Цветок из пламени - Чернованова Валерия М.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Не сразу, увлеченная чувственными картинами, рожденными ревностью, услышала звук приближающихся шагов. Кто-то спешил за мной следом. Обернувшись, заметила в полумраке высокую грузную фигуру.
А в следующее мгновение до слуха донесся знакомый бас.
— Маркиза! Опять сбегаете! — в два счета нагнал меня де Париньяк. Двигался он на удивление быстро для того, кто за вечер приговорил не один бокал эльфийского.
Очень крепкое вино. Мне достаточно нескольких глотков, чтобы распрощаться с реальностью. А граф ничего, вон как твердо стоит на ногах и даже умудряется бегать.
Перехвалила. Его сиятельство пошатнулся. Не сумев удержать равновесия, повалился на меня всей тяжестью своего грузного, пропахшего потом тела. И я снова оказалась прижата к стене. Но если вчера ощущение беспомощности приятно будоражило и от близости того, другого мужчины низ живота сладко ныл в предвкушении наслаждения, то сейчас ничего, кроме брезгливости и жажды поскорее отделаться от пьяного борова я не испытывала.
— Куда же так спешите, маркиза? — дохнули мне перегаром прямо в лицо. — Охотитесь на мужа? Но, право, зачем унижаться перед этим сухарем? Не лучше ли направить свой энтузиазм на куда более пылкого поклонника? Поверьте, я вас за это отблагодарю. Так отблагодарю, что потом на коленях передо мной ползать будете, моля о новой ласке.
— Сейчас же прекратите! — Я едва не задохнулась от негодования, отвращения, когда руки пьяного ублюдка стали шарить по моему телу, больно сжали мне грудь. Прошипела, стараясь яростью замаскировать страх, с каждым мгновением все усиливающийся: — Маркиз убьет вас!
— Маркизу плевать! Иначе бы он был с вами, а не обхаживал эту рыжую шлюху.
— Я буду кричать… — Мой голос потонул в утробном рычании раскрасневшегося колдуна.
Наверное, граф возомнил себя матерым хищником, поймавшим за хвост маленькую беззащитную мышку. И теперь пускал слюни, предвкушая момент, когда начнет ею лакомиться.
Одурманенный вином и похотью, этот мерзавец не дал мне воплотить в жизнь угрозу. Меня чуть не вывернуло наизнанку, когда горячие мокрые губы смяли мои в омерзительном поцелуе. Запястья обожгло болью — казалось, стисни де Париньяк чуть сильнее свои пальцы, и под ними захрустят мои косточки.
При мысли о том, что оказалась в полной власти невменяемого мага, меня сковал ужас. Настолько сильный, что первые мгновения не могла даже пошевелиться. Послышался треск ткани — это негодяй от души дернул за рукав платья, мечтая содрать с моих плеч ни в чем не повинный атлас, чуть затемненный кружевной каймой. Но если маркизу легко, играючи, удавалось расправляться с моими нарядами, то пьянчуга в раздевании не слишком-то преуспел.
Или, скорее, не успел угробить изумительный оливкового цвета туалет. Выйдя из ступора, я со всей силы врезала его сиятельству коленкой меж ног, вложив в этот удар всю силу своего гнева. Можно сказать, выплеснула на урода накопившийся за минувшие дни стресс.
С лоснящихся щек де Париньяка сошла краска. Издав что-то среднее между стоном и хрипом, граф схватился за причинное место. Не теряя времени, я рванулась прочь, однако не успела сделать и нескольких шагов. К вящему моему ужасу, мерзкий сосед очнулся в считаные секунды, бросился следом и с остервенением впечатал меня в стену.
От удара о ледяную кладку из глаз посыпались искры, а потом все вокруг начало множиться: вместо одного теперь передо мной мельтешили несколько перекошенных яростью лиц, наслаиваясь друг на друга.
— Значит, по-хорошему мы не желаем! — злобно прошипел придворный, явно поставивший своей целью расплющить меня о больно царапающий спину камень. — Что ж, по-плохому даже интересней.
Собиралась плюнуть в одну из графских рож, рискуя нарваться за столь красноречивое выражение чувств как минимум на пощечину, когда вдалеке, приумноженный эхом, раздался топот шагов.
Опомниться не успела, как де Париньяка, у которого из пены кружев, прикрывавших толстую шею, по-прежнему торчало несколько голов, оттащили в сторону мои подоспевшие вовремя (ну почти вовремя) охранники. Граф ругался площадной бранью. Точно многоглавый дракон изрыгал пламя ярости, вернее, попросту плевался, как разошедшийся верблюд, и грозился превратить моих спасителей и меня заодно в «жалкую кучу дерьма».
— Дерьмом скоро почувствуешь себя ты, — ничуть не впечатлялся угрозами невменяемого сиятельства один из моих защитников. Схватив это самое сиятельство за шиворот, поволок по широкой галерее, оглашаемой пьяными воплями и отборной руганью, которые с каждой минутой, хвала Единой, становились все тише.
Вскоре звук шагов затерялся где-то на лестнице. Стены старого замка поглотили разглагольствования графа о несправедливости жизни.
Вот бедняга! Не успел надругаться над беззащитной девушкой. А мне, бесстыжей, хватило наглости не ответить на его домогательства.
Второй стражник остался сторожить пропажу, то бишь меня. В изнеможении прислонившись к стене, я прикрыла глаза.
— Ваша светлость, может, послать за лекарем?
— Нет-нет, со мной все в порядке, — поспешила заверить спасителя.
— Тогда позвольте проводить вас обратно в зал, — поклонился мужчина. — Ее величество спрашивали о вас.
Возвращаться к придворным, от внимания которых едва ли что-то могло укрыться, сейчас, в таком состоянии, мне совсем не хотелось. Но воля королевы — закон. А потому поправила сползший рукав, державшийся на одном честном слове, кое-как прикрыла прореху на плече кружевом, провела дрожащими пальцами по складкам на юбке и пригладила волосы.
— Спасибо, — сказала тихо.
— Защищать вас — мой долг.
Я благодарно улыбнулась стражнику.
— Завтра утром его светлость узнает об этом неприятном инциденте, и по отношению к графу будут приняты меры.
Понятно, что не сегодня. Сегодня его светлости не до графов и не до происшествий.
И до жены, как оказалось, дела нет.
Интересно, как там проходит свидание? Маркиз еще находится в вертикальном положении или уже успел принять горизонтальное?
В любом случае этого я не узнаю. До боли закусила губу, чтобы не зарычать, как совсем недавно рычал граф, и потащилась обратно к своей работодательнице. Исполнять роль дрессированной собачки.
ГЛАВА 14
Алис была вне себя от радости и, пока следовала за чародеем в собственную спальню, никак не могла прогнать с лица улыбку. Закрутить роман со стражем, да не с простым, а с самим маркизом де Шалоном, — тут было чем гордиться. Только самые красивые женщины Вальхейма могли надеяться на его расположение. И вот она, Алис Арабель дю Файи, стала одной из них.
Избранница стража мглы. Звучит как музыка. Девушка блаженно зажмурилась, рисуя в мечтах свое ближайшее будущее. В котором были он и она и не было этой провинциальной выскочки, его жены.
Завтра все придворные дамы будут локти кусать от зависти и все разговоры будут только о ней, Алис. Наверное, получи мадемуазель дю Файи предложение от правителя стать королевской фавориткой, и то бы так не радовалась. Не сходила бы с ума от счастья.
Странно, что герцогиня д’Альбре, которая, говорят, много лет по стражу сохла, так просто его уступила. Даже более того — сама благословила робеющую в присутствии маркиза Алис на решительные действия.
Необычный разговор между бывшей и будущей любовницей стража состоялся не далее как сегодня утром. Сразу после того как его светлость обратился к Алис с просьбой. Сначала девушка не придала ей значения и не заметила со стороны де Шалона особого интереса.
Однако Опаль, перехватившая ее на утренней прогулке, сказала ей на ухо, повергнув рыжеволосую красавицу в шок этим откровением:
— Разве вы не заметили, как он на вас смотрел? Буквально пожирал взглядом. И это не первый раз, когда его светлость обращает на вас внимание. Уж поверьте, я де Шалона хорошо знаю.
— Но я всегда считала, что вы сами в нем заинтересованы, — недоуменно протянула Алис.
— Ах, между нами все уже давно в прошлом. Я счастлива в браке и Морану желаю счастья, — сжимая острый локоток девушки, призналась ее светлость. — Счастья, которое он, несомненно, заслуживает. А эта необразованная девчонка (слышали, что она вчера вытворяла?!) только и знает, что мучает его и ставит в неловкое положение. Маркиз уже дважды ее к родне в деревню отсылал, но эта Александрин та еще липучка. Нашла повод — видите ли, присутствия ее возжелала королева — и примчалась в Оржентель. Его светлость позаботился о том, чтобы женушку поселили от него как можно дальше, но она все равно умудряется отравлять ему жизнь. — Раскрыв веер, д’Альбре несколько раз в сердцах им взмахнула и с искушающей улыбкой продолжала: — А вы, я вижу, девушка образованная, утонченная, интересная. В обществе такой приятно провести время, краснеть за вас не придется. Мой вам совет, не скромничайте, а действуйте. Зачем к вам подходил маркиз?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Цветок из пламени", Чернованова Валерия М.
Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку
Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.