Охота на ведьму (СИ) - Харитонова Алена "Белая Снежка"
— Ах, давайте, лучше поговорим о деле! — гневаться надоело, а хороших манер она от Тороя не ждала, знала, к кому идёт.
Похоже, её собеседник оценил подобную кротость по достоинству, поскольку смилостивился:
— Успеем ещё. Идёмте, распоряжусь насчёт ванны, а то вы липкая, как медовый пряник.
Он решительно взял её под локоть и увлёк наверх. Поднимаясь по скрипучим ступенькам, Люция вдруг осознала, что она не только липкая, как медовый пряник, но ещё и глупая, как пробка! Идти с незнакомым мужчиной в пустой номер — верх безрассудства.
— Стойте!
— Что ещё? — искренне удивился Торой.
— Немедленно прекратите вести меня неизвестно куда. — Выпалила гостья и пояснила. — У вас дурная репутация, говорят, что вы бесчестный и хитрый человек…
Торой хмыкнул.
— Так вы, наверное, потому и пришли? — но тут же успокоил, — не бойтесь, человеческое жертвоприношение я нынешним полнолунием уже совершил.
Ну конечно. И крови невинных младенцев тоже, наверное, испил. Болтун.
— Я не боюсь, — простосердечно созналась девушка, — но вдруг вы всё же задумаете какую-нибудь гадость?
Мужчина склонил голову набок и принялся безо всякого стеснения рассматривать гостью — её по-мальчишески короткие русые волосы, чёрные высокие брови, глаза неопределённого зелёно-голубого цвета с невзрачными ресницами, слишком бледные губы, тощую фигурку. Всеми этими банальностями он «любовался» весьма недолго. В Люции и впрямь не было ничего примечательного.
— Нет, не задумаю, — сказал Торой. — Гадости обычно задумывают в отношении хорошеньких, смазливых барышень. Так что не надейтесь. Помыться и переодеться — это всё, на что вы можете рассчитывать.
Люцию больно хлестнули слова про хорошеньких барышень.
— Я знаю, что не красавица, а вы…
— А я?
Она гордо промолчала, отведя взгляд. Может быть, он тоже не был красавцем, а может, и был. Но всё равно — препротивный тип.
— А вы издеваетесь надо мной. Всё же, идёмте, где ваша комната? — она высвободила локоть и, опережая Тороя на полшага, устремилась наверх.
— Здесь налево.
Конечно, смешалась и отчего-то повернула направо, в результате локоть снова был подхвачен, после чего последовал крутой разворот в противоположную сторону.
— Налево, говорю я вам. — С этими словами мужчина втолкнул гостью в полумрак просторной комнаты.
Люция с любопытством огляделась. Обстановка несколько разочаровала — порядок и простота. Кровать самых посредственных размеров, обшарпанное кресло, сундук в углу да потёртый коврик на полу. В распахнутом окне дрожит занавеска, с улицы пахнет жасмином и конюшней. Видимо комната выходит окнами во двор.
— И только-то? — в голосе юной просительницы звучало такое искренне разочарование, что ковырявшийся в сундуке Торой обернулся и счёл нужным оправдаться:
— Я же говорю — человеческое жертвоприношение уже совершил, прибрался. — Напомнил он.
Люция осторожно присела на краешек кровати, потрогала рукой грубое шерстяное покрывало. Ого! Под ним что-то прощупывалось! Что-то металлическое, что-то… Она не успела понять, что именно, поскольку хозяин комнаты обернулся и с прежней сварливостью в голосе прикрикнул:
— Чего вы там расселись? А ну вставайте немедленно! Не хватало только, чтобы ещё и от покрывала квасом веяло!
Гостья вскочила.
Торой, не поворачиваясь, бросил на пол простое платье из коричневого сукна.
— Держите. Постоялица, жившая здесь раньше, уезжала в спешке, вот и забыла. — Он поднялся на ноги. — Пойду распоряжусь насчёт корыта и воды…
Надо ли говорить, что и корыто, и воду он принёс сам? Люция к тому моменту успела раздеться до нижней рубахи и терпеливо ждала служанку или камеристку, но не мужчину, нет! Однако наглец, словно не заметил её возмущения и свекольного румянца во всю щёку, бросил на пол простыню, кусок мыла, но у двери всё-таки обернулся. И подмигнул, мерзавец, с таким нахальством…
Когда же с мытьём было покончено, а девушка только-только успела натянуть платье, в комнату, не утруждая себя вежливым стуком, вошёл невозмутимый хозяин. Нагл, ничего не скажешь.
— Закончили? — осведомился Торой самым светским тоном. — У вас десять минут, чтобы излить душу. Садитесь.
И он повелительно указал на обшарпанное кресло. Люция, исполненная кротости, послушно опустилась на краешек. Смутилась, густо покраснела, собралась с духом и начала.
— Меня зовут Люция, я дочь Сандро Ноиче, того самого, который содержит при королевском дворе питомник с редкими птицами. Зная увлечение Его Величества, гости двора и августейшие родственники всякий раз везут ему диковинных птах. И вот, седмицу назад, Атийские послы преподнесли в подарок государю одну из самых редких птиц в мире — паэль. Говорят, таких не больше сотни, и все обитают в непроходимых лесах Атии. Король радовался, как ребёнок, весь день слушал, как поёт эта проклятая паэль. А к вечеру… к вечеру отец отнёс птицу в оранжерею, где собирался выпустить её из клетки. Папа говорит, его удивило, то, что паэль вовсе не хочет никуда лететь — сидит на жердочке и нежно чирикает. Тогда он сам аккуратно извлёк щебетунью из клетки и чуть не обмер от ужаса — птица оказалась механической! Как мог бездушный механизм, прикрытый ярким опереньем, издавать столь редкостные звуки и выглядеть так правдоподобно — неизвестно, видимо, тут замешана магия…
Гостья судорожно вздохнула и, по-прежнему, не поднимая глаз, продолжила:
— В общем, лишь отец извлёк паэль из клетки, птица перестала чирикать и изо всех сил вцепилась клювом ему в пальцы. После этого в устройстве что-то хрустнуло, и певунья смолкла. Папа говорит, это выглядело так, будто у паэли кончился завод — она поникла и стала похожа на самую заурядную механическую игрушку, утыканную перьями. Сказать Его Величеству о подделке батюшка побоялся, поскольку, король никогда не поверит в то, что атийские послы сыграли с ним злую шутку, скорее он отправит отца в заключение… или на плаху. В свою очередь недоброжелатели могут наушничать Его Величеству, что отец по недосмотру угробил редкую пташку и, желая сохранить место при дворе, подсовывает королю жалкую механическую подделку, сея раздор между Атией и Флуаронис. Иными словами, вся эта история приобретает скандальный характер. Прошла уже седмица, батюшка ездил в соседний город к старому другу — часовому мастеру, в надежде, что тот сможет отремонтировать «паэль», но мастер только удивился, как этот грубый механизм мог петь. А вчера король приказал батюшке, чтобы он поймал птицу и снова посадил в клетку, поскольку Его Величество желает показать диковину гостям — кузине и королеве-матери, которые завтра прибудут в столицу с визитом.
Люция замолчала, с мольбой взирая на Тороя. Тот задумчиво смотрел в окно — в тёмных волосах запутался лепесток жасмина, брови сосредоточенно сдвинуты. Через пару секунд мужчина словно очнулся ото сна.
— Слезоточивая история, — равнодушно изрёк он. — Но от меня-то вы чего хотите? Я не мастер по ремонту механических игрушек.
Люция с мольбой произнесла:
— Про вас говорят, будто раньше вы входили в состав Великого Магического Совета…
— Врут.
— …и я подумала, что даже, если это ложь и выдумки, то вы всё равно сможете что-нибудь придумать. В конце концов, чтобы спасти отца я готова хорошо заплатить, ведь можно же организовать похищение этой птицы из оранжереи, тогда Его Величество не будет иметь претензий к папе…
Под суровым взглядом Тороя воодушевление Люции таяло, как льдинка на припёке. Девушка смотрела на несостоявшегося спасителя полными слёз глазами — мужской силуэт двоился, троился и дрожал — вот и четвёртый появился в такой же тёмно-синей рубахе и чёрных штанах. Ещё секунда и крупные, как фасоль, слёзы посыпались из глаз просительницы.
— Прекратите рыдать. — Сказал мужчина, поморщившись. — С чего вы взяли, будто получите от меня помощь?
Девушка, в который уже раз за это утро, залилась краской смущения:
— Ну… про вас говорят, что вы сволочь и висельник… что вы отчаянный авантюрист и искатель приключений. И, что вы интересуетесь всякими необычными вещами…
Похожие книги на "Охота на ведьму (СИ)", Харитонова Алена "Белая Снежка"
Харитонова Алена "Белая Снежка" читать все книги автора по порядку
Харитонова Алена "Белая Снежка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.