Прыжок на месте (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович
Мой каприз внезапно принес дивиденды в виду куда более подробных инструкций от внезапно посерьезневшей разносчицы пирожков. Оказалось, у "Тараканов" есть несколько на первых взгляд пустячных привилегий и бонусов, совершенно не смотрящихся на фоне других фракций, но зато и никакой ответственности. Вместо твердо очерченных обязанностей тех же "Песцов" или "Жаб" по отношению к королевству или друг другу, у "Тараканов" был набор рекомендаций и неписанных правил, за соблюдением которых довольно ревностно смотрело общество.
Главное - я мог совершенно не беспокоиться о том, что меня начнут "выдавливать" из очищенного и приведенного в порядок дома какие нибудь состоятельные члены других партий или смертные граждане Эйнура. Это считалось, если смотреть правде в глаза, чем то вроде попытки обидеть убогого и общество было резко против. Второй толстой плюшкой было то, что лишь "Тараканы" могли свободно перемещаться по всему Городу Неудачников с питомцами "наголо". Все остальные смертные и бессмертные были этой привилегии лишены.
То-то я так мало зверюшек видел на улицах.
Обязанности были смешными. Поддерживать других "Тараканов" в рамках разумного если вижу у них проблемы и внезапно - не вести никаких дел с "Хомяками". Вообще. Когда то на заре времен между мелкими предпринимателями и свободными артистами пробежало множество черных кошек, в основном из за того, что как раз "Хомяки" предприняли несколько очень нечистоплотных попыток эксплуатировать беззащитных и разобщеных Бессов. Попытки подмять под себя артистов и плоды их труда, организация теневых гильдий и даже прямое вымогательство накоплений и заработков. В набирающий обороты конфликт включились власти и другие партии, в результате чего "Хомякам" было сделано несколько серьезных внушений, сопровождавшихся изрядными налоговыми послаблениями...но в других городах страны, а "Тараканы" приобрели славу партии, которая полностью сосредоточена в Эйнуре.
На этом Шапочка резко прекратила меня инструктировать, с хлюпанием допила свой сок и ушла скандалить с владельцем заведения на тему неприличного вида официанток.
- Она...наверное самое похотливое существо плотного мира, которое я когда либо видела... - задумчиво пробормотала Лариса из глубины моей черепной коробки.
- Серьезно? - не удержался я, вспоминая просто неприлично приличные панталоны по колено.
- С таким я шутить не буду.
Поставив в памяти большую зарубку никогда не заходить в гости к Красной Шапочке, я плюнул на все и ушел домой, изучать нелегкую и нежеланную профессию магического минера.
***
- Гражданин, остановитесь! - дорогу мне перегораживает черная зловещая фигура в длинном плаще. Известные все миру острые уши маски дотягиваются мне аж до подбородка, но разница в росте совершенно не смущает героя.
Покорно останавливаюсь перед вытянутой ко мне ладонью. Содержимое большого наглухо крытого ящика, который я волоку за собой на колесах, заходится еще более противным многоголосым визгом.
- Да...ээ...офицер? - ну да, в Статусе остановившего меня человека ясно значится, что он принадлежит к стражникам города. А еще "Тараканам" и клубу любителей животных.
- Я вынужден уточнить, знаете ли вы, что содержание и развод животных на территории Эйнура запрещены?! - уверенным хриплым голосом обращается ко мне местная достопримечательность.
- Более чем, уважаемый. Журров я купил не для развода или содержания, - киваю я. Впрочем, журров никто не зовёт журрами, а просто поросятами. Толстенькие животные весьма буйного нрава и отличного вкуса превосходно размножаются, а то, что их тело состоит из хрящей вместо костей служит дополнительным плюсом.
- Садист? Живоглот? Некромант? ...зоофил? - с каждым перечисленным пунктом уровень суровости и брезгливости в речи стража в черном вырастает.
- Нормальный орк, - с негодованием отвергаю инсинуации и начинаю объяснять, - Где живу, вы в курсе...скорей всего. Обнаружил в подвале засохшего Бесса-вампира. Кровь в него, мясо в кладовку.
- А имя у этого вампира есть? - тон местного стража-вуайериста становится на порядок мягче. В нем проскальзывает понимание и уважение. Даже поза меняется.
- Аливеолла Миранда дель Каприцциа, - отвечаю я и внезапно вижу радостную улыбку. Слишком радостную.
***
- У меня шикарный двухэтажный особняк возле известного всему мира проспекта. А я сплю на голой земле, - проворчал я, жалуясь неизвестно кому, но был, конечно же, услышан.
Единорог, с аппетитом жрущий здоровенный гриб, выросший прям тут на заднем дворе, сразу отвлекся, чтобы издевательски заржать.
- Ты мог просто выкинуть эту отпившуюся девку за порог. Кто нибудь да подобрал бы бледное тельце. - брюзгливо произнесла Лариса. С вампирами суккубы враждовали - конкуренция.
- Выбрасывать голяком за порог явно известную в городе особу - глупость, - категорично сказал я, выдавливая еще одного псевдопоросенка в воронку, чей узкий конец уходил в бесцветные узкие губы. Посмотрев на лежащую под одеялом вампиршу и добавил, - А еще она "Таракан".
Аливеолла Миранда дель Каприцциа уже не напоминала скорченную в предсмертной агонии мумию чахлого ребенка со здоровенными клыками, но впечатление производила откровенно жалкое с точки зрения человека. Теперь она напоминала долго голодавшую, но живую девочку или очень свежий ее труп. Дышала бледная тушка редко, под так и не открывшимися глазами пролегли большие черные тени, а уровень отчетливо показывал, что вампиры так же как и Бессы-инкубы, теряют уровни вместе с силами. Сейчас Статус оживающего вампиреныша совсем неутешительно гласил: "Аливеолла Миранда дель Каприцциа, вампир, лучник, 23 уровень".
- Что будешь с ней делать, если попросится сесть на шею? Оставишь тут жить? - полюбопытствовал мой внутренний демон.
- Где тут жить то? Потроха дома раздолбаны в щепки. Кое как сохранилась кухня и туалетные комнаты, а все остальное придется менять. Мастеров я уже нанял, смету мы утвердили, но ближайший месяц мы с тобой будем теснить Картера здесь, на природе. Ну а одеяло для этой немочи невмиручей как то и не жалко. - резюмировал я. Ну если мелкая кровососка очнется и будет даже в здравом рассудке, то оказать ей тот мизер гостеприимства что я могу - мелочи.
Мои рассуждения прервались нечленораздельным женским воплем. Тощее женское тельце с едва наметившееся грудью и почти полностью укутанное в грязно-белые волосы, подпрыгнуло на месте и стремглав кинулось на Картера. Бывший кот без лишних звуков, не оборачиваясь и не отрываясь от поисков еды, влепил со всей одной лошадиной силы по агрессору с двух задних копыт. Вампирша с нечленораздельным вяком и хрустом влепилась в стену дома, где стекла вниз и обмякла. Я испытал приступ неконтролируемой зависти к правильной реакции питомца и уныло поплелся за еще парой поросят, ждущих своей участи.
Похожие книги на "Прыжок на месте (СИ)", Мамбурин Харитон Байконурович
Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку
Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.