Тень рыцаря - де Кастелл Себастьян
Но женщина отдернула руку.
– Только я дерусь за то, чтобы жизнь стала лучше, а вы за то, чтобы все осталось как прежде.
Я восхитился попыткой Шурана преодолеть пропасть, разделявшую его с жителями деревни. Я не встречал ни одного человека, кроме короля Пэлиса, кого природа так же щедро наградила лидерскими качествами. Я также восхитился крестьянкой: ни угрозы, ни лесть не смогли поколебать ее убеждений относительно того, что правильно, а что нет. Но крестьянам не позволялось владеть железным оружием, если они не находились на службе у герцога, – и никакая храбрость тут не могла помочь.
– Мы должны забрать кованое оружие с собой, – сказал я. Рыцари довольно ухмыльнулись. – Но вам придется купить его.
Один из парней Шурана тут же потянулся за клинком, но рыцарь-командор остановил его взмахом руки.
– Сколько? – спросил он.
– Десять – нет, двадцать серебряных «оленей» за штуку, – сказала Вера.
– Договорились, – ответил Шуран.
Она даже удивилась, как быстро он согласился.
– А что насчет остального? – спросил мужик с вилами.
Шуран улыбнулся.
– Все остальное можете оставить себе. Мы не сможем собирать подати, если вам нечем будет возделывать землю.
– А луки нужны для охоты, – внезапно вклинился Брасти. – Они нужны, чтобы завалить оленя и протянуть зиму.
Мне показалось, что Шуран начнет с ним спорить, но он лишь кивнул.
– Хорошо. Луки нужны для охоты, все-таки это не боевое оружие. – Он повернулся к толпе. – Но я видел, что у вас есть арбалеты. Их мы заберем с собой.
Некоторые жаловались, пытались скрыть оружие, но в конце концов все пошли на уступки. Вряд ли можно сказать, что рыцари и жители деревни расстались друзьями, но, по крайней мере, никто не погиб.
Прошел час с тех пор, как мы покинули деревню. Я пришпорил лошадь, чтобы догнать Шурана, и поехал рядом.
– Герцог разозлится? – спросил я.
Шуран повернулся ко мне, поглядев недоуменно.
– Какие у него могут быть причины для недовольства?
– Жители деревни заплатят ему меньше, чем раньше. Ваш кошель намного легче, чем обычно.
Большой рыцарь засмеялся.
– Что тут смешного?
– Простите, – сказал он. – Я не хотел проявить неуважение. Просто…
– Что?
– Вы сами установили, что подать должна равняться одной четвертой от ежегодной стоимости урожая.
– И что?
– Просто герцог дал распоряжение согласиться даже на одну пятую, чтобы успокоить бунтовщиков. А эти клинки? Они обошлись бы мне в пятьдесят монет, если бы пришлось покупать их у оружейщиков Арамора, так что в следующий раз, когда придет время обновить оружие, я неплохо на них заработаю.
Тысяча чертей!
Шуран похлопал меня по плечу.
– Вы отлично ведете переговоры, – сказал он. – Вам следует предложить свои услуги герцогу, чтобы он взял вас на службу.
Глава тринадцатая
Горячка святого
Мы остановились на ночлег в маленькой гостинице в двадцати милях от Карефаля. Все проводили вечер в общем зале внизу, но мне не хотелось общаться. Так что первым, с кем я поговорил после отъезда из Карефаля, оказался мой умерший король.
На нем были красные парчовые одежды – подарок посла одной маленькой нищей страны, лежащей за восточными пустынями. Полы, слишком длинные для короля, не отличавшегося высоким ростом, волочились по земле, да и отделка казалась чересчур роскошной для него, поэтому Пэлис – пока был жив – носил эти одежды лишь тогда, когда хотел досадить какому-нибудь дворянину, потребовавшему личной аудиенции.
– Это сбивает их с толку, – сказал Пэлис в моей галлюцинации.
– Да никого это не сбивает с толку, – возразил я. – Просто все считают тебя полоумным.
Он улыбнулся.
– Так в чем разница?
Вопрос меня озадачил. Король всегда так делал: он превращал оскорбления в свой адрес в неоспоримые доказательства своего ума. В свою защиту должен сказать, что нита, видимо, не только парализовала мое тело, но и повлияла на разум.
– Может, стоило надеть их, когда герцоги пришли убить тебя? – наконец вымолвил я.
– Это в план не входило. Я… – Король закашлялся, как обычно.
У него часто были простуды и лихорадки. Я воспользовался случаем.
– О! Значит, ты планировал, что тебя убьют? А как насчет того, что случится после твоей смерти? Это входит в твой план? Ты послал меня разыскивать свою наследницу, даже не сказав, что она у тебя есть. А вдруг бы я никогда ее не нашел?
Король продолжал кашлять. Я подождал немного, но кашель никак не утихал, и отчего-то меня это очень раздражало.
– Вдруг бы я никогда ее не нашел? – повторил я. – Вдруг Патриана смогла бы убить всех твоих так называемых чароитов? Да и вообще, кто называет своих бастардов чароитами? Неужели тебе было так важно, чтобы я понятия не имел, с какой целью ты меня отправил в путь? А как насчет остальных плащеносцев? Неужели они все еще скитаются по стране, пытаясь понять приказы, которые ты им дал?
Король улыбался, но продолжал кашлять. Из рукава он извлек красный платок и утер рот. Когда он сунул его обратно, я заметил темное пятнышко, но так и не смог разобрать, что это: кровь или ткань просто потемнела от слюны. Кашель все еще продолжался.
– И что мне делать теперь? – продолжал я разглагольствовать. – Ты только погляди на меня. – Король не обращал на меня внимания, и я закричал: – Погляди на меня! Я парализован! Пара минут здесь, пара минут там, какая разница? Думаешь, я совсем болван? Думаешь, я не вижу, что с каждым днем мне становится все хуже? Нита не уходит из тела, я скоро умру!
Король Пэлис кашлял все громче, звук затопил мои уши и разум, и в его кашле тонули мои слова.
– Что будет, если я не смогу посадить Алину на престол прежде, чем это случится? Что тогда? Что ты хочешь, чтобы я сделал?
В горле саднило от крика – странно, я ведь только представлял себе весь разговор.
Наконец король перестал кашлять.
– Я же уже сказал тебе, – начал он, но из левого уголка рта потекла тоненькая струйка крови.
Он утерся платком, затем аккуратно сложил его и сунул в рукав. Выпрямился и поглядел мне прямо в глаза.
– Ты предашь ее, Фалькио.
– Почему ты продолжаешь повторять это? Зачем мне ее предавать? – Мне хотелось ударить кулаком обо что-нибудь, но я не мог. Постепенно галлюцинация растворялась, превращаясь в реальность.
Фигура Пэлиса исчезала, в глазах мелькали свет и тьма. Даже в моих галлюцинациях ему не хватало истинного королевского величия.
– Ты опять задаешь неправильные вопросы, Фалькио.
– А какой вопрос правильный, черт тебя подери?
Он улыбнулся и ткнул в меня пальцем.
– Правильный вопрос такой: «Почему к моему горлу приставили нож?»
Веки мои затрепыхались, и я увидел, как от моего горла отодвинулся кинжал.
– Подумала, может, этот трюк тебе поможет, – объяснила Дариана.
Я не клюнул на эту наживку, но лишь потому, что еще не мог двигать языком и не хотел позориться. Стоящая надо мной Дариана пугала. Как долго она находилась в моей комнате? Почему Кест и Брасти позволили кому-то, кого мы почти не знаем, остаться со мной наедине, когда я лежу, разбитый параличом?
– Наверное, тебе интересно, почему я здесь? – спросила она.
Девушка поднялась с кровати и подошла к маленькому окошку, бывшему единственным украшением в комнате, которую мы сняли с Кестом и Брасти.
– К Шурану приехал гость.
– Кто? – каркнул я.
– Рыцарь. По крайней мере, он был в доспехах. Приехал рано утром и потребовал встречи с рыцарем-командором. Похоже, что остальные рыцари с ним не знакомы. Шуран вышел из своей комнаты и поговорил с ним наедине. Затем посетитель ушел и свернул на главный тракт. Хочешь узнать, в каком направлении?
– Просто…
– К дворцу Исолта.
Я потряс головой, чтобы избавиться от тумана. Зачем Шурану посылать кого-то вперед, если мы и так отправляемся во дворец? Мы выполнили свою часть сделки. Может, Исолт с самого начала не верил, что нам удастся погасить мятеж? Или Шуран собирается предать нас?
Похожие книги на "Тень рыцаря", де Кастелл Себастьян
де Кастелл Себастьян читать все книги автора по порядку
де Кастелл Себастьян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.