По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ) - Нукланд Алан
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Вздрогнув, я отшатнулся и отвёл руку для удара, готовясь вонзить клинок в эту дрянь по самую рукоять.
Миг - и всё исчезло.
Передо мной, покачиваясь, стояла рыжая воительница и смотрела вперёд отрешенным взглядом. Я с некоторой опаской приблизился, коснулся её щеки и заглянул в глаза.
- Эй?
- Мм? - сонно встряхнувшись, она подняла голову.
- Ты как? - обеспокоенно спросил я. - В порядке?
- Ухум, - устало промычала Беара и невольно попыталась поудобнее улечься на моей ладони.
- Тиши, тише, не упади. - Я обнял её за талию. - Пойдём спать.
Осторожно уложив ни на что не реагирующую девушку на кровать, укрыл одеялом и погладил по волосам. Практически сразу до меня донеслось тихое сопение и, присмотревшись, я убедился, что веки у неё плотно сомкнуты. Задумчиво нахмурившись, я сидел рядом с ней и не мог понять, свидетелем чего именно сейчас стал. Это был лунатизм? Может быть, она гуляет вот так по комнате каждую ночь, а потом возвращается в постель? А сегодня мне просто “повезло” вовремя проснуться и застать её в эти мгновения? Версия вроде неплохая, но она не объясняет явившийся мне жёлтый глаз.
Здесь происходит что-то странное...
- Что ты здесь делаешь?
Встрепенувшись от неожиданности, я резко обернулся и уставился на не сводящую с меня внимательного взгляда кицею, что стояла в нескольких шагах от меня и куталась в накинутую на плечи тёплую ткань. Я невольно напрягся и хотел было покрепче сжать рукоять кинжала, но вдруг понял, что его нет. Дёрнув бровями, я опустил глаза и посмотрел на пустую ладонь.
Где кинжал? Почему я стою на ногах? И почему в моей комнате горит свет?
Спустя пару секунд дезориентации я поднял голову и осмотрелся.
Я стоял в узком коридоре напротив одной из множества дверей, ведущих в жилые комнаты, а на стене слабо сиял кристасвет, освещая напряженную фигуру лисицы, которая замерла с распущенными волосами и, судя по всему, тоже не знала, как себя вести.
Я опустил руку и как можно более расслабленно ответил на её вопрос:
- Ничего. Просто послышались какие-то странные звуки и вышел проверить. А ты, Хоули? Что здесь делаешь ты?
Сглотнув, она зябко поежилась и неопределённо кивнула.
- Ходила в уборную, а потом увидела тебя.
- Ясно. - Я отвернулся и посмотрел на дверь. - Не знаешь, чья это комната?
Кицея махнула хвостом и неуверенно подошла ко мне.
- Здесь живёт Джулия с сыном. - Она заглянула мне в глаза. - Ты оттуда что-то слышал? Думаешь, стоит разбудить её и проверить?
Я некоторое время задумчиво рассматривал вход, а потом отрицательно покачал головой.
- Нет, не стоит её пугать. Скорее всего я просто услышал, как Робби капризничает. - Мой взгляд невольно скользнул по фигурке лисицы, которая в простой сорочке и палантине на плечах выглядела очень соблазнительно. - Тебя проводить? Одной теперь расхаживать опасно.
Она вынырнула из своих размышлений и кокетливо улыбнулась.
- Не стоит. - Хоули выгнула бровь и чувственно вздохнула. - А то с голым торсом ты настолько привлекателен, что, боюсь, твоей рыжухе придётся делиться удовольствием.
Я усмехнулся.
- Тогда просто будь осторожна.
- Уж что-что, а осторожными лисы быть умеют. Покойной ночи, пламенный вояка.
Напрягшись, я смотрел вслед покачивающей хвостом кицее и лихорадочно думал о том, почему она меня так назвала. Что это, просто оборот речи? Насмешка? Или до Беары уже добрались и лимрак только что неосторожно выдал себя?
Я стиснул зубы и сжал кулаки.
Похоже, паранойя медленно, но верно опутывает меня своими сетями. А если ещё вспомнить о том, что буквально несколько минут назад я находился в своей комнате, а сейчас стою в коридоре, то всё становится ещё хуже.
Как я попал сюда? Почему ничего не помню об этом? Сколько именно времени прошло с тех пор, как я покинул комнату и что произошло в этот промежуток времени?
Я мысленно потянулся к дриару и просмотрел последние записи, но и в них не нашел ответа. Не знаю, что случилось, но в одном уверен точно - не может быть, чтобы в одну и ту же ночь сразу двое оказались подвержены лунатизму.
И ещё Хоули. Где гарантия, что она действительно ходила в уборную? Может быть она соврала также, как и я сам. А это значит, нас уже трое.
Я шумно выдохнул скопившийся воздух.
Надо возвращаться. Без оружия я представляю из себя лёгкую добычу, так что лучше не рисковать.
Развернувшись, я направился на поиски своей комнаты. В этой части склада я ещё не был, но, немного поплутав по извилистым коридорам, наконец сориентировался. Если свернуть сюда, то выйду к запертой Доре, значит, надо идти в противоположную сторону, а там от общего зала уже можно дойти до меня.
А это ещё что?
Я остановился и прислушался, склонив голову.
Странный повторяющийся звук, словно скрежет по металлу. И доносится он как раз со стороны зала.
Прильнув к стене из ящиков, я крадучись двинулся вперёд. По мере приближения к выходу звук становился всё чётче, и вскоре также стали различимы слабые отсветы, словно от трепыхания свечи. Замерев на самой границе освещенной зоны, я до рези в глазах всматривался в глубину зала, пока не различил чью-то широкую спину, сидящую за одним из столов. В свете стоящего на столе фонаря этот неизвестный размеренными движениями водил точильным камнем по клинку, и металлическое эхо разносилось по пустому залу.
Внезапно он остановился, поднял голову и негромко спросил:
- Не спится?
Перестав скрываться, я вышел из темноты.
- Что-то вроде того. А тебе?
Камбис повернулся, внимательно посмотрел на меня, а потом вновь вернулся к прерванному занятию.
- Можно сказать и так. Садись, коли пришел.
Не сводя настороженного взгляда с лидера выживших, я подошел к столу и сел напротив него. Несколько минут мы провели в молчании, и я лишь наблюдал за тем, как пламя фонаря отражается на лезвии скимитара. А потом Камбис заговорил:
- В прошлый раз он совершил ошибку. - Я поднял глаза на тризарца и он пояснил: - Лимрак. В своё первое появление здесь.
- Вспоминаешь об этом?
Он кивнул.
- Постоянно. Перебираю в голове фрагмент за фрагментом с тех самых пор, как Норвик упомянул о Дориане. И чем больше я вспоминаю, тем отчетливее понимаю, что только благодаря ему нам в прошлый раз удалось спастись от этой твари. А теперь, - точильный камень скользнул по клинку, - сделать это будет сложнее.
Я сцепил руки в замок и положил на стол.
- Расскажешь о том, что тогда произошло?
Несколько секунд был слышен лишь убаюкивающий скрежет металла, в который плавно влился голос Камбиса.
- Дориан был умным человеком, прирождённым лидером. В то время, как все были подвержены страху и панике, и думали только о собственном сиюминутном выживании, он понимал, что на первом этаже нет ни припасов, ни надежного укрытия. И он повёл всех, кто доверился ему, на второй этаж. Вооруженные всяким хламом, нам удалось прорваться, но нужного места сразу найти не получилось - как только Кривглазиан изолировал подземелье, запустилась система обнуления воспоминаний. Она не затронула первый этаж, но как только мы попали на второй... - Он поднял скимитар и проверил огрубевшим пальцем остроту лезвия. - Когда наткнулись на кухню, в которой заперся Кухд с помощниками, из тридцати двух человек выжило лишь тринадцать.
Камбис задумчиво опустил клинок и вновь взялся за точило.
- Хоть там и была крепкая дверь, а вентиляцию удалось перекрыть, жизнь в её стенах вряд ли можно назвать сладкой - тесно, мало воды, нет сортира, еды тоже надолго не хватит, да и оружие как таковое по прежнему в дефиците. Поэтому, как только всё более-менее стихло, Дориан стал посылать отряды на поиск оружия и места понадёжнее, ведь из нашей памяти исчез лишь точный маршрут, но не знание о том, что где-то здесь есть склад и оранжерея. И вскоре нам удалось отыскать это место. - Камбис обвёл взглядом зал. - Зачарованные ворота, множество помещений, в достатке припасов и снаряжения. Этот склад казался настоящим сокровищем, в котором существует лишь один маленький недостаток - обитающий здесь ублюдок Никс. Но мы быстро приструнили его. - На лице тризарца появилась жесткая усмешка. - Получив управляющие воротами плетения, мы вернулись за остальными, но после прибытия Дориан обратил внимание на одну маленькую странность.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ)", Нукланд Алан
Нукланд Алан читать все книги автора по порядку
Нукланд Алан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.