Янтарный единорог (СИ) - Василенко Владимир Сергеевич
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Пока я догонял его, мысли так и скакали в голове не хуже табуна перепуганных тарпанов.
Что делать-то? Вульф предупредил своих. Наверняка сюда уже несется на всех парах элитный отряд Легиона — благо, они как раз недалеко. Под шумок, пока остальные дерутся, они сиганут в разлом и соберут все сливки. Может, мне тоже кликнуть Псов?
Я заглянул в интерфейс чата. Терехов, Стинг, Док и Ката в онлайне, Берс с Данилой почему-то не в игре… А, пустая затея. Отряд Терехова сейчас, насколько я знал, на северо-востоке, в окрестностях Гаракса. Сюда они не успеют. Легион-то будет здесь уже минут через двадцать.
Те двое, что копошились у противоположного края портала, на наше приближение никак не реагировали — были слишком заняты. Черт возьми, да это же ксилаи! Да не просто ксилаи. Это великий мастер Джанжи Хэ собственной персоной. А та худая, немного нескладная фигурка с маленькой, как у гепарда, головой — его помощница Джия. Вдвоем они пытались удержать какую-то тяжеленную бандуру, похожую на бронзовую цистерну литров этак на двести с массивной надстройкой из бешено вращающихся металлических колец. Однако их неумолимо засасывало в разлом, причем, кажется, сам артефакт играл в этом немалую роль — он как пылесос затягивал внутрь фиолетовое пламя.
У меня даже мелькнула мысль, что сам Джанжи и спровоцировал открытие портала, но я отбросил её. Слепой ксилай, конечно, гений, но даже для него это слишком. Однако здесь он явно неслучайно. Каким-то образом умудрился вычислить место появление разлома, да еще и какую-то неведомую прибамбасину с собой притащил. Ох уж эти безумные изобретатели…
— Мастер! — окликнул его я, пытаясь перекричать гул, который в непосредственной близости от портала был оглушительным, как рев самолетных турбин.
Придержав тарпана, я спешился и побежал к ксилаям, обгоняя замешкавшегося Вульфа. Дела у парочки шли уже совсем хреново. Им явно не хватало сил удержать магический агрегат, хотя Джия повисла на нем уже всем телом, а Джанжи, откинувшись назад и упираясь дрожащими лапами в землю, тянул его на себя. Шерсть у обоих стояла дыбом, будто наэлектризованная, на оскалившихся от напряжения мордах белели острые иглы клыков.
Я подбежал как раз вовремя — правая нога Джанжи скользнула вперед, выдирая когтями кусок дерна. Он потерял равновесие, и если бы я не ухватился за рукоятку прибора, то портал засосал бы мастера вместе с помощницей и их изобретением.
— Мастер, это я! — заорал я уже над самым ухом артефактора. — Джия! Бросай эту хрень! Бегите!
Ксилайка отчаянно замотала головой, в ужасе оглядываясь на мастера.
— Нет!! — завопил он так, будто я ему предложил обе ноги отпилить. — Нельзя! Еще немного! Магический эфир… Сосуд уже почти полон…
Бронзовая цистерна и правда дрожала, будто паровой котел под огромным давлением. Я в ужасе разглядел на ее боку вибрирующие блестящие заклепки, которые буквально на глазах начали потихоньку вылезать из корпуса.
— Бросай, я говорю!! — повторил я, присовокупив для убедительности парочку самых своих отборных ругательств.
Русский мат обладает великой силой даже здесь, в Артаре, но на эксцентричного изобретателя, увы, не подействовал. Даже когда я предупредил — тоже не стесняясь выражений — что его детище вот-вот рванет, как бомба, а заодно и всех нас на ошметки разметает. Он упорно вцепился в эту чертову бандуру и ни в какую не хотел ее отпускать.
Вульф, подскочив было, чтобы помочь, быстро оценил ситуацию и отбежал на почтительное расстояние. Физической силы у целителей немного, так что в удержании агрегата он мало чем мог мне помочь. И умирать ему тоже не хотелось.
— Джия! — обернулся я к помощнице, надеясь, что хоть та окажется благоразумной. В ее распахнутых кошачьих глазищах плескался ужас. — Уводи его! Уводи, я сказал!
Я ухватился за рукоятки обеими руками, с трудом сдерживая ту силу, что утягивала агрегат в портал. Ноги мои неуклонно скользили по земле, оставляя глубокие борозды. Мелькнула мысль использовать Укоренение. Нет, плохая затея. Мне не удерживать эту цистерну надо, а отцепить от нее Джанжи. А потом отпустить, и хрен с ней. Пусть ее засосет в Бездну, там она благополучно и рванет.
Джия подползла к мастеру и ухватила его за полы одежды, не переставая ему что-то кричать — видимо, умоляя остановиться. Я, изловчившись, перераспределил вес так, чтобы удерживать артефакт одной рукой. Освободившейся же просто дал ксилаю оплеуху. Конечно, весьма непочтительно, но разозлился я уже не на шутку.
— Бросай эту хрень, я сказал! Всех нас погубишь, дурак!
Учитывая субтильное телосложение изобретателя, пары увесистых подзатыльников оказалось ему достаточно — он отшатнулся, выпуская аппарат из рук. Меня дернуло вперед, протащило пару метров к самой границе портала, но я разжал руки и бросился на землю. Изобретение Джанжи, кувыркаясь в воздухе, полетело прямо в фиолетовый водоворот и быстро скрылось из виду.
— Н-е-е-е-ет! — в отчаянии вздымая руки к небу, закричал Джанжи Хэ.
Прежде чем я успел что-то предпринять, ксилай вскочил на ноги и после короткого разбега прыгнул прямо в разлом. Фиолетовое марево мгновенно поглотило его — будто камешек в мутную воду бросили.
— Мастер! — завизжала, увидев случившееся, Джия. И, недолго думая, бросилась за своим возлюбленным. Я только и успел, что вскинуть руку — будто надеялся в последний момент поймать ксилайку за хвост.
Да что ж за…
Я вскочил на ноги, не сводя ошарашенного взгляда с раскинувшегося передо мной портала. Фиолетовое пламя не обжигало, только слегка пощипывало кожу, и вблизи его потоки были почти осязаемы. Я протянул руку и погрузил ее в бушующую магическую стихию. Ощущения — будто об кожу разбиваются тонкие перемешанные между собой струи ледяной и горячей воды.
Как я ни вглядывался в эту субстанцию — от Джанжи Хэ и его помощницы не осталось и следа. Я шагнул вперед. Отчасти уступая силе, неумолимо тянущей всё вокруг к центру огромной магической воронки, но отчасти и потому, что передумал этой силе сопротивляться. В конце концов, это же уникальная возможность! Ради этого даже стоит отложить задание Молчуна.
Да я и ради меньшего откладывал задания Молчуна, чего уж там.
— Мангуст! — окликнул меня Вульф и предупреждающе покачал головой. — Не вздумай!
— А почему нет? — рассмеявшись, выкрикнул я.
— Говорю же, разлом пропустит только ограниченное количество существ! И не нам решать, кто пойдет в этот первый рейд в Бездну.
— Это еще почему? Мы, черт возьми, нашли этот разлом!
— Нельзя формировать рейд из кого попало! Два места мы уже прошляпили! Это уже осложнит прохождение рифта. Крушитель будет здесь с минуты на минуту. Он сформирует отряд и…
— Твой Крушитель мне не босс, — покачал я головой. — Плевать я на него хотел.
Прыжок лягушки!
Конечно, я мог бы и просто расслабиться, и невидимая сила сама бы затянула меня в разлом. Но, как говорится, раз уж собрался прыгать с крыши — так хоть вертани сальтуху напоследок.
Я взмыл высоко в воздух, и отсюда воронка портала казалась похожей на гигантский фиолетовый глаз с черным зрачком посередине. Туда-то, в этот зрачок, я и нацелился, в полете корректируя скорость и траекторию падения. Последнее, что я услышал перед тем, как фиолетовое пламя поглотило меня — это неразборчивый крик Вульфа.
Возможно, мне послышалось, но, кажется, центурион Красного легиона тоже научился материться по-русски.
Глава 10. Разлом
Лежу лицом вниз на чем-то твердом. Но голова при этом кружится так, что толком непонятно, где верх, где низ, а уж о том, чтобы подняться на ноги, пока даже думать нечего. Будто слишком долго катался на бешено вращающейся карусели. Только вдобавок еще и все тело ноет от боли, а правая щека почему-то вообще горит огнем.
Отлежался немного. К счастью, продолжалось это безобразие недолго. Отплевываясь от попавшей в рот пыли, перевернулся на спину и кое-как разлепил глаза. Огляделся.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Янтарный единорог (СИ)", Василенко Владимир Сергеевич
Василенко Владимир Сергеевич читать все книги автора по порядку
Василенко Владимир Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.