Изменить судьбу (СИ) - Сарафанова Елена Львовна
- А еще обсудить невесту Фарра, - вставил подошедший Ривус. - Как она тебе, отец?
- Вроде ничего, симпатичная. Только мы и познакомиться толком не успели, как твой брат сбежал и невесту за собой утащил. А что ты улыбаешься?
- Братик торопился, потому что я, когда узнал о Хелле, напомнил ему о своем обещании, - заржал довольный Ривус.
- Каком? - заинтересовался граф.
- А когда я женился, он с Гвидо прохода мне не давал бесконечными шуточками о брачной ночи и подколками о супружеском долге. И я тогда поклялся, что когда младшенький вздумает жениться, отвечу ему такими же ...комплиментами.
Вокруг грохнул хохот.
- А я то думаю, чего Фарр, как клещом укушенный, весь искрутился да извертелся? - смеялся Лидо де Шарон. - А потом, вроде, как увидел какого-то знакомого и шасть - сбежал! Чуть невесту не забыл. Герой!
- Они - прекрасная пара, - вступился за молодого графа Кунс Эрива. - И ровня ...я в смысле, что они с Хеллой одинаковые по силе магии. Фарр очень дорожит девушкой и прислушивается к ее мнению.
- Хватит, сынок, - попенял Ривуса граф. - Прости его, он же тогда еще совсем мальцом был, что с него взять?
- Да я знаю, отец, - отмахнулся Ривус. - Но ведь подразнить его можно?
- Напугал и хватит, - стряхивая слёзы смеха, посоветовал барон. - Фарр и Гвидо и так столько пережили. Сначала известие, что мы пошли навстречу орде, потом эта разведка, чтоб её... и новости из лагеря герцога о заговоре Гадины. Нервы у парней и так поистрепались, так что пожалей брата и прости.
- Ладно, как увижу - успокою, паршивца. ...Смотри, отец, к нам едет королевский адъютант. Вот сейчас мы и узнаем, что делать дальше.
В палатке короля народу поубавилось, военные вместе с людьми герцога ушли к телепорту в Иглис, разведку и агентов канцлера вместе с заговорщиками перебросили прямо в Аруну маги Академии, посреди поля остались лишь дружины Горжака и Лея, а также армия генерала Ли. Передовой отряд Огдена, окружавший королевскую палатку, пропустил предводителей Севера лишь уважительно кивнув, а личная охрана поторопила:
- Его величество ждет вас, господа.
Король сидел за раскладным столом, всю площадь которого занимали карты Ирии и Оуэна. Напротив него неуверенно примостился на легком стуле генерал Ли, у стен тихо беседовали между собой несколько придворных советников, а Первый маг Ирии Гордон де Горан просто спал, свернувшись калачиком на походной кровати короля.
- Господа, здравствуйте, я прошу вас говорить тише, - поприветствовал всех король. - Подойдите ближе, я не хочу тревожить нашего уважаемого мага, который сегодня перенес большое потрясение, спасая наши жизни. Вы позже все узнаете из официальных источников, а пока я еще раз хочу поблагодарить вас за преданность, мужество и мудрость, не позволившие залить кровью северные земли Ирии.
- Ваше величество, - поклонился Перро де Лей. - В первую очередь здесь заслуга генерала Ли, правильно разобравшегося в ситуации, а также наше общее желание не допустить кровопролития.
- Мы всегда готовы защищать родину, - добавил Морин де Горжак, тоже кланяясь королю. - Все наши воины, а также мирное население Севера, показали себя в тяжелое время с наилучшей стороны, ваше величество.
- И это безусловно ваша заслуга, граф де Горжак, и ваша, граф де Лей. Я горжусь, что у меня есть такие подданные, значит, и я тоже неплохой король, правда? - улыбнулся Огден. - Но я позвал вас, господа, потому что мне нужен совет. Генерал?
Степняк немного неуклюже поднялся со стула и обратился к своим новым друзьям:
- Где Лидо де Шарон? Он обещал мне, если я зайду в тупик с возвращением домой, дать подсказку, как нам вернуться в степь.
- Вы позволите, ваше величество? - получив согласный кивок короля, граф де Лей вышел из палатки
- Генерал, а кого вы попросили позвать? - заинтересовался Огден.
Ли не успел ответить, как полог палатки снова пропустил де Лея обратно, но уже вместе с крепким седым человеком.
- Ваше величество, это барон Лидо де Шарон, он командует дружиной Лея, - представил друга граф.
- Барон, - Огден внимательно посмотрел на Лидо. - Мы с вами раньше не встречались?
- Встречались, - улыбнулся в усы де Шарон. - Почти тридцать лет назад, ваше величество. Таверна "Веселая крошка" на окраине Каваны.
Все начали недоуменно переглядываться, когда король вдруг вышел из-за стола и крепко пожал Лидо руку. Огден выглядел очень довольным, но взглянув на удивленные лица вокруг, нахмурился и сказал:
- Печать доверия!
****Печать доверия - приказ всем, кто находится рядом с королем, молчать о том, что они видят и слышат. Еще это означает, что человек, на которого указал король, пользуется его особым доверием и все обязаны с этим считаться.
- Значит, графство Лей? Хорошо, теперь я знаю, где вас искать и когда этот бардак закончится, вам придется приехать в Аруну, барон. Нам есть что вспомнить.
Король вернулся за стол и сказал генералу:
- Вы правы, этот человек действительно может дать хороший совет. Мы перебрали множество вариантов, как вернуть вашу армию домой, но все они упираются в одно препятствие - время. Каганы степи не знают, что здесь происходит, и могут предпринять вследствие этого поспешное решение.
- А мы уже один раз поспешили и чуть не совершили большую ошибку, - согласился Ли.
- Ждать, когда новый император откроет границу, чтобы пропустить ваших воинов...
- И если захочет пропустить, - заметил генерал.
- Вот именно, этот вариант ненадежный и займет много времени. Я не сомневаюсь, что принц будет вам благодарен за вашу мудрость в сложившейся ситуации, и должным образом отблагодарит за содействие. Но пока что у него связаны руки - впереди похороны Оуэна, затем собственная коронация, а еще разбирательства с заговорщиками - ему сейчас просто некогда решать вопрос о вашем возвращении. Значит, время пребывания армии степняков в Ирии может затянуться на несколько месяцев.
- Это неприемлемо, ваше величество, тем более, что именно на ваши плечи лягут все заботы о нашем содержании здесь, - ответил Ли.
- Маги Академии, с которыми мы советовались, говорят, что построить телепорт в незнакомое место невозможно. Так что на их помощь тоже не приходится надеяться. Что же нам остается? Что ВЫ посоветуете нам, барон? - и король с любопытством посмотрел на Лидо.
Невозмутимо пройдя к столу, де Шарон развернул карту к Огдену и показал пальцем:
- Талула - самый северный порт Ирии. Три каравеллы спокойно возьмут на борт степняков генерала Ли. Четверо суток на плавание вокруг выходящих к побережью гор Быка - и начинаются земли племени Ше.
- Блестяще, - восхитился Огден. - Это именно то, что нужно. И в Талуле есть телепорт, значит, из Иглиса степняки смогут быстро перейти к Западному побережью.
- Но мы никогда не плавали, - смутился генерал. - Океан пугает воинов степи.
- Если хотите полноценно общаться со странами Герданы, Ли, пора расставаться со старыми предубеждениями, - заметил де Шарон.
- Я согласен с вами, - кивнул король. - И могу добавить, что готов оказывать в этом любую помощь. Раньше, когда не было необходимости в контактах со степью, корабли не заплывали к вашим берегам. Но если Ирия предоставит инженеров и мастеров, то в короткие сроки можно построить первый порт на землях племени Ше. Поверьте, генерал, уже через год рядом с ним вырастет город и торговать на побережье будут съезжаться торговцы со всей степи. А в будущем - каждое государство Севера, имеющее выход к океану, сможет построить свой собственный порт. Тогда граница с империей (хотя я уверен, что в свете новых событий, изоляция будет ими снята) не будет играть такой острой роли.
- Сначала строите порты, Ли, - заметил де Лей. - А потом и свои корабли появятся.
Генерал даже зажмурился, представив, какие восхитительные перспективы открываются перед каганами, когда они узнают эти новости.
Похожие книги на "Изменить судьбу (СИ)", Сарафанова Елена Львовна
Сарафанова Елена Львовна читать все книги автора по порядку
Сарафанова Елена Львовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.