Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
И после этих слов она взяла меня под руку и повела за собой к выходу. От удивления, что повелительница драконов коснулась человека, у меня пропала речь, а драконам лишь оставалось провожать нас встревоженными взглядами.
Как только мы отошли от дворца и направились в сторону парка, ари Лорайла отпустила мою руку. Я расценила это, как временную передышку.
Мы шли по песчаной дорожке, изредка встречаясь с парами, что прогуливаясь, дышали свежим воздухом. При встрече они выражали уважение поклонами и бросали любопытствующие взгляды, но не смели ни о чем расспрашивать. Я же старалась привести свои чувства в порядок и мысленно «дышала глубоко».
— Ваше время наставничества подходит к концу, чем вы намерены заняться после того, как покинете Радужные земли?
— Если мне будет позволено, я бы хотела и дальше продолжать жить во дворце, — скромно ответила я.
— В качестве кого? — спросила повелительница, приподняв вопросительно одну бровь. — Вы теперь богаты и скоро получите свободу, разве вам не хочется обрести собственный дом? Я могу помочь вам.
Я удивленно посмотрела на драконицу.
— Не смотрите на меня так, после окончания наставничества вы будете завалены предложениями о браке. Я помогу вам найти того, кто обеспечит вашу неприкосновенность и сделает вас счастливой.
— Разве меня не защищает надежно браслет? Да и зачем вам так стараться для человека?
Повелительница приостановила шаг и повернула голову в мою сторону, смерив меня властным взглядом.
— Вы ведь прекрасно все поняли, ари Мариина. Нет смысла объяснять вам мои мотивы. Единственное, о чем я попрошу, это не приближаться к моему сыну. Ваша связь в скором времени прервется, и ваши услуги больше не понадобятся. Наследник клана продолжит свое обучение в стенах академии, и вы… вы, наконец, займетесь своей личной жизнью.
— Я, действительно, прекрасно поняла вас, повелительница, — сдавленно произнесла я, чувствуя, как сердце болезненно сжалось при мысли, что никогда не увижу воспитанника. Не задумываясь, я продолжила: — Но Дарнелл не марионетка и, как будущий повелитель, обладает своим видением. Его желания могут не совпадать с вашими.
Меж бровей повелительницы пролегла складка недовольства.
— Так вы этому учили своих воспитанников? Не подчиняться воле старших?
— Я лишь хотела сказать, что каждый вершит свою судьбу. Не все подвластно воле всесильной повелительницы.
— Вы угрожаете мне?
— Ни в коей мере. Я хорошо знаю свое место и никогда ни действием, ни словом не давала воспитанникам повода думать о себе иначе, как о Наставнице. За все эти годы они привязались ко мне и искренне полюбили. Вам не о чем беспокоиться, но и разорвать эту связь вы не сможете.
— А вы опаснее, чем я думала, — произнесла ари Лорайла после минутного разглядывания моего лица.
— Чем же вас напугал слабый человек?
А ари Лорайла словно не слышала моего вопроса.
— Несгибаемая воля и противоречивая мягкость, пламенное сердце, способное гореть для многих, и которым не так просто завладеть, — произнесла она. — Недоступная красота женщины — это та недосягаемая высота, которую хочется покорить и освоить. Она привлекает мужчин и заставляет их упорно добиваться желаемого. Что, если позволить судьбе идти своим чередом? Дать порыву весеннего ветра сломать тонкий стебель распустившегося цветка? Не будет ли это лучшим решением?
— Что вы хотите этим сказать? — спросила я, неожиданно услышав в словах повелительницы отголоски слов арха Ровейлла, произнесенные во время танца.
— Всего лишь мысли вслух, — ответила повелительница Изумрудных драконов. — Так или иначе, но ваше время скоро закончится. Используйте его с умом.
Повелительница посчитала нашу беседу завершенной и удалилась, оставив меня одну. Вокруг меня солнце заливало светом лужайки и верхушки деревьев, птицы выводили звонкие трели, я же находилась в подавленном состоянии.
— Ари Марина! — вдруг услышала я свое имя и обернулась. Ко мне быстрым шагом приближался Дарнелл. Он взволнованно всматривался в мое лицо, пытаясь что-то отыскать в нем.
— Я обещал себе, не читать ваши мысли и теперь впервые жалею об этом.
— О чем ты хотел узнать, Дарн?
— Вы беседовали с матушкой… Что она сказала вам?
Я поджала губу, пытаясь сформулировать ответ.
— Обо всем и ни о чем.
— Вы расстроены. Она запугивала вас?
Я улыбнулась и мотнула головой в стороны.
— У тебя богатая фантазия. С чего ей так поступать со мной?
— Из-за меня, из-за тех чувств, что я испытываю к вам.
Моя улыбка медленно сползла. Я с трудом сглотнула.
— Дарн… — как я ни готовила себя к такому разговору, как ни пыталась отрицать очевидное, все же его слова оказались для меня неожиданными. Я растерялась на мгновение и замолчала. То, как были произнесены слова, не оставляло надежды на обычную привязанность. Наследник Изумрудных драконов и мой воспитанник полюбил меня. Всепоглощающе, как любят в первый раз. В его глазах я была не Наставницей, а женщиной, которую он хотел назвать своей.
— Что вы ответите, ари Марина? — казалось, он не дышал, а глаза его приобрели неестественный блеск.
— Разве я могу дать тебе тот ответ, который ты ждешь? — произнесла я с неожиданной горечью, почувствовав, что меня начинает лихорадить от волнения.
В глазах дракона появилось страдальческое выражение, отчего я вся сжалась. Но я готовилась идти до конца.
Дарн быстро взял себя в руки и, сжав меня за плечи, спросил:
— Если забыть на мгновение, что вы моя Наставница и что я принадлежу драконьему роду, чтобы вы ответили?
Боги! За что вы так со мной! Сейчас я скажу одно слово и оно может оказаться убийственным для юного дракона, для того, кто впервые познал любовь и до этого момента не получал отказа. Но я должна ответить так, чтобы не дать его чувствам пустить корни.
— Я бы все равно ответила «нет», — смогла решительно произнести сухими губами.
«Надо же, получилось убедительно!»
На долю секунды я засомневалась в правдивости своих слов. Неужели я бы согласилась, не будь Дарн тем, кем являлся?
Дарн всматривался в мое лицо, не веря или не желая верить услышанному.
— Я люблю вас, ари, — медленно произнес он, вкладывая душу в каждое слово. Он прожигал меня своим взглядом, прося поверить, умоляя открыть ему сердце.
Я закрыла глаза. Меня трясло, и он это почувствовал. Неожиданно он обнял меня, словно оберегая и успокаивая, хотя это должна была делать я. Мне с трудом удалось сдержать слезы. Он дал мне почувствовать свою любовь, и я поняла: еще немного — и не выдержу. Это был удар, как говорят, «ниже пояса».
Я собралась с духом, мысленно напоминая себе о том, кто я.
— Ничто не изменит того, что я простой человек, а ты наследник клана. Я знаю тебя с тех пор, как ты вылупился из яйца. Ты рос на моих глазах, менялся и, наконец, возмужал, но в моем сердце ты навсегда останешься моим воспитанником.
Я чувствовала, как внутри Дарнелла происходит борьба, он не собирался так легко сдаваться.
— А если я стану повторять это каждый день, до тех пор, пока вы мне не поверите?
Минутное молчание.
— С нашей первой встречи я потянулся к вам. Сначала это было обожание, восхищение, со временем переросшее в более глубокое чувство, — продолжил дракон. — Я люблю вас, ари Марина!
— Я тоже люблю тебя, Дарнелл, — произнесла я.
От этих слов он вздрогнул, а в его глазах промелькнуло что-то такое, отчего в душе все перевернулось, а язык, как назло, присох к небу. — Я не хочу разбивать тебе сердце, но лучше прояснить все сейчас, чем избегать откровенного разговора и заставлять тебя ждать понапрасну. Я люблю тебя, Дарнелл, но эту любовь нельзя назвать пылкой или обжигающей. Она не заставляет кровь приливать к щекам, а сердце пропускать удар, она сродни любви к детям. Это сильное светлое чувство, объединяющее в единое целое, но эта не та любовь, на которую ты надеешься. Давай остановимся и больше не будем говорить об этом.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ)", Езерская Валентина Алексеевна
Езерская Валентина Алексеевна читать все книги автора по порядку
Езерская Валентина Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.