Часовая башня - Щерба Наталья Васильевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Тем временем господин Крафт грохнул бедного фарфорового старичка о деревянную столешницу – тот разлетелся на сотни осколков.
– Вам просто надо отмотать время статуэтки, – продолжил учитель. – Надеюсь, это понятно?
Все покивали.
– Огнева, с чего надо начать? – вдруг спросил господин Крафт. По его виду было понятно, что он скорее надеется на неправильный ответ.
– Главное, надо знать точное время, – разочаровала его Василиса. Она провела над осколками ровный круг – появился выпуклый, почти прозрачный циферблат с цифрами и тремя черными стрелками. – А затем отвести время назад… – продолжила она, никем не останавливаемая. – И тянуть, тянуть… чтобы стрела не сорвалась…
Раздались восхищенные восклицания учеников: осколки поднялись в воздух, закружились в бело-синем хороводе и вскоре вновь предстали в виде фарфорового старичка.
У господина Крафта сделалось такое грустное лицо, будто он только потерял близкого друга.
Но Василиса этого не видела. Увлекшись, она продолжала тянуть стрелу назад: бедный старичок снова распался на осколки, а потом снова сложился в единое целое, а потом еще раз и еще раз, – по-видимому, его часто использовали для подобной цели.
После успешного эксперимента Василисы другие ученики живо взялись за дело. Но только половине из присутствующих удалось вызвать часы, и только одному мальчику, по имени Кэртис, удалось собрать верхнюю половину Белого Часодея. В результате он и Василиса получили ровно по двенадцать баллов – высшую оценку, символизирующую идеальный круг времени. Василиса втайне порадовалась, что господин Крафт не собирается намеренно занижать ей оценки.
В общем, несмотря на ее опасения, день прошел довольно интересно, и Василиса немного примирилась со своим золотым ноликом на галстуке. В конце концов, когда приедет отец, она поговорит с ним, и Елена (вот было бы здорово!) еще получит от Нортона-старшего серьезный выговор. Да и вскоре состоится урок в Звездной Башне, где наверняка будет что-то поинтереснее передвижения предметов. А пока Василиса решила очень хорошо учиться, чтобы доказать, что ей не место на самом низком круге.
Вечером, когда Василиса делилась впечатлениями от прожитого второго школьного дня с Захаррой, к ним наконец-то постучался Ник. Он рассказал, что вчера отец показывал ему чертежи нового дома-мастерской на дереве. Старший Лазарев вскоре собирался ехать с этим проектом в Чародол и обещал взять сына с собой.
Василиса попыталась расспросить друга о школе, но тот лишь махнул рукой.
– Да все нормально… Мы изучали траектории движения часовых стрел, а еще… Да, послушай! – вдруг просиял он. – Сегодня нам рассказывали о первых летающих ковриках! Оказывается, одним из мастеров, приложивших руку к этому знаменитому изобретению, был мой отец! Он мне никогда не говорил… Ну ладно, – спохватился Ник, взглянув на Захарру, уже собиравшуюся что-то съязвить. – Берите ваши сладости, которые вы вчера накупили, и выходите на крышу. Я вас там подожду.
Заинтригованные девочки мигом последовали его совету: они сгребли пряники и булочки в один пакет, в другой – пирожки с мясом и картошкой, после чего быстро выскочили наружу.
Ник поджидал их на дальней стороне крыши. Когда они подошли ближе, мальчик быстро оглянулся по сторонам – не следит ли кто. При этом вид у него был самый таинственный. Захарра выгнула бровь, явно собираясь прокомментировать его странное поведение, но Ник сердито приложил палец к губам.
– Значит, так, слушайте… – Он понизил голос. – Сейчас я покажу вам одно тайное-претайное место… Нашу Цапфу.
– Чего?! – прыснула Захарра. – Это кто додумался до такого названия?
– Думай, что говоришь, – огрызнулся Ник. – Цапфа – самая маленькая башня на крыше. Ее хозяин – мой давний друг.
– А кто это? – тут же заинтересовалась Василиса.
– Ты же говорил, на крыше больше никого нет, – снова встряла Захарра.
– Это для посторонних, – терпеливо объяснил Ник. – На самом деле Данила живет здесь вот уже несколько лет.
– Так его зовут Данила? – спросила Василиса. – А почему ты нас раньше не познакомил?
Ник вздохнул и покосился на Захарру.
– Вначале надо было у него спросить… Короче, он разрешил вас привести.
– Ничего себе какой важный, – презрительно фыркнула Захарра. – Это кто вообще такой, часовщик хоть?
Ник проигнорировал ее замечание.
– Данила живет здесь нелегально… Кроме того, Цапфа – это наша секретная мастерская.
Ник толкнул небольшую овальную дверь и крикнул в проем:
– Данила, ты здесь?
Послышался шум возни, лязг металла и звук падения чего-то тяжелого.
– А где же еще? – донесся чей-то недовольный голос.
Неожиданно на пороге башни появилась маленькая девочка лет восьми-девяти. Василиса с Захаррой недоуменно переглянулись – они ожидали увидеть кого угодно, но точно не малышку с двумя длинными русыми косичками. Девочка окинула гостей пристальным взглядом, подолгу задержавшись на каждом. После чего молча исчезла.
– Это Николь, – шепотом произнес Ник. – Она из ювелирной мастерской, уже два года работает там в подмастерьях. Ее когда-то привел мой отец – он часто ездит по приютам, выбирает талантливых детей. Николь – круглая сирота, как и Данила… Только она почти никогда не разговаривает, я почти целый год думал, что она немая.
– А почему не разговаривает? – удивилась Василиса.
Ник пожал плечами:
– Данила говорит, что она просто не хочет. Николь умеет делать очень красивые штуки… Если она захочет, то вы сами вскоре увидите.
– Ну, чего на пороге застряли?
Из проема двери выглянула голова на длинной худой шее, затем показались плечи и все остальное: Данила оказался очень высоким и щуплым пареньком лет пятнадцати. У него были темные волосы, собранные в хвостик, и золотая серьга в виде стрелки в левом ухе. Несмотря на растрепанную одежду – серую рубашку и рабочий комбинезон, весь заляпанный какой-то краской, – Данила имел уверенный и залихватский вид. Наверное, все дело было в его широкой улыбке и непринужденной манере держаться – не стесняясь, мальчик с любопытством разглядывал своих гостей.
– Это Василиса Огнева и Захарра Драгоций, – представил девочек Ник. – Они часовщицы.
Услышав это, мальчик насмешливо поморщился, но все же по очереди протянул девочкам правую руку – ладонь у него была большая и шершавая.
– Данила Иванович Бронников, – чопорно представился мальчик. – Меня так назвали в честь моего далекого родственника, который умел мастерить часы из дерева и слоновой кости, причем без единой металлической детали. У нас в роду все были крутыми мастерами. Сечете?
У Захарры изумленно поднялась бровь. Она уже была готова сказать что-то едкое, но тут из-за плеча Данилы вновь выглянула Николь.
– Это Николь, – представил Данила, но девочка снова исчезла.
– Она тяжело привыкает к людям, – пояснил он. – Вы не смотрите, что она маленькая – у нее руки золотые. Такие крохотные детали умеет делать, вы даже не представляете. А еще она отлично рисует, у нее хороший, э-э… художественный вкус. Ну да заходите же наконец.
– Так, значит, тебя зовут Данила Иванович? – едко уточнила Захарра, как только они очутились внутри.
– Для своих я просто Данила, – ничуть не растерялся тот. – Проходите, сейчас я найду табуретки.
Василиса в изумлении оглядела комнату: такого вселенского бардака она еще в жизни своей не видела. Весь интерьер состоял из высоких пирамид мусора. На огромном столе, занимавшем половину всего помещения, высилась огромнейшая гора из бумаг, чертежей, свитков, линеек и металлического хлама – удивительно, как это все держалось вместе и не падало на пол. Впрочем, на полу и так не было места – повсюду валялись бутылочки, банки, обрывки бумаг, мотки проволоки. В углу притаился стеклянный шкаф, доверху наполненный часами самых разных видов.
– Это на починку, – пояснил Данила. – Все руки не доходят.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Часовая башня", Щерба Наталья Васильевна
Щерба Наталья Васильевна читать все книги автора по порядку
Щерба Наталья Васильевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.