередко подают. И не стесняйтесь, угощайтесь. Может, сытым Вы будете более словоохотливым.
— Благодарю, но Я больше слушать привык и думать. Мне это помогает определить многое о человеке, — произнёс Я, срезая подарком Мирко мясо со спицы.
Купец, увидев нож, поперхнулся вином и долго пытался откашляться.
— Думаю, я знаю, какой подарок мне преподнести. Но это завтра. А сейчас прошу, вкуси еду.
Морс был восхитителен, в купе с мясом и овощами это был праздник живота, как говорил мой папенька.
— Двадцать восемь валтов плюс выводок в десять голов! — шумно ворвался один из охранников. — Септы и их вои отлично справились. Хороший выбор, хозяин!
— Отмойся, ты весь в крови. А Вам, уважаемый септ Бос, пора идти к своим, следующий разговор не для Ваших ушей.
Я откланялся, пожелал следующего дня и лёгкой ночи. На подходе к своему лагерю услышал ликование и радость победы. Ребята хлопали друг друга по спинам, радовались поживе.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Химера, дитя Феникса (СИ)", Кузиев Эд
Кузиев Эд читать все книги автора по порядку
Кузиев Эд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.