Путь старых богов (СИ) - Пивко Александр
— Не скажу, что легко… но интересно.
— Да? И что же тебе было интересно? — с любопытством уточнил Ликар
— Вообще‑то, интересней всего наблюдать за тем, как исполняют мои приказы — признался ученик. — Такое странное чувство, похожее на… не знаю, ощущения паука, или кукловода, что ли — попытался подобрать максимально точное отражение своих чувств Дементий. — Я знаю, что от моих действий зависит поведение и жизнь множества людей, и я могу, по сути, шевельнуть пальцем — а их жизнь изменится кардинально. Но это огромная ответственность… А еще интересно наблюдать, как большинство людей слепо идут, идут туда, куда ты приказал, без инициативы, без осмысления, без колебаний или вопросов. Это тоже заставляет задуматься. Получается, я как бы беру право ИХ выбора на себя, и опять же от меня зависит, будут ли эти люди жить в благоденствии и радости, или в нищете и печали. Я даже не знаю, гожусь ли я на эту роль, смогу ли я… — окончательно погрузился в размышления Дементий.
— Не волнуйся, если ты задумываешься о таких вещах и осознаешь их — значит способен. А вот сможешь ли ты быть хорошим правителем — зависит только от твоих усилий. Но потенциально ты способен — можешь даже не переживать по этому поводу, поверь уж старику — учителю — и он добродушно, ободряюще хлопнул ученика по плечу.
— Спасибо. Ваше мнение много для меня значит, вы знаете это… и не потому, что вы верховный жрец… А у меня для вас есть подарок, кстати.
— Любопытно.
— Я помню, учитель, о вашем увлечении ритуальной магией. И недавно в порту Наила я обнаружил лавку загрийского артефактника, некоего Аритипа. Разрешение на торговлю у него в порядке, поэтому я решил посмотреть, чем он торгует. Сами знаете, загрийцы довольно искусны в предметной магии. Но к удивлению, я обнаружил несколько артефактов, запрещенных к продаже на землях Никкасу, в Загрии, и в империи Нарт, и во всех известных мне странах. Аритипа, конечно, посадили, и сейчас суд Наила решает его судьбу, а его лавку основательно перетрусили, и нашли один очень редкий ингредиент. Я позволил себе его конфисковать. Мне кажется, он вам будет нужен. Вот — и Дементий выложил на стол небольшую склянку из мутного стекла. Подобными емкостями обычно пользовались повсеместно — уж очень они были удобны.
— И что здесь? — уточнил Ликар
— Немного крови дракона, под качественной «нетленкой», конечно — небрежно произнес ученик верховного мага.
— Вот как? — резко посерьезнел Ликар — ты в курсе, НАСКОЛЬКО это редкая вещь? (Драконов уже давно не осталось, а небольшие запасы их крови остались только у гномов, воевавших с ними несколько веков подряд. Драконья кровь обладала способностью стабилизировать, и удерживать на живых существах самые невероятные сочетания заклинаний. Поэтому была практически бесценна во многих экспериментах. Ликар не мог найти ее через своих поставщиков много лет подряд — со свободной продажи кровь драконов исчезла очень давно).
— Конечно, учитель. Я понимаю, что это может значить. За артефактника взялись всерьез несколько наших лучших дознавателей — но Аритип явно ни в чем не замешан — он оказался обычным контрабандистом, а что это за склянка — он пальцем указал на пузырек с кровью дракона — он даже не знал. Утверждает, что купил у какого‑то бродяги за смехотворную цену пару лет назад.
— Странно… и артефактник много лет подряд не знал, что у него есть настолько ценный ингредиент? — выразил свои сомнения верховный жрец
— Он не мастер, а недоучившийся ученик. Хотя, наверное, я даже преувеличил — звания ученика он недостоин. Самые простые вещи, конечно, получаются, но все остальное просто перепродавал втридорога. Я же говорю — обыкновенный контрабандист, а точнее, через него настоящие контрабандисты сбывали свой товар. На данный момент все его связи разрабатываются.
— Хм, хорошо. За подарок — спасибо. Да, кстати, ты смог выяснить что‑нибудь новое по поводу нападения оборотней на стражей два года назад?
— Практически ничего — отрицательно качнул головой Дементий. — Но у одного из монахов, занимавшихся этим делом, появилась идея — оборотней ведь как‑то надо было навести. Возможно, для этого могли использовать что‑то, подкинутое этому отряду. Какой‑то артефакт, или по — особому пахнувшую вещь. Соответственно, этот предмет им должны были подкинуть в их вещи, и сделать это удобней всего было в харчевне, где они ночевали в Наиле. Мы допросили обслугу и хозяина харчевни, и узнали, что в тот вечер было несколько приезжих. Заподозрили одного — высокий, худощавый, с небольшим шрамом возле левого глаза, в какой‑то неприметной одежде. Похоже, он старался не привлечь ничьего внимания — вел себя тише воды и ниже травы. А запомнили его по забавному происшествию. Утром, когда стражи уезжали, он неловко столкнулся с ними на пороге харчевни. Рассыпал собственные вещи, и вещи одного из стражей. Извинился, собрал свои вещи, помог собрать вещи монаху, которого толкнул, и уехал. Вот и все.
— Я так понимаю, что его не нашли… Ну что же, для начала неплохо. Вечером я тебя жду в зале, посмотрим, не разленился ли ты.
— Конечно, учитель. Я буду.
Дементий давно ушел, а Ликар продолжал задумчиво рассматривать его подарок. Действительно, королевский подарок. Кровь дракона давала возможность опробовать несколько задумок, и даже трудно определить, какую стоит попробовать в первую очередь. Но после долгих размышлений верховный жрец остановился на самом многообещающем варианте. Стоит первым делом проверить взаимодействие крови Кишуа, легендарного бессмертного учителя, и крови Вика. Был один древний ритуал, описанный в нескольких свитках времен Первого жреца. Он позволял получать обладателям дара Никкасу необычные способности. С помощью стабилизатора — крови дракона и катализатора — выхода «дикой» магии жизни это должно получиться. Учитывая силу дара Вика, лучшего кандидата для проверки сложно и вообразить. Вреда ему от ритуала точно не будет.
Кровь Кишуа, по его собственным словам, содержала его знания, и по просьбе Первого жреца он оставил несколько пузырьков для исследования. Сейчас остался только один. Вот его‑то и намеревался использовать верховный жрец. Для этого нужно будет отправиться с Виком к ближайшему источнику «дикой» магии Жизни. Недалеко от великого храма был подходящий, всего в одном дневном переходе.
Вик:
Я сидел на лавке, ожидая урока Ликара, и болтал с Мином. В последнее время мы занимались вместе. А началось это с рассказа Мина. Его дар был практически неспособен к магии, несмотря на его жгучее желание. С лекций Мориуса я знал, как это исправить. Мой уникальный дар позволял работать с чужой аурой. Повезло, что Мин рассказал мне все до того, как Мориус вернулся в монастырь. И я успел подробно расспросить настоятеля.
Я потратил много времени на изменение ауры Мина. Два месяца, по полтора часа, каждый день. Это оказалось очень тяжело. Но я смог. И теперь Ликар учил нас двоих. Кстати, это был вопрос, на который я не знал ответа. Почему? Почему верховный жрец решил лично учить Мина, а не поручил какому‑нибудь чародею — монаху? Я не знаю. Но я вовсе не огорчился этим фактом.
— Ну как, сделал «домашнее задание»?
Мин моментально подхватил земное выражение, и постоянно им пользовался — уж очень понравилось.
— Ну, не то что бы совсем… почти, вот — нашел я нужные слова для описания своих «подвигов».
— Да ладно, не переживай, у меня тоже не все получилось. Столько промучился с охранным контуром — а он как не работал — так и продолжил не работать.
— А что именно не получилось?
— Действительно, что у тебя не получилось? — повторил мой вопрос Ликар, беззвучно появившись сзади.
— Охранное заклинание у меня не получилось — пожаловался Мин. — Я через него здоровенного жука туда — сюда раз пять пускал — и ничего. Не реагирует, зараза!
— А оно и не должно реагировать на такие маленькие объекты — иронично взглянул на него Ликар — Если бы ты вспомнил, как именно строится заклинание, то возможно, вспомнил бы, что в первой части заклинания есть руна «ли» — он палочкой начертил ее в воздухе, добавив в него немного силы, отчего руна стала видна в воздухе. А что она означает? — он взглянул на Мина, но тот лишь развел руками — Вот! Вот как ты готовишься. На следующий раз, буду спрашивать ВСЕ основные руны первого ряда.
Похожие книги на "Путь старых богов (СИ)", Пивко Александр
Пивко Александр читать все книги автора по порядку
Пивко Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.