Нэко - Матси Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Спустя несколько минут (я успела осмотреть и даже обнюхать помещение да посидеть немного на кровати) в комнату занесли деревянное корыто и в несколько заходов, но быстро наполнили его теплой водой. Судя по всему, это и есть хваленая ванна. Тут же принесли и поставили на стол поднос с аппетитно пахнущей едой.
Я печально вздохнула, но предложенным сервисом воспользовалась, быстро ополоснувшись. А затем приступила к позднему ужину. Еда в заведении действительно была отличная. Немного незнакомая, с чуждыми специями, но вкусная и сытная. Ее вполне хватило, чтобы наесться самой и угостить демона. После еды потянуло в сон, но я преодолела себя и, велев прислуге убрать «ванну» и поднос с грязной посудой, проскользнула в комнату Тиэна. Он тоже успел искупаться и сейчас ужинал.
— Госпожа? Что ты здесь делаешь? Действие зелья вот-вот закончится. Возвращайся в свою комнату сейчас же.
— Еще есть немного времени. Я хотела обсудить наши планы на завтра. Мне нужно место, где я смогу спокойно заниматься алхимией. А это лучше делать либо в специально оборудованном помещении, либо на открытом пространстве.
— Почему? — Он удивленно вздернул бровь.
— Запахи, — смущенно улыбнулась я. — Часто при варке зелий выделяются не самые приятные ароматы. Весь дом провоняет.
Следопыт на мгновение задумался, а потом уверенно кивнул:
— Снимем дом возле стены. Район, конечно, не самый безопасный, но зато на странные запахи там внимания никто не обратит. Знаешь, госпожа, нам удивительно повезло с последним нападением: без него у нас не хватило бы денег и дом снять, и торговое место купить. А торговать в имперском городе без разрешения наместника… Есть и менее неприятные способы расстаться со свободой.
Я улыбнулась и убралась в свою комнату, не забыв пожелать Тиэну сладких снов. Однако сразу ложиться не стала: несмотря на то что предыдущей ночью отдохнуть не удалось, сейчас я должна была заняться своей добычей. Большинство растений спокойно долежат до завтра, когда их можно будет просушить на открытом пространстве. А вот лунолист к утру погибнет окончательно, лишившись всей наполняющей его магии. Поэтому, как только красноватое закатное сияние сменилось бледным светом двух местных лун, я закрыла окно ставнями и достала драгоценные цветы. Их запах наполнил комнату, освежая и бодря. Венчики цветов немного помялись, однако сохранили чудесное свечение магии. Я расстелила на полу одеяло и аккуратно разложила на нем растения. По-хорошему следовало бы собрать их на рассвете перед новолунием, а сушить в самую темную ночь месяца на открытом воздухе, но это, увы, не представлялось возможным по многим причинам. Я понадеялась, что до утра они высохнут в достаточной мере, чтобы не начать гнить завтра, а следующей ночью я их досушу.
С этими мыслями я разделась, упала в кровать и уснула. И спала до самого утра, ни разу не потревоженная ни богами, ни магами, ни прочими сверхъестественными личностями. И снились мне очень странные сны.
Ретроспектива. Фрейя, Хаос и Гость
А из теней в дальнем углу выходит та, что безмолвно и незаметно присутствовала при разговоре.
— Какое чудесное совпадение, — соблазнительно улыбается высокая темноволосая женщина. Она прекрасна и хорошо знает это, не забывая выставлять себя с самой выгодной стороны, даже когда нет наблюдателей подходящего пола и возраста.
Фрейя наблюдает за ней с хорошо скрытым беспокойством, проявляющимся лишь в частых прикосновениях к волшебному золотому ожерелью.
— Совпадение, милая Сказительница? — Богиня кивает собеседнице и указывает на кресло, в котором совсем недавно сидел тот, кого Эйлинарра знает под именем Арагорн.
— Вот даже как? Аж целый год… Большой срок для нас, прямо несказанно огромный. Не умаляю твоих заслуг, но иные «совпадения» ты готова была и десятками лет устраивать, — вежливо, но неискренне улыбается названная Сказительницей, а затем садится в кресло. Присутствуй в комнате мужчина, он получил бы немалое удовольствие, наблюдая за этим чувственным представлением. Фрейя же в своем облике юной девочки остается совершенно равнодушной. — Что же заставило светлую богиню совершить столь неблаговидный поступок? Ай-ай… общие дела с Хаосом. Будь здесь Шут, он бы выразился более тонко и ехидно. Я же так, мирная, пушистая, вся в кружевах, пусть сейчас и немного помятых.
— Какой из моих неблаговидных поступков ты имеешь в виду, Воплощение Лжи? — спокойно спрашивает дочь Одина, заставляя собеседницу гневно напрячься. — Не забывайся, дитя Хаоса.
В глазах богини вспыхивает огонь, заставляющий вспомнить, что она не только Любовь, но и Война.
— У каждого из нас есть своя коллекция скелетов. И лучше не проверять, кому про что известно. Ни тебе, ни мне. Удовольствия не доставит, — тихо произносит брюнетка, оставляя свое вызывающее поведение, точно надоевшую маску. — Почему ты назвала меня Воплощением Лжи?
— Ты забыла, кто я такая? Один был не первым, кто испил из источника мудрости. И я уже давно Видящая Суть.
— Вот, значит, как. Артасу будет интересно это узнать.
— Он знает это, Сказительница. Иначе зачем бы унижать меня переговорами через тебя? А теперь расскажи, что ответил Хаос на мое предложение.
— Мой командор хочет знать причину, побуждающую светлую богиню предать старого друга и союзника. Он не уверен, что может доверять тебе.
— Он не доверяет никому. Почему же я должна быть исключением? — насмешливо улыбается Фрейя. — Передай своему «командору», что этого требует будущее моего народа. Он поймет.
— Артас понимает очень многое, — неожиданно соглашается женщина. — Я имею полномочия обсудить условия сотрудничества в случае твоего согласия.
Беспокойство проглядывает во взоре богини.
— Хорошо. С моей стороны условий не так много. Вы предоставите моей ставленнице достаточное количество семян Хаоса. Вы не будете вмешиваться в жизнь миров, где она действует. Вы поможете плавно подчинить Хаосу мир Мотлейхейм либо переселите мой народ и всех существ, перешедших под мое покровительство, в безопасное место на время перерождения мира.
— Хороша заявочка! Да ты, похоже, решила большую часть работы за нас сделать. А впрочем… У Артаса нет возражений. К тому же… в последнее время он увлекся кошками.
— Кошками?
— Представь себе. Даже завел одно… создание. Клыкастое, ядовитое и летающее. Скорпикора называется. Уверена, что командору будет приятно, когда в одном из миров Хаоса поселятся твои нэко. Возможно, они даже получат новую магию. Со временем. Однако здесь тебе придется поговорить с ним лично. Потом. И еще, — девушка хитро улыбается, — насколько я знаю, твоих искательниц всегда сопровождает некое существо, выполняющее роль защитника. Мы предоставим для твоей игрушки такого спутника.
— Она мне не игрушка, — вспыхивает Фрейя внезапным гневом. — И спутник для нее уже определен. Думаю, твой покровитель не будет возражать против него.
Она правой рукой вычерчивает в воздухе странный знак, и в стене открывается дверь. Через нее в залу входит крупный ярко-рыжий зверь, напоминающий волка и лису одновременно. Два его пушистых хвоста волочатся по земле, оставляя царапины на каменном полу.
— Демон, рожденный случайными эманациями Хаоса? — изумляется темноволосая женщина. — Да к тому же с примесью одной из старших стихий. Как такое может быть?
— Дитя Хаоса и Пламени, — улыбается Фрейя и кладет ладонь на голову зверю, усевшемуся у ее ног. Пестрая кошка с золотыми крыльями ревниво наблюдает за ними, не моргая и не отводя взгляд ни на секунду. — Он пришел сюда несколько лет назад, приняв мое покровительство. Настала пора выполнить нашу с ним договоренность.
— Ну что же. Думаю, Артаса устроит такой спутник твоей ставленницы. Если же нет, я навещу тебя вновь. Кстати, а кто этот «он», который может помочь нашему врагу победить? — Взгляд голубых глаз, кажется, должен пронзить Фрейю насквозь, но богиня даже не вздрагивает.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Нэко", Матси Юлия
Матси Юлия читать все книги автора по порядку
Матси Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.