Распутья. Добрые соседи - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Графиня Монкар истерически расхохоталась.
— Боится? Да вы не знаете, что это за человек!
— О, прошу вас, не надо пафосных сцен! — поморщился Астуриас. — Я его знаю не хуже вас, хотя я с ним и не спал.
— Если бы вы действительно знали его хоть немного получше, вы бы не делали таких дурацких предположений! «Боится»! Если он и в самом деле заперся во дворце, то не потому, что боится высунуться, а потому, что, по его расчетам, в случае появления на людях вероятность быть убитым составляет столько-то процентов, поэтому данное действие является неблагоразумным. А известно ли вам, что Флавиуса ваши люди точно упустили, и сейчас он, наверное, поставил на ноги всех подчиненных и ищет виновного…
— Это уже ваши фантазии. Только сегодня я слышал из уст очевидца, что в него совершенно точно попали, и, возможно, даже не один раз. Даже если он ухитрился уйти с места перестрелки, далеко он не ушел. И если он до сих пор не появился ни во дворце, ни у своих родственников, ни в штабе подполья, то, скорей всего, давно истек кровью и тихо разлагается где-то в потайных ходах или просто в канализации, уж не знаю, каким путем он пытался сбежать.
— Про Шеллара вы с такой же уверенностью утверждали то же самое, а он вернулся!
— Он арестовал виконта Бакарри. О вас он, скорей всего, не знал. Кабину в вашем особняке успели демонтировать и перенести в другое место. Никто из тех, кто знал о вашем участии в договоре, не попал в руки Шеллара, и выдать вас никто не сможет. Перестаньте трястись.
— Он все равно докопается до правды. Он всегда каким-то образом до нее докапывается. А вы еще и явились сюда… Зачем?
— Чтобы убедиться, что с вами все в порядке и что это не вы сдали нас Шеллару.
— Убедились? Проклятье, если меня все-таки схватят, я еще сто раз пожалею, что действительно вас не сдала…
На этом месте страдающая дама взяла драматическую паузу, и чуткое ухо мастера-вора уловило посторонний звук в соседней комнате. Той самой, где горел свет. И звук этот подозрительно походил на лязг оружия.
— Вы одна? — на всякий случай уточнил он, чтобы проверить — соврет или нет.
— Слуги дома, но они уже спят.
— А кто в соседней комнате?
— Никого.
— Я что-то слышал.
— Мышь, наверное.
— Нет, не мышь. Сидите здесь, я сам проверю.
Он быстро, насколько позволяла усталость, вскочил, достал пистолет и подхватил со стола лампу.
— Стойте! Не ходите туда! Да что вы себе позволяете!..
Несмотря на попытки обманщицы остановить его, Астуриас вышмыгнул из комнаты в пустой коридор и резко рванул соседнюю дверь.
В глаза ударил яркий свет, а в уши — отчаянный женский визг.
— Выйдите немедленно! — возмущенно шипела сзади Алиса, дергая его за куртку. — И уходите! Идиот! Сейчас сюда сбегутся слуги!
— Вот так номер! — изумился Астуриас, игнорируя ее шипение и воззрившись на полуодетую даму, сидевшую в постели. Дама неумело пыталась навести на него пистолет, не переставая при этом визжать.
— Да заткнись! — прикрикнула из-за его спины Алиса. — Это не воры, это ко мне пришли. Слуг перебудишь! Ну, насмотрелись? Выметайтесь!
Астуриас притворил дверь и в несколько шагов вернулся в темную комнату с открытым окном. Слуги действительно могли услышать, поэтому лучше от этого окна далеко не отходить…
— Что здесь делает Камилла? — не удержался он.
— Прячется, — раздраженно огрызнулась хозяйка. — За каким демоном вы туда полезли? Она же вас видела!
— Она меня не знает.
— Достаточно того, что ко мне приходил ночью подозрительный незнакомец!
— А зачем вы мне солгали, что в комнате никого нет? Это вызвало подозрения. Сами виноваты. Кстати, в продолжение предыдущего разговора должен вам напомнить, что ваши страхи останутся беспочвенными только до тех пор, пока мы о вас заботимся. И в ваших интересах оставаться нам полезной, иначе даже предательство не спасет вас.
— Разумеется! — фыркнула Алиса. — Такие вещи надо делать вовремя, теперь-то это никому уже не интересно, а мне будет стоить головы. Но все же не ходите больше сюда. Лучше я возьму у служанки платье и выйду в город, если нам понадобится увидеться.
— А от кого Камилла прячется? Вроде бы наместника давно и в живых-то нет.
— Это вас абсолютно не касается!
— Постойте, мне показалось или ваша гостья выглядит (легка пополневшей? Дело в том, о чем я думаю? Она прячется от людей, боясь, как бы кто-то не увидел, что у нее родится?
— Повторяю, это не ваше дело. Уходите. Я слышу, как в крыле прислуги хлопнула дверь.
Это Астуриас тоже слышал и даже сделал шаг к окну, но все же любопытство взяло верх.
— А почему она не избавилась от этого монстрика? Скольких проблем избежала бы.
— Не знаю. Я не спрашивала. Уходите же. И в следующий раз предупреждайте о своем приходе, слуги, знаете ли, не обязательно каждый вечер будут так дружно спать. Не доведи Многорукий, вас кто-то увидит.
Проследив из-за шторы за нежданным гостем и убедившись, что он скрылся за забором, графиня Монкар тщательно закрыла окно и ринулась в спальню.
Камилла, восседающая на ложе со своей обычной невозмутимостью, словно это и не она пять минут назад визжала на весь дом, чуть приподняла бровь и уточнила:
— Ушел?
— Да, слезай скорей, он же там задохнется под твоей толстой задницей!
— А гадости говорить обязательно? — так же невозмутимо мурлыкнула Камилла, сползая с кровати. — Однако как удачно я оказалась именно в этой комнате… Я достоверно визжала?
Алиса торопливо подпихнула ее, помянула неких копуш и стянула на пол верхнюю перину.
— С тобой все в порядке?
Господин Флавиус с трудом приподнял веки, попытался что-то сказать, закашлялся, выплюнув сгусток крови, и обессиленно кивнул.
— Поможешь мне уложить его по-человечески?
Камилла пожала плечами — дескать, без проблем, и дамы аккуратно принялись возвращать на место перину и укладывать раненого на двуспальной кровати.
— Может, все-таки врача найти? — с сомнением предположила Камилла.
— Ты же слышала, что он сказал. Никому нельзя доверять. А лично явиться во дворец к королю я не могу, срисуют моментально. Поэтому сидим тихо и ждем.
— Мне кажется, ему хуже. Вон горячий какой.
— Так всегда бывает. Я читала. И он говорил. Через несколько дней должно стать получше. Он разбирается.
— А если не станет?
— Тогда я плюну на все и поеду во дворец. Не каркай.
— Ты пистолет убери куда-нибудь. Слуги заметят.
— Сама знаю, — отозвалась Алиса, укладывая оружие рядом с владельцем. Флавиус немедленно нащупал его и, не в силах взять в руку, просто накрыл ладонью. — А Астуриас, между прочим, тебя узнал. И даже заметил, что ты беременна.
— Надеюсь, он не пойдет об этом болтать где попало.
— Да вряд ли, ему не до того, и это его не касается. А кстати, почему ты правда не избавилась от ребенка? Ну, учитывая, кто его отец? Тем более что у тебя уже есть один, я же правильно догадывалась? Как-то не похоже, чтобы ты особо любила детей или боялась богов.
Камилла, собиравшаяся уже уходить, приостановилась в дверях.
— Да нет, конечно. Вернее, да, боюсь, но не богов.
— А чего тогда?
— У тебя на руках никогда подружка не умирала от неудачного аборта?
— У меня и подружек-то не было… — грустно вздохнула графиня и невольно оглянулась на постель, где тихо хрипел, не выпуская из рук оружие, господин Флавиус. — Понятно. Спокойной ночи.
Сегодня осторожный господин Джемайл уже не выглядел испуганным и готовым к бегству — то ли работа оказала на него благотворное влияние, то ли успел выяснить что-то очень обнадеживающее. Однако, завидев старого знакомого с двумя глазами, едва дар речи не потерял от изумления.
— Нравится? — ухмыльнулся Астуриас, присаживаясь в кресло для посетителей и поправляя парик.
— Но как? — потрясенно спросил Джемайл, запирая дверь и задергивая шторы.
— Он искусственный, — пояснил Астуриас, подмигивая настоящим глазом. — А не отличишь, согласись? Это мне партнеры выдали для более убедительной маскировки. У нас так не сделают. И что еще поразительнее, они и настоящий могут вставить. Только это надо к ним ехать, а я не могу находиться там, где работает магия. Ну, рассказывай, что интересного выходил.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Распутья. Добрые соседи", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.