Мама - Богатикова Ольга Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
В здание городской мэрии я вошла, держа супруга под руку. Просто Дерек, помогая мне выпрыгнуть из своей машины, молча положил мою ладонь на свой локоть и решительно повел к дверям.
Наше появление произвело фурор. Едва во всеуслышание было объявлено, что на праздник прибыли господин и госпожа Хозер, в украшенном цветами и разноцветными лентами зале осталась слышна только музыка — все голоса стихли, а взгляды устремились в нашу сторону. Впрочем, через пару секунд правила приличия все же возобладали над любопытством, и гости вернулись к своим разговорам.
— Госпожа Хозер, рад вас видеть! — Градоначальник Колин Рассел первым подошел нас поприветствовать.
— Здравствуйте, господин мэр.
— Добро пожаловать в Рив, господин Хозер, — вежливо сказал Рассел, протягивая моему мужу руку.
— Благодарю вас, — кивнул Дерек, отвечая на рукопожатие.
— Для нас честь принимать таких высоких гостей. Прошу вас, чувствуйте себя как дома.
Стоило нам пройти несколько метров в глубину зала, как отыскалась еще целая куча людей, которые пожелали выразить нам свое почтение. При этом во взгляде каждого из них помимо интереса проглядывало некое напряжение, будто все они знали о Хозере что-то особенное.
Хм. Похоже, столичные слухи наконец дошли и до Рива.
Дереку на двусмысленные взгляды, похоже, было наплевать. Он вел себя свободно и вежливо, при этом выражение его лица как-то незаметно стало надменным и чуть высокомерным. Таким, каким я неоднократно видела его в Лиаре.
Это открытие несколько меня удивило, за то время, что муж провел в моем доме, я привыкла к другому Дереку Хозеру — веселому, дружелюбному, человечному. Теперь же рядом со мной снова стоял преисполненный собственного достоинства аристократ, привыкший чувствовать себя хозяином жизни.
При этом стоило мне попасть в поле зрения супруга, как черты его лица становились мягче, а улыбка — искреннее.
Маскарад, опять маскарад.
Что ж, мне есть чем гордиться, раз в моем присутствии господин Хозер перестал надевать маску холодного величия и ведет себя просто и естественно.
В какой-то момент среди цепких взглядов, которые то и дело бросали на нас гости, я буквально кожей ощутила один особенно горячий взор. Обернулась и встретилась глазами с Лареном Шетом.
Руководитель теневого дома стоял недалеко от нас и рассеянно слушал оживленную болтовню одного из местных чиновников. При этом в его взгляде читалась такая гамма чувств, что мне стало не по себе. Восхищение, недовольство, раздражение… Мне показалось, что Шет сейчас больше всего на свете хочет отделаться от своего говорливого собеседника и подойти к нам.
Увидев, что я смотрю прямо на него, Ларен улыбнулся и что-то сказал чиновнику, после чего тот закрыл рот и, кивнув, отошел к другой группе гостей. А главный преступник и кондитер города двинулся к нам.
— Добрый вечер, — вежливо сказал он, подойдя вплотную.
— Здравствуйте, Ларен, — улыбнулась я, протягивая ему руку.
Шет легко и нежно поцеловал мои пальцы. С Хозером обменялся рукопожатием.
— Очень рад вас здесь видеть, — оживленно сказал Ларен. — Вифания, вы ослепительны. Дерек, вы счастливчик. Ваша жена — самая красивая женщина на этом празднике.
— Да, мне очень повезло, — кивнул Хозер.
— Вы ведь провели в Риве уже несколько недель, верно? Как вам наш город?
— Чудесное место, — улыбнулся муж.
— Тут жизнь течет гораздо тише и размереннее, чем в Лиаре. Здесь не бывает скачек, шумных приемов и прочих столичных увеселений. Дерек, признайтесь, вам наверняка скучно в нашей глуши.
— Мне некогда скучать, — пожал плечами мой супруг. — Очень много дел. Сутками, знаете ли, не могу оторваться от магбука и телефона.
— Мобильная связь и Интернет есть и в других городах Заринора, — невинно заметил Шет. — Простите, что лезу не в свое дело, но тот же Сааран или Пьеатор гораздо больше подошли бы такой значительной персоне, как вы.
— Возможно, вы правы, господин Шет, — серьезно ответил Дерек. — Но мне здесь комфортно, да и жене Рив очень нравится. У нее тут друзья, работа, успешная карьера. Было бы неправильно бросать все это из-за глупостей вроде светских тусовок или эфемерной респектабельности. Мнение Вифании для меня значит очень много. Мы же семья, а семья должна быть на первом месте.
Шет, казалось, от этого заявления обалдел даже больше, чем я.
— Если я ничего не путаю, — вкрадчиво сказал он, — о том, что у вас есть жена, вы впервые вспомнили меньше месяца назад. К тому же, если не ошибаюсь, в конце лета ваша семья распадется.
— Как знать, — мягко улыбнулся Дерек. — За этот неполный месяц многое изменилось.
Он больной? Или считает себя бессмертным? Не понимает, кого именно взялся дразнить?
У Шета на скулах надулись желваки. Он было открыл рот, чтобы что-то сказать, но я поспешила вмешаться в разговор.
— Господа, — лучезарно улыбнулась мужчинам, — может, стоит прекратить этот балаган? К вашей беседе прислушивается половина зала. Мне бы очень не хотелось, чтобы завтра весь город обсуждал эту вашу… некрасивую сцену.
— Вифания, о какой сцене вы говорите? — мягко ответил мне Ларен. — Мы с вашим супругом просто разговариваем. Как и все присутствующие на этом балу. Но если вам неприятно или неинтересно нас слушать, мы можем пообщаться позже. Вы ведь не против продолжить нашу беседу, Дерек?
— Не против, Ларен, — усмехнулся Хозер. — При первом же удобном случае.
Шет кивнул, еще раз поцеловал мне руку и отошел в сторону.
Я повернулась к мужу и уже хотела поинтересоваться, давно ли он стал идиотом, как вдруг зазвучали фанфары и на установленный в зале помост поднялся мэр Рассел.
В течение десяти минут он говорил торжественную речь, суть которой, как и всегда, сводилась к восхищению нашим портовым городом и надежде на его дальнейшее процветание. В конце господин Колин поблагодарил собравшихся за то, что пришли на бал, и пожелал от души повеселиться. После этого градоначальник под громкие аплодисменты сошел вниз, а на сцену поднялась столичная знаменитость — невысокий худощавый парень, который очень приятным баритоном запел песню о любви.
Несколько пар тут же закружились в танце, остальные гости либо потянулись к столу с напитками и закусками, либо отошли к стене и продолжили свои беседы.
К моему мужу сразу же прилепились два господина из портового Управления и начали его о чем-то расспрашивать.
Что ж, раз уж супруг занят, можно приступать к тому, ради чего, собственно, я сюда явилась.
Окинула внимательным взглядом зал и почти сразу увидела ее — первую и самую главную кандидатку для Дерека Хозера.
Марианна Керр. Высокая длинноногая блондинка с пышной грудью, пушистыми ресницами и очаровательными серыми глазами. Хозяйка самого модного и успешного в Риве салона красоты, мечта всех обеспеченных мужчин города. Впрочем, для трети этих самых мужчин — мечта вполне сбывшаяся.
Если не ошибаюсь, пару недель назад госпожа Керр рассталась со своим очередным поклонником и сейчас находится в активном поиске нового. Что ж, все складывается очень удачно.
Словно в подтверждение моих мыслей об удаче, Марианна отдала официанту пустой бокал из-под шампанского и направилась к туалету. Я тут же пошла вслед за ней.
Дождалась, когда девушка сделает все свои дела и выйдет к умывальникам.
— Здравствуйте, Марианна. Чудесно выглядите.
— Добрый вечер, госпожа Хозер, — настороженно ответила она. — Вы тоже выглядите отлично.
— Вы сегодня одна, без сопровождающего?
— Почему же? Я пришла сюда со своим братом.
Хм, видать, с кавалерами у нее совсем засада, раз уж она явилась на бал в компании этого прожженного наркомана.
— Как вам понравился мой муж? — Я решила не ходить вокруг да около и сразу брать быка за рога.
— Он… очень мил, — несколько растерялась Марианна. — А что?
— Видите ли, Марианна, Дереку в Риве одиноко. Все его друзья остались в столице, а здесь завести знакомства он еще не успел. Я почти все свое время провожу на работе и поэтому далеко не всегда могу составить ему компанию.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Мама", Богатикова Ольга Юрьевна
Богатикова Ольга Юрьевна читать все книги автора по порядку
Богатикова Ольга Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.