Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ) - Обабков Евгений
— Конечно, путник, — легко кивнула адептка Мирной Обители, натягивая поводья.
— Благодарю вас, — улыбнулся Вимас, после чего протянул леди Джалит небольшой пузырек с серой жидкостью. — Я знаю, что вы не берете платы за свои деяния. Но в качестве подарка примите от меня это зелье. Оно может вылечить серую чуму, тут хватит на пять десятков больных. Сам я редко оказываюсь в трущобах, где множество зараженных, но вы, ваши сестры и братья бываете там постоянно. Уверен, вы найдете применение этому эликсиру. Его сложно изготовить, но эффективность поразительна. Примите его в знак моей признательности и уважения к вашим деяниям.
Леди Джалит с секунду колебалась, но после все же кивнула, взяв пузырек и спрятав его под накидку.
Покинув уютное чрево повозки, Искатель поежился от прохлады и проникающего повсюду легкого ветерка. Диани встала рядом, не без труда спустившись с обоза. Легкий камзол Хлебушка совершенно не грел худенькое тельце, и как бы ни куталась чародейка, ее кожа моментально покрылась мурашками, отгоняющими сон и хорошее настроение.
Из-под белого полотнища показалось заспанное лицо Торгрума. Толстячок обиженно сопел и перебирал в руках свой худой кошелек.
— Желаю вам легкого пути, — сказал Вимас, обращаясь к торговцу.
— Вы уходите? — удивился толстяк, шмыгнув носом. — Но как же Угрюмая Пустошь? Я думал, что мы вместе поедем туда.
— Я не говорил такого, — помотал головой Искатель. — Я лишь сказал, что вам там будет немного безопаснее, нежели на ночном тракте. А мы с моей подругой пойдем своей дорогой.
— Но одного меня снова ограбят! — почти захныкал Торгрум.
— Вы можете остаться с леди Джалит, — предложил Ликориан. — Рано или поздно ее повозка достигнет границы Мерсина. И, быть может, вам повезет, и она направится в сторону Даридина.
Торгрум обиженно засопел.
— А можно мне пойти с вами? — заныл он. — Я не буду обузой, честно!
— Нет, — бескомпромиссно обрезал Вимас, но затем добавил уже мягче: — У нас, магов, опасная жизнь, мой дорогой друг. Вы никогда не будете в безопасности рядом с нами. А по сему — давайте прощаться. Мы уже и так задержали добрейшую леди Джалит. Не будем усугублять ситуацию.
Торгрум два раза тяжело вздохнул, но затем скрылся внутри обоза. Вимас не сомневался, что торговец пошел топить свое горе в мешке с едой.
Тяговые драки дважды фыркнули. Повозка скрипнула колесами и отправилась дальше. Многие сотни верст пути были у нее впереди. И никто не знает, что еще будет встречено ею на этой мощеной дорогой, длинною в тысячи верст.
Насладившись видами лунной ночи и дрожащей Диани, Вимас сошел с тракта, направившись в сторону клокочущей неподалеку речки.
В этом месте протока сильно сужалась под перекинутым мостом, заставляя воды бурлить и крутиться в водоворотах. Берега были покрыты высокими кустами травы, в которых даже ночью копошилось множество обитателей, сообщающих о себе шорохами, бульканьем и писком.
Немного спустившись вдоль ручья, Ликориан вывел ученицу на твердую тропу, невесть откуда взявшуюся в этой глуши. Дорожка, явно утоптанная огромными лапами, начиналась у одного из бродов, и далее уходила вниз по течению.
— Далеко еще до твоего убежища? — борясь с холодом, поинтересовалась Диани, не без подозрения всматриваясь в огромные следы от лап, вдавленные в сухую почву.
— Уже близко.
— А что насчет этой тропы? Мне кажется, что ее протоптали не люди…
Ликориан пожал плечами.
— Я редко тут бываю, — пространно отвечал маг. — А всяких зверушек вокруг пруд пруди. Вот и намяли они себе дорожку, чтобы было удобнее на водопой ходить. Неужели ты так редко выбиралась из замков Самуриса, что уже отвыкла от дикой природы?
— Я родилась на ферме, — фыркнула Диани. — И умею обращаться со всякими животными. К тому же в детстве я часто ходила на охоту.
— Успешно?
— Каждый раз возвращалась с добычей, — гордо отвечала чародейка.
Возле огромного валуна, вросшего в землю недалеко от тропы, послышалось утробное рычание.
— Там кто-то есть, — сообщил очевидное Ликориан. — Как думаешь, охотница, кто бы это мог быть?
Диани потянулась к поясу, снова с тоской осознавая тот факт, что при ней более нет оружия.
Рык повторился. Сомнений быть не могло — он шел от поросшего мхом рельефного валуна.
— Так кто это? — не унимался Вимас, подначивая девушку. — Судя по звуку — хищник…
— Не обязательно, — закусила губу Диани, прислушиваясь к размеренному урчанию. — Во время тока, визглики могут создавать такие звуки при помощи дрожащих "перьев" на пластинчатых крыльях. Но ночью дикие летуны спят. Может это милок… Точно! Слышишь этот тихий посвист, вплетающийся в рык? Так может делать только милок, пытающийся отогнать нас от своей норы.
— Он может быть опасен, — предостерег Вимас, безрезультатно вглядываясь в освещенный луной валун.
— Милоки трусливы. Даже их дикие сородичи не бывают и двух локтей в длину. Я пойду, посмотрю…
— Уверена? — осведомился Искатель, опираясь на свой посох.
— Конечно, — кивнула Хлебушек, поднимая с земли большой камень. — Если нам повезет, то скоро у нас появится мясо к грядущему завтраку. В детстве я истребила немало этих зверьков. На вкус они просто объедение!
Диани обмотала серебряные волосы вокруг шеи и осторожно сошла с тропы. Стараясь не шуметь, она медленно кралась к огромному валуну, выглядывая впереди следы милока или его гнезда. К несчастью, луна давала недостаточно света, а потому идти приходилось почти на ощупь, доверяя лишь слуху и чутью.
Обойдя вокруг валуна, девушка снова прислушалась. Утробное рычание исчезло.
Присмотревшись, Хлебушек не обнаружила следов милока или его норы. Вокруг была лишь трава, да редкие объемные вмятины в земле.
— Ну, что там? — издалека спросил Вимас.
— Не понимаю… — произнесла в ответ девушка. — Его здесь нет. И не было.
— Может просто убежал?
— Тогда я нашла бы следы. Да и не мог он бесшумно исчезнуть, я слышала его рык совсем близко. А теперь тишина… Посмотрю еще раз!
— Используй светящийся шар, — предложил Ликориан. — Думаю, что этому заклятию тебя не нужно учить. Или нужно?
Диани что-то проворчала себе под нос, после чего шепнула несколько слов на упрощенном Истинном языке, не требующим точного произношения и интонаций.
Над ее головой тут же появилась белая искра, быстро увеличиваясь в размерах и разгораясь. Свет огненного шара был приятным и ровным, а полет плавным.
— Неплохо, — оценил Вимас. — Можно сделать его еще ярче, попробуй.
Диани на мгновение замерла на месте, а затем закусила губу.
— Не можешь усилить уже сотворенное заклинание? — заключил Вимас с ухмылкой. — А это значит, что пришла пора для первого урока…
— Я могу это сделать! — разозлилась Хлебушек.
— Тогда делай.
Чародейка поджала губки, зафиксировав взгляд на парящем над головой белом шаре пляшущего огня. И… ничего не произошло.
— Так можешь? Или нет? — зудел Вимас словно гнус, уже готовый испить крови своей жертвы.
Диани напряглась, сжав зубы, вытянула вперед руку, почти касаясь пальцем парящего шара, но чудо так не случилось.
— Не могу, — сдалась она, обреченно вздохнув и зажав в ладони медальон с желтым алмазом, сверкающим на ее шее в лучах луны и зачарованного огня.
— Не слышу… — пространно заявил Вимас.
— Не могу! — уже громче произнесла Хлебушек, краснея от стыда и злости.
— Это хорошо, — проблеял Искатель, довольно улыбаясь. — Первый урок прошел успешно.
— Что? — не поняла девушка, обернувшись к магу.
— Первый урок, — пояснял чародей. — Нет ничего хорошего в гордыне, и плохого в том, чтобы признавать свое несовершенство. Искатели обладают силой и могуществом, но всегда стремятся к большему, ибо знают, что нет пределов развитию. Ты не умеешь усиливать уже произнесенные заклинания, но старалась скрыть это. Я заставил тебя признаться в этом мне и самой себе. Надеюсь, ты поняла, что не должна бояться своего незнания и стыдиться отсутствия навыка. Ведь ты пошла за мной именно для того чтобы учиться. Разве не так?
Похожие книги на "Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ)", Обабков Евгений
Обабков Евгений читать все книги автора по порядку
Обабков Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.