Огромный хаос (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович
— Ты занимаешься какой-то ерундой, — поморщилась ведьмочка, а после демонстративно развернулась и ушла в сторону «Тигрицы». То ли проинспектировать своих подчиненных, ибо находившиеся на борту связистки в бою вполне себе участвовали и могли пострадать, то ли навести порядок в капитанской каюте, где после таранного столкновения кораблей наверняка что-то разбилось или со своего места улетело, невзирая на жесткое крепление предметов к полу, стенам или даже потолку. А чародей остался сидеть на песочке и беседовать с пленником, который хоть и исходил злобой, но в адрес хозяина положения ничего оскорбительного себе не позволял, да и информацией делился вполне охотно. Ведь ничего секретного или важного, по его мнению, у него не спрашивали. Так, ерунду какую-то…И часть полученных сведений действительно была полной ерундой, но спешить Олегу было некуда, и он вполне мог уделить немного времени общению с сыном османского визиря.
Экстренный ремонт «Тигрицы» проводился силами выживших членов экипажа, а также присоединившихся к ним плотником и техномагов с остальной эскадры, и присутствие Олега там не требовалось, ибо чинить раздавленный алхимреактор был физически невозможно, а установка нового должна была проводиться не в полевых условиях. Но судно вполне могло функционировать и с помощью резервного источника питания, конечно если не заставлять его лететь с максимально возможной скоростью или участвовать в напряженных боях. Тяжелые пациенты в лазарете тоже уже либо оказались быстренько стабилизированы, либо скончались. Пар османского магистра был чудовищно опасен, но тот кто пережил первую пару минут после знакомства с ним потом за свое здоровье мог уже не волноваться, конечно если окажется в руках целителей…А жертвы таранного удара делились на тех, от кого не осталось вообще ничего кроме мелких обрывков, и тех, кому повезло отделаться относительно незначительными травмами, ибо для организма одаренных пара десятков переломов — травмы именно незначительные.
— Ну и как результаты? Удалось что-нибудь интересное узнать? — Скепсиса в голосе вернувшейся к супругу через пару часов Анжелы хватило бы на средних размеров жюри литературного конкурса, которому следующий участник выдохнул в лицо конопляный дым и заявил, что сейчас он будет читать рэп.
— В данном случае все еще идёт фаза отрицания, ибо случившиеся в Стамбуле события настолько ломают сложившуюся парадигму вещей, что просто не воспринимаются всерьез…Иначё говоря сей человек — великовозрастный капризный сопляк,привыкший, что все проблемы решает папочка и его советники, которых больше нет. Он даже в возможность того, что мы его вот прямо сейчас возьмем и тупо прирежем, на самом деле не верит, потому как не может этого быть! — Олег допускал, что может ошибаться, и пленный аристократ просто закатывает перед ним комедию с мастерством, достойным театральных подмостков лучших театров мира. И связал зачарованными цепями себя он сам, когда решил не участвовать в битве с высадившимся на судно абордажниками. Однако вероятность подобной ошибки была крайне невелика, ибо зачем человеку, ну пусть даже частично демону, долго и упорно на протяжении многих лет учиться подобному актерскому мастерству вместо того, чтобы развивать свою магическую силу и получить возможность подстраивать мир под себя? — В княжестве Шаир о начавшемся вторжении и гибели султана вместе со столицей османской империи конечно же знают, ибо демоны массово вышли из подчинения у чернокнижников и смылись кто куда, зачастую напоследок прирезав или ограбив своих бывших торговых партнеров. Да и панические вести послания из не сразу павших частей Стамбула до них дошли. Только в связи с этим не было сделано почти ничего! Объявили сбор ополчения, экстренно начали выбивать деньги из населения, со всей строгостью пресекают разные панические заявления…
— Короче, когда демонические армии до княжества доберутся, то всех сожрут, не особо даже замедлившись. — Сделала однозначный вывод супруга Олега.
— Ну, этого кретина сожрали бы точно, а вот его воспитатель, я думаю, все же успел бы куда-нибудь в Америку или Африку слинять вместе с пожитками. Ибо старый пират явно собирался броненосец себе открыто подчинить не сегодня, так завтра. — Пожал плечами чародей, не обращая ни малейшего внимания на гневное сопение пленника. — Все-таки когда команда флагмана по щелчку пальцев вяжет своего бывшего сюзерена, не проявляя никаких признаков удивления подобным приказам и негативных эффектов из-за нарушенных магических клятв, то обычно это означает, что бунт на корабле готовился давно, и руководство его успешно ушами прошляпило. Заодно это объясняет относительное бездействие остальных властных структур, которые в княжестве делают вид, будто все хорошо. Те, кто намылился слинять, не хотят нагнетать панику, которая может помешать им собирать вещички и набивать напоследок карманы.
— Я не позволю, чтобы обо мне говорили в подобном тоне! — Сверкнул красными глазами пленник, в очередной раз дергая цепи, и явно желая избавиться от них.Только все его попытки были, конечно, безуспешными. Искусство аккуратного и бережного удерживания ценной добычи в османской империи осваивали веками, причём под руководством демонов, кровно заинтересованных в сохранении товарного вида и качества своей будущей еды. — И я требую, чтобы меня…Умкхф!
— На сегодня бесед, пожалуй, хватит, — решил чародей, заткнувший пленнику рот кляпом. Конечно же зачарованным и качественным — ведь не грязными же носками стал бы его мятежный наставник воспитанника затыкать. И невежливо, и неэффективно — не выплюнет, так прожует. — Да и вообще толку с тебя — ноль, причем ноль без палочки.
— Понятно…Этот придурок бесполезен. — Покачала головой Анжела. — Но как же остальная османская знать? Боевые рабы-мамелюки? Чиновники, клявшиеся служить напрямую султану? Они ведь не могут не понимать, что летучих кораблей, дабы улететь в дальние края, на всех не хватит. Особенно если брать с собою деньги и ценности, которые хоть и компактные, но место все же занимают, да и весят огого сколько…
— Либо повязаны магическими клятвами так плотно, что и пикнуть без приказа руководства не способны, либо тупо не располагают всей информацией о тяжести сложившейся ситуации. — Вздохнул Олег, который простым жителям османской империи даже сочувствовал. А вот уже среднему классу — не очень, ибо такие люди уже вовсю пользовались сложившейся в их обществе системой принудительного труда рабов, только вот разумного живого имущества не могли позволить себе столько же, сколько аристократы. — Вот сама посуди, откуда знать о надвигающейся катастрофе простому крестьянину, ремесленнику в мелкой сельской лавочке или даже провинциальному аристократу, который в большой город не каждый месяц выбирается, и личного мага-связиста, конечно же, не имеет? Все они догадаются о необходимости уносить ноги от вторжения демонических армий в тот момент, когда орда тварей окажется у них на пороге, если власти не пошлют гонцов, призывающих крепить оборону всех, кто способен держать оружие…А они не шлют. И старательно упрятывают в темницы тех, кто знает правду и рассказывает её окружающим. Как минимум — в данном княжестве.
— Трындец, — подумав, пришла к однозначному выводу ведьмочка. — Демоны за счет этого княжества еще больше усилятся. Столько жертв достанется им почти без сопротивления, практически даром…
— Усилятся. Если мы ничего не сделаем, — согласился чародей, подтягивая к себе обломок длинной и широкой доски, которая была отброшена в сторону во время ремонта «Тигрицы». Внимательно осмотрев деревяшку, Олег удовлетворенно кивнул — на роль основы для пресса, являющегося прообразом примитивного печатного станка, который опытный техномаг мог бы с нуля на коленке собрать минут за тридцать, она вполне годилась. — Есть у меня идея подготовить листовки с обращением в стиле: «Султан и визири убиты предателями, предатели продали вас демонам, демоны идут чтобы всех сожрать, не верьте властям, верьте тем, кто бежит из центральных провинций», а после с попутным порывом ветра разбросать их над городом…Текст я сочиню, думаю среди команды найдутся те, кто смогут перевести его на арабский, чернил наделать из сажи и воды вообще не проблема. Надолго такого эрзаца, конечно же, не хватит, но долго тут и не надо. Бумаги вот только где достать? Наших запасов на такое дело точно не хватит.
Похожие книги на "Огромный хаос (СИ)", Мясоедов Владимир Михайлович
Мясоедов Владимир Михайлович читать все книги автора по порядку
Мясоедов Владимир Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.