Скиталец - Ковальчук Игорь
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Где ты пропадал?
— Я попал в переделку, ваше величество. — Дик поежился. — И пришел, как только смог.
— Мне просто не следовало тебя отпускать, вот в чем дело. Уверен, не стоило.
— Если б вы меня не отпустили, государь, я бы вляпался куда в более серьезную беду. Поверьте мне.
— Это что, все твои магические штучки?
— Да, ваше величество. У нас, магов, есть и свои беды, и свои обязанности.
— Ладно, говори, что ты задумал. Как будем выбираться?
В следующее мгновение, не успев ответить, что он особо не обдумывал этот вопрос, рыцарь-маг ощутил присутствие силы. Это была всесокрушающая, неправдоподобно сконцентрированная мощь, всколыхнувшая округу. На какое-то мгновение магическая и — как следствие, ибо все в мире связано — клерикальная силовая ткань пространства сдвинулась, в ней образовалась брешь. Еще миг — и все должно было встать на свои места. Раздумывать было некогда.
Но Дик и не раздумывал. Он схватил короля и втащил его в образовавшийся проход. На нормальное заклинание для перемещения, способное должным образом сократить расстояние, времени не было. Он вывалился на траву из портала неловко — в полутора метрах над землей. Но самое неприятное, что вслед за ним на то же место полетел массивный Ричард. Молодой рыцарь едва успел откатиться в сторону.
Король, обрушившись на землю, издал звук, немного напоминающий хрюканье, и застонал.
— Что, черт побери, происходит? — проворчал он на южнороманском наречии.
Дик подумал, что и сам хотел бы это знать. Он встал на ноги и поискал взглядом Дюренштайн. Замок, сияющий огнями, стоял неподалеку. Судя по всему, это был именно Дюренштайн. Ветер доносил запах влаги — несомненно от Дуная, который с одного боку подступает к замку почти вплотную.
Но ощущения силы больше не было. Не осталось ничего, хоть как-то напоминающего об этом необычайном всплеске, ничего, что объяснило бы молодому рыцарю произошедшее.
Но, похоже, непрошеное явление стоило поблагодарить. Если б не оно, выбраться из замка так тихо, быстро, да еще и с королем ему бы не удалось.
— Вставайте, ваше величество, — сказал Дик. — Постараемся поскорее найти моих друзей — они ждут меня с лошадьми.
— Так ты все-таки не один?
Ричард поднялся на ноги и отряхнул запачкавшийся камзол. В светло-алой одежде он выглядел довольно нелепо.
— Со мной мой оруженосец и Анна Лауэр.
— А, твоя невеста… Она тоже с тобой… — Государь хотел было отпустить какое-нибудь замечание в адрес мужчины, таскающего с собой женщину, но передумал. Вместо этого заявил: — Ты верный слуга, Герефорд. Будь уверен, я вознагражу тебя по-королевски. Даже более, чем ты можешь ожидать.
— Ваше величество, сперва надо выбраться отсюда. И благополучно добраться до Британии.
— Ты прав.
Дик прекрасно умел ориентироваться в лесу, но он так долго искал оставленных друзей, что уже начал злиться и нервничать. Наконец на него пахнуло знакомым запахом лошадиного навоза, тихонько заржал арабский жеребец любимой, которого, как и своего, Герефорд умел узнавать по голосу, и он ринулся туда.
Увидев полянку, где стояли кони, он сперва не поверил своим глазам. Даже в темноте было заметно, как истоптана земля — словно здесь плясал дикие пляски демон преисподней. На остатках травы валялись рваные лохмотья длинных лиан. Дик узнал в них рукотворные друидические растения, способные и запутывать ноги врага, и сплетаться в шалаш, и даже душить. Кое-где на влажной зелени были видны проплешины, оставленные огнем. Лошади сбились в кучу и, пораженные несказанным ужасом, прижимались к стволу огромного дуба.
Поникший Трагерн стоял у другого ствола. Подойдя поближе, рыцарь-маг с ужасом увидел, что его друг буквально пригвожден к дереву огромным колом. Мокрый от крови кол засел так глубоко, что ствол дерева треснул. Серпианы рядом не оказалось. Почувствовав чужое присутствие, друид поднял голову, и на искаженном болью лице Дик увидел слезы. Голос Трагерна, впрочем, прозвучал ясно и довольно громко, хотя это казалось абсолютно невозможным.
— Он забрал ее, — простонал друид. — Забрал с собой.
— Кто забрал? Кого?
— Ану.
— Кто? — Дик побелел.
— Далхан. — Друид застонал и попытался пошевелиться. — Рэил… Да позови ты Гвальхира наконец! Я же не хочу умирать!
Глава 9
Дик совсем забыл о короле, а тот, выбравшись из кустов, с любопытством оглядывался. Ночь давно спустилась на мир, окутав его плотно и заботливо, но на полянке кое-где еще тлели лианы, и мелкие огоньки давали какой-никакой, но свет.
— Что здесь за бойня? — спросил король зычно, и молодой рыцарь резко развернулся к нему. Пожалуй, обходительности в его движении было немного. Тут Ричард увидел Трагерна, и глаза его округлились. — Ох ты, как парнишку обидели! Это твой оруженосец, Герефорд?
— Да, — коротко ответил рыцарь-маг.
— А что кол не вынешь? Силенок не хватает? Давай-ка я.
— Не трогайте. — Дик пытался сосредоточиться, но то ли от усталости, то ли от потрясения ему это никак не удавалось.
— Ты что, хочешь, чтобы он подольше мучился? Так со слугами не поступают, — назидательно произнес король и взялся за кол.
— Не трогайте. Я хочу, чтобы он жил.
— Жил? — Государь Английский оглядел несчастного и с сомнением хмыкнул.
Образ Гвальхира возник за мгновение до того, как полянку осветило зеленоватое сияние, а расступившиеся деревья открыли проход сквозь лес.
— Здесь я, здесь, — ворчливо сказал старый Друид.
Высокий осанистый старик с длинной седой бородой и снежно-белыми кудрями, опираясь на посох с навершием в виде обвившейся вокруг дерева змеи, выступил из густой лесной темноты, оглянулся на короля — и тот мягко осел на траву.
— Ненадолго, — объяснил Гвальхир Дику.
— Что ты с ним сделал?
— Усыпил. Он ничего не будет помнить.
— Совсем ничего? А жить-то как будет?
Гвальхир сердито топнул ногой:
— Хватит твоих шуток, Ричард Уэбо. И не отвлекай меня.
Он вцепился в кол, торчащий чуть ниже грудной клетки Трагерна, и потянул на себя.
Толстая деревяшка вышла наружу, словно нож из масла. С едва слышимым щелчком сомкнулась трещина, рассекавшая тело дерева. Трагерн всхлипнул и мешком свалился на траву.
— Уложи его, — велел старый друид. — Уложи ровнее. — Он вынул из-за пояса серп и дубовую веточку, очищенную от коры. — Отойди.
— Ты и в самом деле поставишь его на ноги?
— Если ты отдашь немного своей природной силы.
— Отдам. — Рыцарь-маг протянул руку. — Что нужно делать?
— Погоди. Я скажу когда. Надо все подготовить, а то я могу ненароком вместе с природной силой забрать у тебя несколько лет жизни. Ни к чему это.
Гвальхир что-то делал с раной Трагерна, и та на глазах затягивалась — это было видно даже сквозь лохмотья одежды. Все время молодой друид оставался в сознании Он жалобно смотрел то на Дика, то на старика и по-девичьи хлопал ресницами.
— Учитель! — тяжело дыша, простонал он.
— Помолчи, недотепа. Да что же это такое?! Как младенец, иначе и не скажешь.
— Я не виноват. Неприятности словно сами ищут меня.
— Да уж… Молчи и не мешай… Ричард, клади ладонь. Вот сюда.
— Трагери, что с Серпианой? Ты можешь объяснить?
— Помолчи, Уэбо. Он пока не может с тобой говорить.
Вскоре по знаку друида Дик убрал руку с груди Трагерна. Он чувствовал легкую дурноту, которая, правда, довольно быстро прошла, а больше ничего особенного. Но Гвальхир, обернувшись, с деланным безразличием сказал:
— Ближайшие три года ни в коем случае не соглашайся на подобную процедуру. Для тебя это может стать гибельным.
— Сколько же сил ты забрал?
— Ровно столько, сколько может восстановиться естественным образом. Еще чуть-чуть — и «твой чан начнет подтекать». Ты можешь и вовсе лишиться силы. Понимаешь?
— Вполне.
С помощью старика-друида Трагери поднялся с земли. Он еще нетвердо стоял на ногах, и взгляд у него был удивленно-дурной, но умирать, кажется, он больше не собирался. Молодой друид раскрыл Гвальхиру объятия.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Скиталец", Ковальчук Игорь
Ковальчук Игорь читать все книги автора по порядку
Ковальчук Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.