Безупречный элемент (СИ) - Северная Ирина
…В подземном гараже Вагнер усадил девушку во внушительного вида внедорожник, сам сел за руль, и пока машина уверенно мчалась по шоссе, поведал ей цель “приключения”.
— Мы приедем в одно мрачноватое место, — сказал Регент, внимательно следя за дорогой. — В заброшенную усадьбу, в которой давным-давно никто не живет. Вам нужно проникнуть в дом, найти в одной из комнат одну уникальную вещь и принести ее мне. Помните, я говорил, что предлагаю вам высокооплачиваемую работу? Так вот, это ваше первое поручение, за которое вы получите щедрое вознаграждение.
— Я не давала согласия работать на вас, — заявила Фреда. — А почему вы сами не пойдете туда и не возьмете эту “уникальную вещь”? Или не пошлете туда кого-нибудь из ваших более надежных, не раз проверенных и натасканных “шестерок”? Ведь таковые у вас наверняка имеются.
— Не могу, — просто ответил Регент, — хоть в доме никто и не живет уже очень давно, у него есть какой-то таинственный владелец. А это значит, что я не смогу войти туда. И ни один вампир не сможет, а все мои “шестерки” — вампиры.
— Ага, ясно. Ну а почему бы мне не пойти туда днем? Ведь я-то человек, что бы вы там ни твердили. Я не боюсь дневного света, а вот ночью мне как-то неуютно шататься по заброшенным домам, — заметила Фреда, — да и рыскать в темноте по развалинам мне кажется уж очень экстремальным времяпровождением.
— Понимаю, — кивнул Регент, — но все дело в том, что обнаружить этот предмет можно только ночью.
— “Страшно волшебная” штуковина какая-нибудь? — усмехнулась девушка. — Проявляется только под светом луны.
— Вроде того, — ответил вампир, — но самое интересное, или, как вы изволили выразиться, “страшно волшебное” состоит в том, что обнаружить эту штуковину можете только вы.
— Я избранная! — театрально всплеснула руками Фреда. — Подумать только! Ну, а что это хоть за штуковина? Кольцо Всевластья?
— Думаю, развеселю вас еще больше, но я не знаю точно, что за вещь вам предстоит найти, — в голосе Регента девушка с удивлением уловила ответное “почти” веселье.
— Да уж, обхохочешься, — отозвалась она. — Значит, я должна ночью залезть в какие-то развалины и шнырять там в кромешной тьме в поисках неизвестно чего? Я правильно поняла?
— Абсолютно правильно. И если вы найдете эту вещь и принесете ее мне, то многое может измениться, прежде всего, для вас.
— Вы не слушали меня, когда я твердила снова и снова, что ничего не желаю менять в своей жизни, — воскликнула Фредерика, — ну, да ладно, оставим это. Видимо, вам не свойственно слушать и слышать никого, кроме себя самого. Но, скажите на милость, зачем мне это делать?
— Затем, что это поможет вам узнать о самой себе, о своем прошлом, возможно даже, о вашем происхождении. Устраивает вас такой расклад?
— Устраивал бы, если бы я вам верила, — буркнула она, — да вот никак не могу.
— Поверите самой себе, в таком случае, — заключил Регент. — Когда придет время. А оно придет, это точно.
Оставшуюся часть недолгого пути он рассказал о месте, куда они направлялись. По словам вампира, изначально это была усадьба, выстроенная каким-то графом для своего многочисленного семейства. Затем домочадцы пережили несколько потрясений от просто некрасивых историй до страшных драм, в результате чего семья распалась, граф и его супруга умерли, а все их потомки разъехались по всему миру, не проявив к родительской собственности никакого уважения. Старший из сыновей графа продал дом богачу-коллекционеру. Тот в свою очередь добавил к имеющейся территории еще солидный участок земли и окружавшего дом леса. Позже он обзавелся женой и ребенком, но семейная идиллия тоже закончилась трагедией, приведшей к гибели всей семьи. Подробностей произошедшего никто не помнил, а дом снова остался без владельца.
Затем усадьбу снова купили, на этот раз для того, чтобы перестроить и открыть там небольшой отель. Отель функционировал недолго. В доме произошел пожар, большая часть внутренних помещений выгорела, и хозяева отеля, чудом оставшись в живых, продали не принесшую им удачи недвижимость и уехали в неизвестном направлении.
И снова дом сменил владельца, теперь решившего отремонтировать и отреставрировать его, восстановив первоначальный вид. Говорили, что этот хозяин то ли добивается, то ли уже добился признания усадьбы историческим памятником. Но, так или иначе, эта информация также остается неясной, а самого владельца никто не видел и ничего о нем не слышал.
— Не стану скрывать от вас, Фреда, что этот дом имеет дурную славу у людей, — продолжил Регент, — и привлекает особое внимание моих сородичей. Ходят разные слухи, одни говорят о том, что дом изначально был построен на месте, имеющем особую энергетику, и в нем спрятаны какие-то сокровища и артефакты. Участок неоднократно пытались выкупить и люди, и вампиры, но снова безуспешно. Неуловимый владелец действует очень тонко через подставных лиц, так что отследить ничего нельзя, и все попытки выкупить усадьбу так и остаются лишь попытками.
— Очень интересно — мрачно заметила Фреда, — особенно про дурную репутацию дома и многочисленные трагедии, связанные с ним. Я прямо воспрянула духом и побегу искать вашу вещь окрыленная. Вагнер, вы не находите, что весь этот исторический экскурс должен меня изрядно напрячь? Или думаете, что я в своей прежней жизни только тем и занималась, что шныряла по подобным местам в поисках артефактов? Вы меня с Ларой Крофт не спутали?
— Зато теперь вы знакомы с историей этого места и знаете, чего приблизительно вам ожидать от его посещения, — твердо заключил Вагнер. — И если кто-то и сможет что-то там отыскать, то это будете вы. Я уверен, что вы куда лучше, чем какая-то там Лара Крофт.
— Да почему вы в этом так уверены?! — взорвалась Фреда, борясь с желанием ухватить Регента за воротник элегантного пальто и тряхнуть как следует.
— Потому что вы можете видеть то, чего не видят другие, — невозмутимо отозвался Регент, — и сможете защитить себя, если вам будет грозить опасность. Хотите — верьте, хотите — нет, но такова ваша сущность. И если бы что-то в вашей жизни не нарушилось когда-то, вы бы сейчас уже все знали и понимали про саму себя, и умели с этими знаниями справляться. И жизнь ваша сильно бы отличалась от той, что вы, слепо и безмятежно, вели до сих пор.
Остановив машину у кромки темного поля, Регент повернулся к Фреде:
— Я не могу пойти с вами. Более того, недопустимо, чтобы кто-то видел меня поблизости от этой усадьбы. Но вы идите и ничего не бойтесь. Я знаю, что у вас все получится. Вот, наденьте эту шапочку, в доме может быть… грязновато. Ну, и всякие грызуны и насекомые… Вам не понравится, если они вдруг запутаются в волосах. — И он пристально посмотрел на ее очень густые и непослушные волосы.
Фреда фыркнула и натянула шапочку на голову до самых бровей.
— И еще возьмите фонарь, в усадьбе нет освещения, — продолжил Вагнер. — Двигайтесь вдоль шоссе еще метров двести, затем поверните налево и идите по полю прямо. Усадьба должна быть видна от дороги у самого леса. Если будет происходить что-то совсем из ряда вон выходящее или вы все выполните — вспомните о телефоне, позвоните. Я буду на связи и заберу вас.
***
…С неослабевающим интересом Лео наблюдал за продвижениями девушки, пробравшейся к главному входу и сейчас разглядывавшей массивную двустворчатую дверь. Незнакомка подергала ручку, надавила на дверь плечом, огляделась вокруг и стала пробираться вдоль фасада дома, внимательно поглядывая то на заколоченные окна, то себе под ноги.
Так она достигла угла длинного здания и подошла к бытовке. Сторожка оказалась незапертой, девушка заглянула внутрь и, не обращая внимание на отсутствие ступенек, ловко запрыгнула с земли прямо в помещение. Она снова возникла в поле зрения Лео через пару-тройку минут, держа в руке какие-то предметы. Вампир пригляделся и невольно усмехнулся, отмечая находчивость девицы — она раздобыла молоток и что-то вроде увесистой отвертки или стамески и явно намеревалась открыть дверь дома при помощи этих инструментов.
Похожие книги на "Рабыня для оборотней, или Байкерши не сдаются", Романова Ирина
Романова Ирина читать все книги автора по порядку
Романова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.