Кровь Василиска (СИ) - Винокуров Юрий
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Дворецкому ничего другого не оставалось, как последовать за мной. Уже за завтраком я поинтересовался:
— Ты знаешь, где ключ от секции ядов в шкафу с уже готовыми зельями? — спросил я Фредерика, вовсю орудуя вилкой и ножом, так как голоден был я настолько, что готов был съесть целого слона.
Благо, готовила Зигфрида всегда с запасом. Который, видимо, сегодня мне как нельзя кстати пригодится.
— Да, он у Жанны в комнате. Я не помню, зачем он ей понадобился. Видимо, хотела занести в каталог и оценить, — ответил управляющий поместьем, и я задумался.
Какое-то странное совпадение. Жанне Кастельмор понадобился ключ от секции ядов, а затем всю семью травят. Хотя и сама она тоже умерла от яда… Нет, я слишком много надумываю, что не удивительно, исходя из того, какую жизнь я прожил. Прежний я был еще тем параноиком.
— Принеси мне его в лабораторию, хорошо? — спросил я управляющего, и он кивнул. — Как вчера все прошло? — поинтересовался я. — Тебя что-то задержало?
— Да, госпо…
Я посмотрел на собеседника недовольным взглядом.
— Да, — кивнул мой собеседник. — В Сент-Эрене объявили карантин. Там какая-то зараза, поэтому всех на воротах осматривали, — добавил Фредерик, чем сильно заинтересовал меня.
— Есть внешние признаки проявления болезни? — спросил я.
— Да. Тело покрывается зелеными оспинами, — ответил дворецкий. — В основном на шее и груди.
— Вот, значит, как, — задумчиво произнес я. — Это уже известная болезнь?
— Нет, — покачал головой мой собеседник.
«Значит, и лекарства от нее нет», — подумал я, уминая уже третий пирог с картошкой.
Кстати!
— Скажи, а что ты знаешь про Зигфриду? — поинтересовался я у Фредерика.
— Не много. Знаю только, что она была очень серьезно ранена и ваш отец… Кх-м, Этьен Кастельмор спас ей жизнь, и с тех пор она служит этой семье, — ответил мне он. — Но точно могу сказать, что силенок ей не занимать. Такие, как Фрида, могут подковы руками гнуть. Причем это не оборот речи. Я лично видел, как она это делает! — с каким-то благоговением произнес вояка и даже немного покраснел, аки красна девица.
— То есть ты не знаешь, какое у нее прошлое? — уточнил я.
— Нет, — покачал головой мой собеседник.
— А почему? — удивился я, смотря на дворецкого, который, как мне всегда казалось, был не из робкого десятка.
Вон, даже спокойно размотал со мной дезертиров и даже бровью не повел. А тут такая робость. Неужели и правда влюбился? И если да, то я мог его понять. Ведь с…
Одно ее имя в моей душе вызывало сильную боль. Я не смог уберечь ту, что я любил. А ведь клялся, что сделаю это. Да, я,конечно, отомстил всем, кто был причастен к ее смерти, но ведь из мертвых это еще никогда и никого не возвращало. Ну, до последнего момента и исключительно со мной.
— Не знаю, — тем временем ответил Фредерик. — Как-то не заходил разговор, — он пожал плечами.
— Ясно, — я улыбнулся.
Мне все больше нравился этот простой и открытый человек, и я с этим ничего не мог поделать.
«Хотя может и не нужно?» — вдруг пришла мне в голову мысль. Это будучи Василиском я не мог позволить себе такой роскоши, как привыкать к людям. Но ведь в этом мире могло все быть совершенно по- другому! Должно быть по- другому!
— Думаю, тебе стоит с ней поговорить, — сказал я Фредерику. — Женщины любят, когда их слушают, — добавил я и задумался.
Интересно, а это относится ко всем представительницам прекрасного пола? Например, та же Зигфирида была не совсем обычной женщиной, и интересы у нее вполне могли быть весьма специфичными.
Мой собеседник удивленно посмотрел на меня.
— Зачем? — спросил он.
Он что, сам не понимает, что испытывает к ней симпатию? Да нет, вряд ли. Управляющий поместьем Кастельморов человеком глупым явно не был. К тому же он был уже в возрасте и должен был понимать, какие чувства и к кому он испытывает. Тогда почему он не хочет попробовать? Неужели боится быть отвергнутым?
Не-е-е, вряд ли.
Фредерик был мужчиной не из робкого десятка, и наверняка за всю свою жизнь у него были женщины, и думаю, не мало. А может, он боится, что я не одобрю их союз? Ну или дело вообще в самой норскийке. Ладно, в любом случае, это дело не мое. Они взрослые люди и сами во всем разберутся.
— Так что с вами случилось? — спросил Фредерик, когда я добрался до яичницы с сыром. — Выглядите неважно.
— Проводил один эксперимент, — ответил я ему — Не переживай, скоро восстановлюсь, — добавил я и, взяв в руки небольшую плошку с вареньем, обильно намазал его на хлеб, перейдя к десерту. Сахар сейчас мне был как нельзя кстати.
Дворецкий покачал головой, но никак не прокомментировал мои слова.
— А что с гильдией строителей? — вернулся я к вопросу о пристрое, ибо если не сейчас, а необходимость в дополнительных комнатах уже существовала, то рано или поздно он все равно бы понадобился. Я собирался возвращать фамилии Кастельморов былую славу, поэтому в недалеком будущем намеревался расширить не только поместье, но и прилегающую к нему территорию. Особенно меня интересовало увеличение площади оранжереи.
Плюс, мне точно в ближайшее время понадобится толковый садовник или еще лучше, травник, который возьмет на себя заботу о растениях в оранжерее и желательно в Карнатском лесу, так как я собирался посвятить всего себя изучению свойств тех или иных растений, а не их выращиванию.
— Заходил, — кивнул мой собеседник. — Управляющий, господин Жан Бастиа, сказал, что ему нужно приехать и посмотреть все на месте. Без этого он не сможет составить грамотную смету, — добавил управляющий поместьем, чем совершенно не удивил меня.
— Хорошо, тогда так и сделаем, — ответил я Фредерику.
— Собираетесь в город? — удивился вояка.
— Да, но не сегодня, а завтра, — сказал я дворецкому и, выпив стакан молока, поднялся из-за стола. — Фу-х, — я облегченно вздохнул, когда от чувства голода не осталось и следа, и силы начали понемногу возвращаться ко мне.
Я почувствовал себя гораздо лучше, и теперь можно было заниматься делами.
— Господин, вы не забыли, что в городе эпидемия? — вслед за мной из-за стола встал и Фредерик.
— Нет. И именно поэтому я и собираюсь посетить Сент-Эрен, — ответил я собеседнику. — Нужно начать возвращать известность семье Кастельморов и нет ничего лучше, чем сделать это разобравшись с неизвестной эпидемией, охватившей целый город, — добавил я и пошел к выходу из столовой.
Древний род в единственном наследнике которого я переродился, специализировался на изготовлении лекарств, и лучший повод заявить о себе, это попытаться помочь людям близлежащего города. Если мне удастся это сделать, то слухи о смелом дворянине, который не побоялся войти в зараженный город, а затем еще и спас его, быстро разлетятся по округе и это сильно сыграет мне на руку. Осталось только воплотить все это в жизнь.
Чтобы не тратить на это время завтра, а я планировал уехать из поместья ранним утром, я решил собрать сумку прямо сейчас. Поэтому сначала зашел в комнату, а затем сразу же отправился в оранжерею, где провел несколько часов, изучая записи Кастельморов о различных эпидемиях и их симптомах.
Ничего из того, что описал мне Фредерик, я там не нашел, поэтому в Сент-Эрене, видимо, придется импровизировать. Пока я занимался изучением материала, наступило время обеда, а затем и ужина, который застал меня в лесу за поиском полезных лекарственных трав, коих тут было превеликое множество.
Помимо этого, я нашел несколько разных видов грибов, которые, судя по их цвету, наверняка должны были быть ядовитыми. Поэтому их я тоже забрал с собой. Благо в записях Люка я что-то видел на эту тему.
— Ужин готов, господин, — произнес Фредерик, когда я вошел в поместье. Когда я недовольно на него покосился, управляющий кивнул на двух ребят и Арлетт, что протирали в холле пыль.
— Спасибо, Фредерик, — ответил я дворецкому и прежде чем отправиться есть, поднялся к себе в комнату, где вымыл руки, а заодно проверил, как там поживает мое магическое ядро.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Хроники Илькоры. Чертоги мертвых", Тайниковский
Тайниковский читать все книги автора по порядку
Тайниковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.