Record of Long yu Feng saga(DxD) (СИ) - Димитров Роман Иванович
— …Разума как такового у Копья нет, только Воля, так что оно ничего не «сказало». Но мы с ним таки пришли к консенсусу. — Поделился носитель Повышающего Механизма впечатлениями. — Оно признало меня. Но не может сделать полноценную привязку, необходимую для Крушителя Баланса. Точнее, «не хочет», так как это будет во вред нашему с тобой сотрудничеству, Ддрайг. То есть, для меня Копьё Лонгина так и останется лишь копьём… самым совершенным, удобным, смертоносным, продолжением меня — да, да, я таки перешёл на следующую «стадию воина» — но всё же лишь орудием. И это меня с ним вместе в принципе устраивает. Невероятно… даже без глубокой привязки я ощущаю его как самого себя. Как я только раньше сражался другими копьями без чего-то подобного? Впрочем, ладно. Пойдём, Уриил! Посмотрим, как остальные справляются. Вряд ли кому нужна помощь, но чем ангел, хе-хе, не шутит?
Шутку серафим пропустил мимо ушей и полетел вслед за демоном, удостоив тело Цао Цао лишь мимолётным взглядом без каких-либо сожалений.
Наверное, именно в такие моменты понимаешь, что морально перерос все свои текущие насущные проблемы, которые незаметно так превратились в своём большинстве если не в каждодневную рутину, то как минимум во что-то, не заслуживающее многодневных переживаний и рефлексий. Даже если речь про проблему уровня «на меня утром напал обладатель Истинного Лонгина». А всё почему? Потому что уже в обед я спокойно уделял своё внимание девушкам и прочим делам, как ни в чём ни бывало. Предварительно составив Риас компанию во время выполнения ею одного контракта в мире людей «по старинке», я затем уютно посидел в обнимку с ней, изредка собственными руками собирая очередную порцию мороженного с топпингами себе и жене (до сих пор не забыла как я приучил её к этому при нашем первом знакомстве), попутно перебрасываясь с Риас комментариями от просмотра в кои-то веки чего-нибудь совершенно не требующего приложения умственных усилий; в данном случае это было «Девочка-волшебница Волшебная☆Левиа-тан!»… мда. С одной стороны, конечно, пустая трата драгоценного времени, но с другой… я вообще же в принципе стараюсь не забывать оказывать признаки внимания своим любимым, даже если речь не про романтику. Никому ведь не нужно, надеюсь, напоминать, что жизнь — это не «симулятор покемонов», где можно «собрать их всех» и, единожды завоевав каждую девушку, рассчитывать на её безграничную по отношению к тебе лояльность и теплоту, не прилагая для этого никаких новых усилий. Вот и я морально расслабляюсь по своему, да ещё и с пользой — выполняю остальные, так сказать, отличные от секса «супружеские обязанности». Не только ведь моей дорогой красноволосой жене забивать себе подобным её прелестную головку.
После окончания токусацу-шоу, оставив морально отдохнувшую, умиротворённую и лениво раскинувшуюся на диване Риас почитывать полученный ею же с контракта до этого магический фолиант-диковинку, таки решил стронуться с нулевой отметки в плане ухаживаний за Акено — от этого ведь тоже никуда не деться. Азазель не шутил насчёт моей с ней свадьбы, хоть и был по виду настроен тогда куда более раздолбайно-пофигистичнее Михаила с Габриэль. В общем, я подошёл, поинтересовался делами моей ямато надесико со скрытыми замашками садистки, выслушал её, пригласил на свидание… и что удивительно, моментально получил в ответ не какое-то там типично по-женски пространно-осторожное согласие в плане сходить «куда-нибудь вместе» на неопределённый из последующих дней данной недели, да так чтобы «ты же мужчина, вот и придумай куда». Нет. Вместо этого — вполне себе милостивое дозволение составить Акено компанию именно на сегодняшнее мероприятие, которое она хотела посетить. То есть… чтобы было понятно: да, Химедзима-младшая (а иногда этим грешит и старшая) иногда с удовольствием поддразнивает меня собственной якобы доступностью, провоцирует своим эротичным «ара-ара», но… вот такое, с места в карьер, в смысле чтобы сама девушка тут же выбрала и место и время, причём столь скорое… необычно! Разумеется, я согласился. Да и интересно. Доводы интуиции, всё ещё утверждающие обождать с Акено и некоматами, оказались легко пересилены моим любопытством…
Полупадшая не подвела. В смысле с самого же начала привела обоснование этих самых моих доводов интуиции. Что случилось, вы спросите? Ну-у-у… начать нужно с того, что она опоздала. На час. И мне пришлось как герою какой-нибудь новеллы засунуть собственное раздражение куда поглубже и в ответ на вопрос, мол, «прости, давно ждёшь?», ответить заезженным в оных новеллах «только пришёл». Ведь другой ответ с моей стороны как-то не подразумевался. Ну не жаловаться же? И не спрашивать, на что она потратила столько времени. Ведь и так было ясно на что: Акено основательнейшим образом прихорошилась и выглядела даже краше обычного. Новая, высокая причёска с двумя изящными волнистыми прядками волос спереди, юката (даже почти не пошлая, и это с её-то «габаритами»!), косметика, едва ощутимый парфюм, даже манера движений чуть иная…
Как совсем скоро оказалось, она ничуть не опоздала, а намеренно сказала мне время на час раньше. Ведь мероприятие начиналось именно с расчётом на момент прибытия Акено, плюс пятнадцать минут. Вредина.
Спрашивать, за что я заслужил намеренное над собой «издевательство» я не стал — бывают у меня с Акено иногда эдакие дружеские подколки-дразнилки, практически не упоминаемые в данной биографии. Ну то есть, с моей стороны непреднамеренно бывает что-то, что она воспринимает как подколку или вызов ей, а с её стороны — соответствующий ответ. Ну или просто из «садизма». Напрямую надо мной девушка издеваться не может (я уж слишком доминирую в наших отношениях, даже не желая этого), на слугах — не интересно, на товарищах по свите — на ком не спортивно, а на ком и чревато. Вот и «стравливает» свои замашки такими вот мелкими моментами. Как бы то ни было, после короткой прогулки в традиционном квартале одного из малых городов Японии, мы пришли. И я почти сразу понял, что подколка меня со стороны Акено не закончилась, а даже только началась.
Японская чайная церемония. Обучающая, у мастера, вернее мастерицы-ведущей, пожилой японки из числа обычных людей. Акено на мой вопросительный взгляд эдак с хитрецой шепнула мне на ухо, что хоть сама она и умеет так же, но освежить все части «ритуала» в памяти, наблюдая со стороны за другим профессионалом, никогда не помешает. И знаете, что? Никогда не соглашайтесь на то чтобы быть участником чайной церемонии, если ведущий — не знакомый тебе демон или прочий разумный, перед кем не стыдно. Или если, конечно, вы — не Акено, воспитывавшаяся мамой в соответствующих традициях, ну или хотя бы любознательная Риас с её неплохим опытом постижения японской культуры. Насколько я не люблю японизмы в именах, настолько же (и даже больше), оказывается, не перевариваю комментарии-намёки от профессионалов, которые с очень вежливым лицом, умудряясь напрямую не поливать твоё «варварство» однозначной грязью, всё равно иносказательно указывают на твою полную несостоятельность в деле всей их жизни. Акено, конечно же, виртуозно ассистировала ведущей, посмеиваясь во взгляде и вгоняя меня сначала в неловкость, а затем и в смертную скуку. Ну сами посудите: три часа! Кем нужно быть, чтобы растянуть процесс «переливания из пустого в порожнее» на три часа?! Всё же моя дорогая лиловоглазая черноволоска — таки садистка, просто из-за невозможности причинять мне боль телесную, отыгрывается морально. Однозначно так, иначе и быть не может!
Ну а ночью я уже привычно ожидал в свои объятия сестрёнку в ещё более откровенном наряде, для того чтобы в очередной раз вместе с ней заснуть… не дождался. Конечно, это могло совершенно ничего и не значить, но… мне всё же стало любопытно. А когда онейроманту любопытно, и речь идёт про близких людей, за которыми я по-прежнему не люблю подсматривать онейромантией без нужды, то остаётся только одно: пойти и проверить всё самому. Вот и подобрались к текущему моменту, когда я подхожу к двери в спальню Райвель, берусь за ручку и открываю, в последний момент замечая нарушение магического контура звукоизоляции…
Похожие книги на "Record of Long yu Feng saga(DxD) (СИ)", Димитров Роман Иванович
Димитров Роман Иванович читать все книги автора по порядку
Димитров Роман Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.