Солнечный щит (ЛП) - Мартин Эмили Б.
— Нет споров, — сказал он мрачно, глядя на меня. — Мне говорили в одном из писем использовать безобидную фразу для ее памяти. Не важно, ведь памятника не будет. Она не мертва, и я сохраню это.
Я опустился на второе кресло.
— Как долго это длилось?
— Четыре недели, — сказал он. — Тогда я получил первое письмо. В нем говорилось назначить Кимелу ашоки перед моей коронацией, следовать ее советам при дворе.
— Иначе что? — спросил я.
— Иначе они убьют Тамзин.
— Ты уверен, что она точно у них?
— Да, — он выудил из кармана маленькую цепочку с ключами и золотой браслет с янтарными кабошонами. — Они прислали ее си-ок с первым письмом.
— Это точно ее? Не подделка?
— Нет, — он перевернул браслет. У застежки, неуместные среди золота и янтаря, были три поцарапанные стеклянные бусины, похожих на обычные, которые я видел на браслете госпожи Фалы — зеленая, голубая и желтая. — Тамзин дал право на си мой отец, но она не взяла новый, а сохранила тот, который ей дали родители. Ювелир добавил янтарь, но они не смогли повторить стеклянные кусочки, которые носит обычный народ, — он сжал браслет, защищая его. — И ее подпись на всех письмах?
— Можно увидеть первое? — спросил я.
— Нет, — он посмотрел на меня. Его голос был твердым. — Его нет.
— Ты его уничтожил.
— Нет, кто-то забрал его. Я получаю письма, они у меня на день, а потом пропадают. Кто-то забирает их. Я думал, что куда-то сунул первое, искал часами. А потом второе пропало из выдвижного ящика тумбочки у кровати ночью. Третье я спрятал, — он указал на изящный колчан на стене, он был вышит, полон стрел с черно-синим оперением. — Оно было там три дня, а потом пропало. Кто-то приходит и забирает их из моей комнаты. Мои слуги не знают, кто, — его лицо было белым, как береза. — Но не в этот раз. Я буду сидеть и ждать всю ночь с письмом в руке, с мечом в другой руке, — он вытащил конверт из-под камзола, крепко сжал его.
— Это недавнее?
Он кивнул с серьезным видом.
— Пришло во время Бакконсо.
Я вспомнил записку, которую он читал, когда я подошел — конечно, он сорвался от моих слов.
— Можно посмотреть?
Он задумался на миг, отдал ее мне. Его имя было написано на конверте грубой рукой. Пятно воды размыло последние буквы. Я вытащил пергамент. Он был в пятнах. Две строки тем же почерком.
Назначение ашоки нельзя отменить.
Следи за этим.
А вниз другим почерком, немного неровным, значилось:
Тамзин Моропай
М в ее фамилии была с острыми углами, словно ее рука дрожала, пока она писала это.
Словно ей было больно.
— Уверен, что это ее почерк? — я посмотрел на нее. — Они не подделывают ее имя?
— Да. Нет… Я не… — он потер глаза. — Это важно? Я бы так рискнул?
Он словно спрашивал себя, а не меня. Огонь трещал в камине, пламя сияло на золотой шпильке в его волосах, на лазурите его си-ока, на янтаре браслета Тамзин в его пальцах.
— Она не просто друг? — спросил я.
Он молчал, все еще закрывая глаза рукой.
— Я был дураком, — сказал он.
Я посмотрел на письмо, а потом на него.
— Яно. Я могу говорить на восточном? Мне нужно убедиться, что я все понял.
— Ра, — хрипло ответил он, его восточный был идеально звучащим.
— Этули, — поблагодарил я его. — Скажи, если я понял не так. Эта женщина, Тамзин, была прошлой ашоки, говорящей правду, обладающей серьезным навыком.
— Да.
— И ты ее полюбил? Когда?
Он вздохнул и опустил руку, смотрел на потолок.
— Два года назад. Когда я услышал, как она поет «Солнце и дождь», перед тем, как она пришла в замок, желая стать ашоки. Но я молчал, потому что она… она делала меня таким… куас… — он выругался и потер лицо и растрепал волосы. — Прошлый ашоки, которого я слушал, пока рос, пел о сильной Моквайе, первой в промышленности, величайшем народе на западе. Моя бабушка назначила его до моего рождения. А потом она умерла, а через несколько лет умер и ашоки, и мой отец назначил Тамзин. И она пела… то, о чем я ни разу не слышал.
— О работорговле?
— Позже, да. В первый год ее послание было общим. Опасность смешивалась с нашим успехом, она пела о лжи себе, о том, что нужно было понять свою цель. Я не слышал такого. Это было как… — он убрал ладонь с лица, словно поднял вуаль.
— Как это воспринимал двор? — спросил я.
— Некоторые очень хорошо. Люди, которые работают в Толукуме, которые торгуют со странами без рабов, которые помогают бедным в нашей стране, помогают детским домам, приютам. Они ощутили, что Тамзин говорила правду, которую всегда опускал прошлый ашоки. Но другие, конечно, особенно те, чья промышленность зависит от рабов… — я вспомнил министра Кобока. — У нее стали появляться враги при дворе. Они есть у каждого ашоки, конечно, но ее становились все громче. Я не хотел признаваться в чувствах, потому что не хотел… как вы говорите? Топить корабль?
— Раскачивать, — я кивнул. — Когда все изменилось между тобой и Тамзин?
— Может, год назад, во время Квални Ан-Орра. Народ спешил к балконам, чтобы увидеть радугу, все шептали Молитву красок. И я так делал, встал у перил, а потом понял, что рядом со мной был кто-то еще. Я обернулся и увидел ее, — он повернул си-ок с янтарем, глядя, как свет мерцал на камнях. — Она смотрела на небо, улыбнулась и сказала: «Забавно, как мы делим ее на двенадцать частей. Люди любят все упрощать, когда правда…». Прости, не помню слово. Опоко — когда все краски сливаются без брешей?
— Спектр, — сказал я.
— Да, спектр. И я сказал: «Да, и я такое чувствую. Мы все упрощаем», — и мы заговорили. И я узнал, что она была не такой пугающей, как я думал. — Умная, да, и уверенная, но дружелюбная и спокойная.
— И все закрутилось? — сказал я.
— Все… закрутилось…
Я исправил фразу:
— У вас развились отношения.
— Да, случайно. Икуа, — он стал запинаться на восточном. — Мы были скрытными. Так мы думали. Мы были осторожны, и я все еще не понимаю, как… как кто-то узнал, — он потер глаза. — Это необычно, чтобы ашоки и принц полюбили друг друга. Многие ашоки не заключают браки. Король или королева еще не были в браке с ашоки. Это не незаконно, просто… не мудро. Так ашоки будет предвзятым. Мы знали, что при дворе поднимется шум, так что согласились действовать медленно и осторожно пару лет, а потом уже принимать серьезные решения. Мы были на публике просто знакомыми, скрывали письма… и одни мы оставались только на еженедельных встречах, когда она помогала мне писать письма принцессе Элоиз.
— Кто-то мог увидеть вас в это время? — спросил я.
Его уши покраснели, и я понял, что угадал — они на тех встречах не просто набрасывали письма.
— Вряд ли, — твердо сказал он. — Я встречаюсь с разными людьми один на один, и мы проводили встречи так же. Не думаю, что кто-то мог заподозрить, что мы занимались там чем-то необычным, — он покачал головой. — Но не важно, как мы… это делали. Кто-то узнал, кто-то, кто боялся влияния Тамзин на меня. Потому я не знаю, кому доверять — это мог быть кто угодно. Если я обращусь за помощью не к тому человеку, или если обвиню не того, все может обернуться так, что ее убьют. А я не могу… я не могу ничего делать, пока не узнаю…
Он стал снова сбиваться, но раздражение в голосе было понятным. Его пальцы невольно потянулись к рапире у стола, словно он хотел вонзить ее в скрытого врага.
Я прижал пальцы к коленям и перешел на моквайский:
— Мне жаль слышать все это, Яно, правда, и мне жаль, что это создало такое фиаско для вас. Но я с этим не связан, как и посол с принцессой. Потому я хочу прояснить кое-что перед нашим отбытием.
Он поднял голову со спинки кресла.
— Отбытием? Почему вы уезжаете?
— Причин много, и одна из них — негативный прогресс переговоров о дороге в Феринно. Но другая — болезнь принцессы Элоиз. У нее дождевая лихорадка.
— О, — он испугался. — Мне жаль слышать это, — и он звучал искренне. — Она не может выздороветь тут? Мой личный лекарь вам поможет.
Похожие книги на "Солнечный щит (ЛП)", Мартин Эмили Б.
Мартин Эмили Б. читать все книги автора по порядку
Мартин Эмили Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.