Одним ударом (ЛП) - Эндрюс Илона
Я зашагала вдоль границы. Чудовище побежала следом, останавливаясь, чтобы понюхать случайные кустики травы и привлекательные палочки.
Я подобрала одну и кинула ей. Она умчалась за ней смазанным черно-белым пятном. Я подняла взгляд и увидела Кирана Мрака. Он стоял меньше чем в футе от меня, укутанный в плащ, который идеально имитировал кусты вокруг него. Силовое поле останавливало пули, но пропускало свет и звук. Я не слышала его. Если бы я вышла за пределы своей территории, он убил бы меня, и я бы даже не поняла, в чем дело.
Он глядел на меня, его бирюзовые глаза были изыскано красивы. Я сделала шаг. Он шагнул вместе со мной, идеально копируя мои движения, словно был магическим отражением, вот только он двигался с такой грацией, которой мне никогда не достичь. Я все еще не слышала его.
Мы пошли вдоль границы силового поля.
Дразири была присуща красота, изящность и неземная аура. Глядя на него, казалось, будто ты повстречал загадочное создание из какой-то легенды.
Чудовище принесла палочку обратно, увидела Дразири, но не смогла его учуять, да и я не казалась встревоженной. Я бросила палку снова, и она сорвалась за ней.
- Ши-тцу-чи, - произнес Киран низким, мелодичным голосом. - Очаровательная и созданная убивать.
- Иногда вещи не такие, какими кажутся.
- Это я уже понял.
Он стащил капюшон и перебросил плащ через плечо. Под ним на нем была мягкая серая туника, окаймленная черным. На поясе покоился меч. Его длинные белые волосы спадали идеально прямым водопадом. Кастовые знаки блестели серебром у него на лбу.
- Маленькая женщина в старом доме на захолустной планетке обладает невообразимой силой. В этом есть аура легенды. Священного похода из доисторических времен.
- Вот только у священных походов обычно есть достойная цель и герой. Ты же пытаешься убить создание, не сделавшее тебе ничего плохого.
- Он - уродство, - сказал Киран. - И должен умереть.
- Объясни-ка мне кое-что, - сказала я. - Ты убиваешь ради денег.
- Да.
- Ты также убиваешь ради чести и возможности проявить себя.
- Да.
- Но ты не религиозный человек. Ты не убиваешь ради своей церкви. Откуда такой внезапный интерес к Хиру?
- Ты меня не знаешь.
- Благочестивый человек не станет убивать священника.
Он улыбнулся, обнажая острые зубы, явно не принадлежавшие человеку.
- Первосвященника.
И это он меня назвал высокомерной.
Мы прошли ещё немного.
- Его зовут Закат, - сказала я.
Киран повернул голову набок, глядя на меня.
- Хиру, которого ты пытаешься убить. У него есть имя. Он разумное создание.
- Ты слишком наивна, если полагаешь, что это что-то изменит. Я убил сотни существ.
- Этого ты не убьешь.
- Убью, - пообещал он. - Ты не сможешь бесконечно удерживать защитное поле.
Правда. Неделя или около того, и оно начнет истощать гостиницу.
- Я могу продержать его достаточно долго. Почему бы тебе не поискать цель полегче?
- Потому что Хиру - редкость. Чтобы найти другого, понадобится время.
- У тебя мало времени?
- Не у меня.
Я предположила наугад.
- У тебя умирает кто-то близкий. Убийство Хиру искупит ваши грехи.
Он не ответил.
О ком он стал бы заботиться достаточно сильно? Мы с Шоном просматривали файлы, которые он принес от Уилмоса, пока практически не зазубрили их. Киран не был женат.
- Твоя возлюбленная?
Его рот искривился от легкой насмешки.
- Это твоя мать. Мекрикзи.
Что-то жестокое появилось в его глазах. Я подавила желание шагнуть назад.
- Моя мать - замечательная женщина, - сказал он тихо. - Она не проведет в аду ни секунды, а ты не смеешь осквернять ее имя своим грязным ртом.
Просто отлично. Теперь я еще и грязноротая. Но если это был не всплеск эмоций, тогда я не знаю, что это было.
- Теперь я понимаю, почему у тебя нет жены.
- И почему же?
- На нашей планете есть прозвище для мужчин, вроде тебя.
- И какое же?
- Маменькин сынок.
Он улыбнулся снова. В его улыбке не было веселья, только злоба, обнажившая острые зубы.
- У всех есть слабости. У всех нас есть близкие нам люди. Я найду твоих.
- Тебе стоит поискать моих родителей, - предложила я. - Скажешь, когда найдешь.
Его улыбка слегка дрогнула.
- У тебя есть друзья. Семья.
- Они все в этой гостинице. Все, кто мне дорог, здесь.
- Я переворошу твою жизнь. Я найду каждого гостя, что хоть раз останавливался в твоей гостинице.
- Начни с Ханум из Сокрушительной Орды и ее элитных воинов. Тебе непременно стоит нанести им неожиданный визит и пригрозить чем-нибудь. Они обожают подобных гостей.
Он остановился. Его прекрасное лицо перекосило от ярости.
- Когда все закончится, я сожгу твой дом дотла, надену на твою шею ошейник раба и уволоку тебя отсюда. Ты будешь страдать долгие годы, а когда я испытаю на тебе все пытки и извращения, какие только смогу придумать, то продам то жалкое ничтожество, которым ты станешь, по лучшей цене.
Он взмахнул плащом и растворился в зарослях.
Я вздохнула.
- Идём, Чудовище.
Мы закончили нашу прогулку, и я вернулась на крыльцо. Шон собрал в одно целое зловещего вида пистолет. Калдения допивала третью баночку лимонада.
- Вот, как-то так. - Я опустилась на стул. - Я не узнала ничего полезного, кроме того, что с ним с удовольствием побеседовал бы Фрейд, и он, по-видимому, не прочь устроить мне пытки.
- Напротив, моя дорогая. - Калдения поставила банку. - Мы узнали важную вещь.
- Что вы имеете в виду?
- Ты слышишь, но не слушаешь. Ты должна научиться слушать, Дина.
В глубине гостиницы открылась дверь в Баха-чар. Я почувствовала Мод и Арланда, и больше никого. Черт.
- Что? - Шон вскочил на ноги.
- Они вернулись. Одни.
Дверь передо мной распахнулась, и я поспешила через кухню в гостиную, Шон с Калденией устремились за мной. Из коридора показались Мод с Арландом. Липкие отходы, фруктовая кожура и мусор облепляли их доспехи. Нагрудная пластина Арланда была испачкана какой-то желтой клейкой слизью, к которой пристали куски разбитой микросхемы. В волосах Мод проглядывался белый пепел. Арланда трясло от злости, а Мод выглядела готовой оторвать кому-нибудь голову. Комнату наполнила вонь протухшей свалки, и я подавила приступ тошноты.
- Что случилось? - выдавила я. - Где Архивариус?
Мод швырнула меч на пол и выплюнула единственное слово.
- Мукраты!
- Вы позволили мукратам украсть Архивариуса? Вы с ума сошли? Ради всего... Как они смогли… Уфф!
- Они уже были там! - Мод взмахнула руками. - Я клянусь!
- Леди Мод права, - сказал Арланд. - Когда мы прибыли, лавка торговца была разграблена.
- Он задолжал мукратам денег, - добавила Мод. - Торговец пропустил платеж, поэтому они перебрали его товары и забрали Архивариуса.
Я закрыла лицо рукой. Из всех созданий, это должны были быть мукраты.
- Зачем им мог понадобиться Архивариус? - невозмутимо спросил Шон.
- Огоньки, - сказала я.
- В смысле? - не понял Шон.
- По-видимому, резервуар большой, замысловатой формы с мигающими огоньками.
- Мы погнались за ними, - сказал Арланд. - А затем попытались сторговаться. Когда торг исчерпал себя, мы попытались штурмовать их крепость.
- Вы штурмовали ее случайно не через уплотнитель мусора? - спросил Шон.
Арланд кинул на него невыразительный взгляд.
- Это не его вина, - вступилась Мод. - Он храбро проявил себя, и он старался. Я тоже старалась. Они вывалили на нас мусор, а затем кислоту. - Одним плавным движением она присела, подняла свой меч с пола, и встала, сунув его мне под нос. Лезвие напоминало оплавленную свечу.
- Два года. - Голос Мод дрожал, и я не могла понять, было это из-за отчаяния или злости. - Этот меч был со мной два года. Он спас мне жизнь. Посмотри на него.
Похожие книги на "Одним ударом (ЛП)", Эндрюс Илона
Эндрюс Илона читать все книги автора по порядку
Эндрюс Илона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.