Принцесса на мою голову (СИ) - Шельм Екатерина
— Я умею держать рот закрытым!
Олав покачал головой, глядя на меня с отчетливым скепсисом.
— Ладно, надеюсь на тебя.
Он встал и потянулся.
— А ты куда?
— Отрабатывать наше спасение, ясное дело. Думаешь, тут кто-то занимается благотворительностью по дружбе? Держи карман шире. Буду поднимать камни, шлифовать стены домов, заваливать образовавшиеся в горах проходы. Они тут в крепости и забраться сюда по земле нельзя. Я им все горные тропы завалил, так вот и сдружились, на ниве обоюдовыгодного сотрудничества.
— А я что буду делать?
— Что Мерга скажет, то и будешь. И прошу, забудь что ты Лей Син пока мы тут. Забудь и не вспоминай.
— Олав… — я сглотнула. — Если у них громрыси, то они ведь могут отвезти нас на границу.
Он замер и потер шею, не поворачиваясь ко мне.
— Могут. Но не станут делать это за просто так.
— А что им нужно?
— Точно не наша благодарность, а это все, что у нас есть.
Он обернулся и вдруг взял меня за руку и потянул к себе. Я нервно выдохнула какой-то протест, но Олав наклонился и поцеловал меня.
Мигом все мысли вылетели из моей головы, как будто его колючий подбородок, мягкие губы и бесстыжий язык были волшебным зельем забвения. Мы целовались и мне совсем не хотелось, чтобы Олав куда-то уходил. Хотелось лечь с ним обратно в постель и задержаться еще на часок другой…
У меня заурчало в животе, и Олав разорвал поцелуй и рассмеялся. Я покраснела так сильно, что, наверное, стала одним цветом со своим платьем на помолвку. Алой.
— Проголодалась? — хрипло спросил маг, задумчиво поглаживая мое лицо и что-то подсказывало, что говорит он не только о еде.
— Да. — ответила я честно, потому что не хотела ему врать.
Олав вдруг помрачнел и убрал руку.
— Я спрошу их, что они возьмут за доставку нас к южным вратам. Сама такие разговоры не заводи, прикинься дурочкой. Можно влюбленной… — он робко и как-то несмело улыбнулся. Я поняла, что в этой шутке была только доля шутки и сердце заколотилось еще быстрее и отчаяннее.
— Ты слишком мужлан, чтобы испытывать к тебе такие высокие чувства. — поддела я.
— Ничего страшного, низменные чувства я люблю еще больше, чем высокие. — улыбнулся Олав и тут уж я врезала ему в плечо.
— Негодяй!
— Вот она благодарность за спасение. Только стоило выспаться как нате, снова я не такой, как надо.
— Ты ужасен. Убирайся вон! — воскликнула я, но в моем гневе не осталось гнева — один смех и наигранность. Я привыкла к этому. Олав по меркам Кано и правда был невоспитанным мужланом. Кто же знал, что мне, Старшей дочери королевской фамилии может такой мужлан понравиться и даже… больше?
Олав встал, обулся и прихватил Виза.
— Увидимся. Помни о моих словах.
— Да-да… — я так смутилась собственных чувств и мыслей, что поскорее отвела глаза. Он ушел.
Санлина, ты что тут творишь? Он беглый маг, невоспитанный грубиян и у тебя есть жених.
Который и пальцем не пошевелил, чтобы тебя спасти.
Но какое у нас с Олавом может быть будущее? Никакого! Это же просто немыслимо, чтобы я и он были вместе. Как пара. Как супруги.
— Этого не может быть… — сказала я вслух и поняла, что это правда. Правда. Не могу я, принцесса Лей Син, и влюбиться в беглого мага. Я. НЕ. МОГУ.
Звучало логично и правильно, вот только я и правда в него влюбилась. И что с этим делать?
Через полчаса как ушел Олав, в комнату пришла девушка.
— Доброе утро, девчонка Камнебоя. — с порога заявила она, оглядывая меня скептичным взглядом. — Мда, ладно уж, красивая так и быть признаю.
Я к тому времени уже вылезла из постели и сидела на ней не зная чего ждать. Похвалы мне, конечно, польстили, но я все равно не понимала кто она и как с ней общаться. Я умела только приказывать и больше ничего. А приказывать было нельзя.
— Доброе утро. — выдавила я из себя кое-как.
— Звать-то как?
— Сан.
— Сан? А я Ирла. Будем знакомы.
Она была крепкой как боевая тетка Мерга и даже что-то схожее было в лицах. И она тоже носила штаны. Невероятное варварство! Я с подозрением покосилась на стопочку одежды, но там кожи не было видно.
— Пошли, ополоснешься и я отведу тебя на кухню. Голодная, небось.
— Да. Спасибо.
— А ты не болтушка, да? — Ирла усмехнулась и откинула с глаз вьющуюся русую челку. У нее в волосах тоже были деревянные бусинки, но не в таком количестве как у Мерги, а куда меньше.
— Ну… я… да. Неболтливая.
Я пошла за ней. Баня тут была каменная одноэтажная и стояла отдельно от домов. Ирла оставила меня с чаном едва теплой воды и мочалом на полчаса. Я честно попыталась разобраться как использовать разные снадобья в баночках, что ждали своего часа на полках, но опасаясь натереть лицо чем-нибудь для огрубевших пяток оставила как есть и просто вымылась сама и промыла голову.
Из одежды мне предложили нижнее платье, хлопковые панталоны, верхний сарафан с кушаком и теплую безрукавку из шерсти, отделанную ярко-красной тесьмой. И теплый шерстяной платок. Ну хотя бы не ратанское убожество, ткани были добротные и гладкие, явно мастера делали, а не домотканый станок какой-то рукастой бабы. Выходит, они это покупали, вряд ли могли быть так искусны в ткачестве. По ним нельзя было заподозрить усидчивость.
Платок я повертела, не зная куда пристроить, и просто накинула на плечи.
Я вышла наружу и сразу оценила безрукавку. Грела отменно, а ветер тут похоже был делом постоянным. Немудрено на такой-то высоте.
Дома у нас погодой заведовали специальные воздушные мастера. Они усмиряли потоки ветра, и во дворце, хоть он и стоял на такой же вышине, можно было встретить только легкий бриз. А тут дуло отменно.
Видимо, поэтому на улице мало кто задерживался — шел куда нужно и тут же скрывался в домах.
— Готова? — Ирла дожидалась меня под навесом поленницы для бани.
— Да. А к чему?
— К работе, ясное дело. Как у тебя с готовкой?
— Эм… Скверно. — не стала я юлить.
— Ничего, научим. Но сперва покормим тебя.
Весь день я провела как рабыня! Меня определили в помощь к главной стряпухе и я резала, чистила, таскала ведра с помоями, мыла овощи, снова резала и так без конца.
К обеду я готова была взвыть и лечь на пол от усталости. Но никто вокруг отчего-то не стонал и не плакал, так что не пристало и мне показывать себя разнеженной. Хотя и я была разнеженной всю свою жизнь!
Кормились эти странные люди все в одном месте и в одно время. Оказалось поселок не так и велик, человек сорок не больше.
Мы сначала приготовили обед. Меня, правда, и близко не подпустили к кастрюлям, но я же чистила овощи, то есть участвовала!
Столовая тут была большой с длинными столами и лавками, а окна выходили на долину, и вид был чудный. Жаль никто не дал времени полюбоваться.
— Расставляй тарелки… и ложки разложи. И салфетки принеси, и проверь солонки и смахни пыль…
Хотелось вскипеть и сказать, что мне не положено вытирать пыль, но я была в бегах, а эти люди спасли меня. Я могла отплатить им только трудом, так что упрямо и отчаянно выполняла все, что требовали.
Стряпуха затрезвонила в колокольчик на крыльце здания и через десять минут в столовую ввалилась ватага женщин и мужчин, все одетые в кожаные штаны и теплые безрукавки. Шумные, дерзкие, говорливые. Гомон поднялся — хоть уши затыкай, но я только таскала за Ирлой чан с овощным рагу, а она наполняла тарелки огромным деревянным черпаком.
— Ну он уходит под меня, а я Риску ка-ак дерну вверх! Ты бы слышала, как он орал, когда его Тик кувырнулся в воздухе! — взахлеб рассказывал один парень всему окружению.
— Так вывалился или нет? — с любопытством спросил другой.
— Не-ет, — с жалостью сознался рассказчик. — Удержался, черт ловкий.
Грянул взрыв хохота и парня стали ободряюще хлопать по плечам.
Я ничего не поняла, понадеялась увидеть на обеде Олава, но его не оказалось среди горцев.
Похожие книги на "Принцесса на мою голову (СИ)", Шельм Екатерина
Шельм Екатерина читать все книги автора по порядку
Шельм Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.