Без пощады (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони
ГЛАВА 9
Город утраченный
Она мчалась по улицам Лускана. Она старалась держаться в тенях, поскольку знала — опасность повсюду. Всё шло так хорошо! Город успокоился под властью новых завоевателей, и улицы, хотя ещё не затихли, начали показывать признаки нормальности. Болтовня в тавернах была спокойной и непринуждённой.
Но потом её узнали. Она была уверена. Она заметила выражение на лице мужчины, который торопливо вышел.
Несмотря на свои опасения, Милашка Чарли не сразу направилась к тайному входу в Иллуск, руины под Лусканом. Она должна была убедиться, что оторвалась от погони, что за ней никто не следит, и только потом отправиться на кладбище возле моста на остров, к фальшивой могиле, которая вела на потайную лестницу вниз.
Только она понадеялась, что обогнала любых преследователей, как повернула за угол в переулок и чуть не врезалась в парочку гноллов, каждый из которых был выше её на два фута.
Милашка надеялась, что они не являются частью погони — гноллы удивились сильнее, чем она.
Времени разбираться не было.
Женщина бросилась на ближайшего крепкого гнолла, выхватила кинжал, уперев рукоять в рёбра и используя свой вес, чтобы глубоко вогнать лезвие в живот противника.
Она вытащила кинжал и оттолкнула раненное чудовище, затем резанула второго, который напрасно пытался вытащить меч, удачно попала ему по горлу — рука прошла как раз мимо оскаленной морды гиены и щёлкнувших челюстей. Гнолл с бульканьем рухнул, но второй громко завыл — и ему ответили другие где-то рядом!
Она помчалась по переулку, петляя из стороны в сторону, и услышала за собой возобновившуюся погоню. Она хваталась за любые предметы — мусор, разбитую повозку, пустую флягу — и бросала их за спину, чтобы замедлить преследователей.
От неожиданности Милашка Чарли споткнулась, когда мимо головы просвистело метательное копьё, отскочив от стены здания. Она оглянулась, схватившись за ящик, и побледнела, осознав, что обречена — проход позади неё заполняли разъярённые гуманоиды.
Она выскочила с противоположного конца переулка, хватаясь за правое плечо, которое задело копьём. Она знала, что рядом смерть или нечто хуже, знала, что ей наступают на пятки. Она даже крикнула, обернувшись, в отчаянии взмахнув своим мелким оружием, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы разобраться в представшей её взору картине.
Переулок заполняла тьма. Не ночная тьма, а истинный мрак — волшебный мрак.
Она услышала визги гноллов, щелчки арбалетов, потом воя стало меньше, а стонов больше.
Скрежет меча по стальному нагруднику. Визг боли.
Один гнолл выскочил из переулка, спотыкаясь, истекая кровью — да, измазанный в собственной крови.
Он пару раз сильно вздрогнул, и Милашке потребовалось какое-то время, чтобы понять — две новых раны гнолла были от тяжёлых арбалетных болтов.
Прежде чем умирающий зверь рухнул, из мрака выскочил дроу, схватил его и затянул обратно. Меч тёмного эльфа принялся за своё смертоносное дело, не успели ещё они с жертвой скрыться во мраке.
Дроу показался снова — по крайней мере, его лицо.
— В Иллуск, дура! — буркнул он.
Милашке Чарли не нужно было повторять дважды.
— Очевидно, что твоя вылазка оказалась не такой успешной, чем мы надеялись, — поприветствовал Милашку Киммуриэль Облодра, когда она вернулась в тайное укрытие Бреган Д'эрт глубоко в руинах под Лусканом.
— Я добыла кое-какие сведения, — ответила женщина. От переживаний под взглядом холодного, рационального и невероятно опасного дроу-псионика у неё на лбу выступили капли пота.
— И теперь ты для нас бесполезна, потому что тебя опознали, — заметил Киммуриэль.
— Однако те, кто её узнал, мертвы, — раздался другой голос. В тесное помещение второго предводителя Бреган Д'эрт вошёл ещё один дроу вместе с высоким, рыжеволосом мужчиной — человеком, на первый взгляд.
Милашку больше успокоило присутствие Браэлина Джанкуэя, разведчика-дроу и обладателя легкомысленного характера, чем другой персоны, которая на самом деле не была человеком. Он был Беньяго Куртом, фасадом Бреган Д'эрт в городе, не только дроу, но и членом правящего дома подземного города Мензоберранзана. Беньяго угрожал ей не больше прочих — и уж наверняка меньше Киммуриэля, но какая-то опасность в нём заставляла женщину всё время держаться настороже.
— Ты в этом уверен? — спросил Киммуриэль.
— У нас повсюду разведчики, — ответил Браэлин. — Это была всего лишь банда мерзких гноллов, и они оказались слишком кровожадными, чтобы сбежать, и слишком глупыми, чтобы понять, когда пора отступить.
— Я согласен с его оценкой, — добавил Беньяго и устремил суровый взгляд на Милашку, от которого у неё защипало кожу. — Ей повезло.
Милашка Чарли выпрямилась под убийственным взглядом высокого мужчины. Она решила не упоминать человека в таверне, который наверняка узнал её.
Однако стоило ей лишь подумать об этом, как Киммуриэль хмыкнул — и Милашка поняла, что только что всё ему выложила. Однако псионик промолчал и даже кивнул ей.
— Вы просили меня кое-что разузнать, так? — упрямо сказала Милашка Чарли, надеясь, что правильно поняла Киммуриэля. — И я пошла, так? Перестань так злобно зыркать, приятель.
Браэлин фыркнул.
— Беньяго злится просто потому, что до сих пор выглядит как человек, — легкомысленно заметил разведчик. — Хотя, строго между нами, пройдохами — перед превращением он был куда уродливее.
Милашка Чарли ответила на его улыбку. Тон Браэлина принёс ей глубокое облегчение.
— Так что ты узнала? — спросил Беньяго, игнорируя колкости.
— Не здесь, — предупредил Киммуриэль и вышел из комнаты, остальные трое — следом.
Пока они шли по Иллуску, Милашка Чарли тщательно запоминала планировку. Тёмные эльфы возвели здесь внушительные фортификации, а многочисленные часовые были смертоносными и бдительными.
Милашка Чарли хотела знать их всех. Если её схватят наверху, знакомство с этим местом может стать для неё спасением — да и разве она чем-то обязана дроу?
— Как минимум, жизнью, — прошептал на ухо женщине Киммуриэль, как только она об этом подумала.
У Милашки ослабели ноги. Вульфгар так часто предупреждал её об этом дроу, о том, что тот легко способен проникнуть в разум и прочесть там любую мысль. Он уже прочёл её мысли о мужчине в таверне, а теперь она снова выдала себя.
Ей было никак не защититься!
— Да, — прошептал он. — Никак.
Киммуриэль скользнул прочь, снова занимая ведущую позицию, и она прикусила губу. Он вёл их в более глубокие помещения, занятые Бреган Д'эрт, в комнату, лучше всего знакомую женщине — комнату, где ждал Вульфгар.
Варвар был не один, а с жрицей Даб'ней, одной из немногих женщин, встреченных Милашкой в отряде дроу. Даб'ней покосилась на Киммуриэля и кивнула, затем принялась читать божественное заклинание, очевидно — исцеляющий двеомер, поскольку Вульфгар принял его с удовлетворённым выражением старика, раскурившего на крыльце трубку с добрым табаком.
— Мне уйти? — спросила Даб'ней.
— Нет нужды, — ответил Киммуриэль. Он повернулся к Милашке. — Расскажи им, что ты узнала.
Милашка Чарли замялась, обратив внимание на слова Киммуриэля. Расскажи им, поскольку Киммуриэль уже всё знал — знал даже больше, чем могла сознательно припомнить сама Милашка.
Ей хотелось вернуться на море, рассекать волны в погоне за торговыми галерами…
— Они все подчиняются новому старшему капитану, — сказала женщина, очистив голову от напрасных мечтаний. — Все корабли. Ретнор, Барам…
— От Барама следовало ожидать, — сказал Беньяго. — Каждый старший капитан Корабля Барам готов был отправиться туда, где Кораблю Барам безопаснее. Скорее всего, этот открыл двери захватчикам, не успели они даже войти в гавань.
— Все они, — сказала Милашка. — Твоё место, Беньяго, занял старший капитан Бревиндон. Корабль Курт теперь Корабль Маргастер.
Похожие книги на "Без пощады (ЛП)", Сальваторе Роберт Энтони
Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку
Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.